Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интересный немецкий язык

  Все выпуски  

Интересный немецкий язык #75


Интересный немецкий язык #75

Как перевести на немецкий язык "Просто как дважды два"

Из опросов на нашей страничке в ВКонтакте родилась идея новой рубрики "Как перевести". Т.е. как перевести то или иное выражение с русского на немецкий язык или наоборот. Надеемся, идея вам понравится.

Сегодня переводим на немецкий язык два выражения "не представлять особой сложности" и "быть простым (как дважды два)". Обе фразы к переводу мы позаимствовали у MultilinguaBlog:

"Да, что там рожать-то, ничего особенного! Уже миллионы лет все рожают. Это же просто как дважды два"

Найти аналоги оказалось не так-то и легко. Но мы их нашли и делимся с вами переводом:

Das ist ja kinderleicht – это же по-детски лекго
Das ist kein Hexenwerk – в этом нет никакого колдовства

Таким образом приблизительный перевод к нашему предложению звучит так:

"Kinder krigen ist ja kein Hexenwerk. Schon seit Anbeginn der Zeit kriegt man Kinder. Das ist doch kinderleicht."

В избранное