Пассивная форма весьма похожа на совершенную форму (PretéritoPerfecto Compuesto),
только с другим управляющим глаголом. Используется, в основном, в
журналистике и исторических повествованиях.
Yo he comprado un periódico - Я купилодин журнал (букв. "имею купленным") El periódico es comprado por mí - Этот журнал
куплен мною (букв. "есть купленный").
Согласно испанской грамматике "es comprado"
относится к настоящему, так что формально русифицируется как "покупаем
мною", а не "куплен мною".
Forma: Vos Pasiva: Verbo ser + Participio + (Por +
Sustantivo)
Настоящее
Совершенная
Неопределённая
Простая совершенная
форма
yo
soy
he sido
fui
premiado
tú
eres
has sido
fuiste
premiada
él, ella, Vd.
es
ha sido
fue
nosotros, nosotras
somos
hemos sido
fuimos
premiados
vosotros, vosotras
sois
habéis sido
fuisteis
premiadas
ellos, ellas, Vds.
son
han sido
fueron
Как и сослагательное наклонение, пассивная форма должна принимать
форму того времени, к которому относится предложение.
Pretérito Imperfecto Pasivo
Несовершенное прошедшее, пассив
La casa era pintada por él
Дом был покрашен ("красим") им.
El avión era derribado por el enemigo
Самолёт был уничтожен врагом.
La niña era ayudada por su madre
Девочке помогла её мать.
Девочка "была поможенной" её мамой.
Pretérito Perfecto Pasivo
Совершенное прошедшее, пассив
El cuadro ha sido vendido por mi
hermano
Картина была продана моим братом.
El coche ha sido arreglado por nosotros
Машина отрегулирована нами.
El examen ha sido aprobado por ti
Экзамен ты сдал успешно.
Экзамен удался "посредством тебя".
Pretérito Pluscuamperfecto Pasivo
Супре-совершенное прошедшее, пассив
La carrera había sido ganada por ella
Гонка была выиграна ею.
Imperfecto Potencial Pasivo
Условное наклонение, пассив
El ladrón sería cogido por la policía
Если...
Вор тогда схвачен полицией.
El partido sería ganado por vosotros
Если...
Матч тогда [будет] выигран
вами.
Futuro Imperfecto Pasivo
Несовершенное будущее, пассив
La película será vista por ella
Фильм будет увиден ею.
La forma pasiva es la inversión de la forma activa; en ella, el
complemento directo pasa a ser sujeto y el sujeto se transforma en
complemento agente.
Пассивная форма - инверсия от активной. Прямое дополнение (т.е. объект, на
который воздействует субъект) переходит на первое место.
Действующее лицо именуется "дополнением-агентом".
Обратите внимание - использование причастия прошедшего времени в
данном случае передаёт пассивность.