Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Учим турецкий язык

  Все выпуски  

Учим турецкий язык - 48


О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Учим турецкий язык! Выпуск 48


Здравствуйте, уважаемые подписчики!


Предлагаем Вашему вниманию два турецких анекдота.

Pilot (пилот)

Uçak doluydu (самолет полон был). Açık, berrak bir havaya rağmen (на ясную, прозрачную погоду несморя) gayet rahatsız bir seyahat yapıyordu yolcular (очень неспокойное путешествие совершали пассажиры). Taklalar atılıyor (мертвые петли делаются), aniden pikeler, yükselişler (внезапные пике, наборы высоты)... Nihayet dayanamadı bir yolcu (наконец не выдержал один пассажир) ve pilot kabininden içeri girdi (и пилота кабины внутрь вошел). Bir baktı (посмотрел) pilot kahkahalarla gülmekte (пилот хохочет; kahkahalarla gülmek — хохотать, громко смеяться; kahkaha — хохот, громкий смех). Sinirlendi (разозлился; sinir — нервы):

— İçerdeki kişiler heyecandan çırpınırken (внутри находящиеся люди от волнения дрожат в то время как: -(i)ken — деепричастие: в то время как, когда; çırpınırken — дрожат в то время как, çırpınmak — дрожать, биться, извиваться) siz burada gülüyorsunuz (вы здесь смеетесь). Ayıp doğrusu (стыдно, в самом деле)!

Adam kafasını çevirdi (человек обернулся: «голову свою повернул»), gayet mütebessim (очень улыбающийся).

— Siz benim niye güldüğümü biliyor musunuz (вы, я почему смеюсь, знаете ли)?

— Hayır (нет).

— Tımarhaneden kaçtığımı öğrendikleri zamanki suratları (из сумасшедшего дома о побеге моем узнают когда, лица их) gözümün önüne geliyor da (перед глазами моими встают так: «приходят», от этого)...

 

Pilot

Uçak doluydu. Açık, berrak bir havaya rağmen gayet rahatsız bir seyahat yapıyordu yolcular. Taklalar atılıyor, aniden pikeler, yükselişler... Nihayet dayanamadı bir yolcu ve pilot kabininden içeri girdi. Bir baktı pilot kahkahalarla gülmekte. Sinirlendi:

— İçerdeki kişiler heyecandan çırpınırken siz burada gülüyorsunuz. Ayıp doğrusu!

Adam kafasını çevirdi, gayet mütebessim.

— Siz benim niye güldüğümü biliyor musunuz?

— Hayır.

— Tımarhaneden kaçtığımı öğrendikleri zaman ki suratları gözümün önüne geliyor da...

 

И еще один анекдот:

 

Lekeler (пятна)

Adamın biri sabahleyin işyerine geç gitmişti (человек один с утра на рабочее место поздно пришел: «вошел»). Arkadaşları onu yüzü gözü kara lekeler içinde görünce sordular (приятели лицо его, глаза его в черных пятнах увидели только, спросили):

— Hayrola ne oldu böyle (Боже, что случилось такого; háyrola — что такое?, что случилось?)?

— Kaynanamı bu sabah trenle yolcu ettim (тещу этим утром на поезде отправил: «пассажиром сделал»). Uç aydir bindeydi de (три месяца сесть намеревалась, вот)...

— Peki ama o yüzündeki karalar, lekeler ne (ладно, но те на лице твоем чернота, пятна — что)?

— Kaynanam trene binince (теща моя в поезд села только), lokomotife sarılıp (локомотив обняв) defalarca öptüm, ondandır (много раз поцеловал, от этого)...

 

Lekeler

Adamın biri sabahleyin işyerine geç gitmişti. Arkadaşları onu yüzü gözü kara lekeler içinde görünce sordular:

— Hayrola ne oldu böyle?

— Kaynanamı bu sabah trenle yolcu ettim. Uç aydir bindeydi de...

— Peki ama o yüzündeki karalar, lekeler ne?

— Kaynanam trene binince, lokomotife sarılıp defalarca öptüm, ondandır...

Адаптировала Алла Кельменчук

 


В турецком языке есть несколько букв, отсутствующих в латинском алфавите - это буквы ç, ş, ü, ö, ğ, ı, â. Чтобы видеть эти буквы правильно, настройте, пожалуйста, получение этой рассылки в формате html.

 

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Дорогие друзья!

Приглашаем вас в группы разных уровней

немецкого, английского, французского, итальянского языков.

Тестирование бесплатно.

8 января 2008 г.
Начинаются занятия в новом семестре. Запись в группы всех языков по тел. (495) 660-86-59.

9 января 2008 г. (среда)
Стартует курс немецкого языка для начинающих (12 занятий, среда-пятница).

Преподаватель - Илья Франк. Количество мест ограничено.

Информация по телефону (495) 660-86-59.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

14 января 2008 г. (понедельник)
Стартует экспресс-курс английского языка для начинающих: 12 ежедневных занятий (за исключением выходных). Количество мест ограничено.

Информация по телефону (495) 660-86-59.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Также ведется набор в группы новогреческого, китайского,

турецкого, арабского, персидского языков.

Подробности на www.school.franklang.ru. Запись по телефону (495) 660-86-59.

 

 

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Учим турецкий язык»      

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 

 

 

 

 


В избранное