Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык с юмором

  Все выпуски  

Немецкий язык с юмором


Немецкий язык с юмором #116

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь" (с) Объедините приятное с полезным - шутки и немецкий язык, читая весёлое приложение к рассылке "Интересный немецкий язык". И тогда улыбка и смех не только поднимут настроение, продлят жизнь и укрепят мышцы лица и пресса, но и помогут превратить скучный процесс зубрёжки новых немецких слов в интересное занятие.
Сегодня сценка из фильма "Ресторан господина Септима" с неподражаемым Луи де Фюнесом.

Не ищите игры слов, её там нет. Ищите игру теней и её "последствия" в видео.

„Oh, der Patron persönlich.“
„Guten Abend Herr Kommissar.“
„Darf ich Ihnen meine beiden ausländischen Kollegen vorstellen? Das ist Kommissar Riganti. Und das ist Kommissar Doktor Müller, mein deutscher Kollege.“
„Sehr angenehm“
„Ich habe Herrn Doktor Müller versprochen, mich dafür einzusetzen, dass Sie ihm Ihr berühmtes Kartoffelsuflerezept verraten.“
„Oh!“
„Das wäre sehr liebenswürdig.“
„Pardon, aber das ist ein Berufsgeheimnis.“
„Das ist nur für den Privatgebrauch, verstehen Sie?“
„Na gut, dann werde ich mal eine Ausnahme machen, aber nur weil Sie es sind. Also passen Sie auf. Sie nehmen ein reichliches Kilogramm Kartoffeln ...“
„Für wie viel Personen?“
„Es kommt ganz drauf an, für sechs Personen normale Esser oder oder auch nur für eine Person von dem Umfang, etwa so. Also man nehme ein reichliches Kilogramm Kartoffeln, einen Liter Milch, drei Landeier, 69 Gramm Butter, Salz und Muskatnuss. Muskatnuss. Mitgekommen Herr Doktor Müller? Ich wiederhole: ein reichliches Kilogramm Kartoffeln, einen Liter Milch, drei Landeier, 69 Gramm Butter, Salz und ... und ... Muskatnuss! Muskatnuss, Herr Müller. Signore Riganti, Herr Kommissar. Haben Sie verstanden, Herr Müller?“
„Ja.“
„Auf Wiedersehen, Herr Müller!“
„Sie gehen doch nicht etwa fremd, ich meine speisen.“
„Ihr Mantel, Monsieur Septime.“

⇨ Приблизительный перевод
⇨ Видео по-немецки
⇨ Видео по-русски

ausländisch - иностранный, зарубежный, заграничный
vorstellen / stellte vor / vorgestellt - представлять
sehr - очень
angenehm - приятно
versprechen / versprach / versprochen - обещать
berühmt - знаменитый, изветсный
verraten / verriet / verraten - разглашать, выдавать
liebenswürdig - любезно, мило
die Ausnahme / die Ausnahmen - исключение
aufpassen / passte auf / aufgepasst - быть внимательным, следить
der Umfang / die Umfänge - охват, обхват, окружность
die Milch - молоко
das Ei / die Eier - яйцо
die Butter - масло
das Salz - соль
die Muskatnuss - мускатный орех, мускат
mitkommen / kam mit / mitgekommen - (здесь) успевать
wiederholen / wiederholte / wiederholt - повторять, повторить
verstehen / verstand / verstanden - понимать, понять
fremdgehen / ging fremd / fremdgegangen - изменять
der Mantel / die Mäntel - пальто

В избранное