Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подъем словарного запаса - английский язык.


ПОДЪЕМ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Ideolect English - система запоминания иностранных слов (для изучающих английский язык)

Ideolect Deutsch - программа для запоминания иностранных слов (для изучающих немецкий язык)

Ideolect Travel -13 самых важных словарных уроков для поездки за границу

Phrase Builder - свободно и правильно стройте английские предложения

Second Variety - on-line уроки английского языка по рассказу американского писателя-фантаста Ф.Дика

The Adventures of the Empty House - on-line уроки английского языка по рассказу о Ш. Холмсе

БЛОГ по методике изучения иностранных языков

При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

Программа IDEOlect  - радикальное пополнение словарного запаса!
- новые встроенные словарные курсы
- эффективная система упражнений
- вы просто запоминаете слова

СКАЧАТЬ


The Second Variety
ВТОРАЯ МОДЕЛЬ


Публикация обучающих уроков проводится на основе рассказа американского писателя-фантаста
Ф.Дика "Вторая модель".

Содержание предыдущих текстов рассказа:

Действие происходит в будущем, во время войны между Америкой и Россией. Сначала Россия выигрывала вону, пока американцы не изобрели специальных роботов-убийц, которых они называют когтями "claws".  Русские начали сдавать позиции, и однажды американское командование получило от русских приглашение к переговорам. Один из американских полевых командиров по имени Хендрикс (Hendricks) берет на себя смелость и отправляется в штаб русских. Вид опустошенной местности навевает на него грустные мысли: он вспоминает о том, как началась война и как появлялись "когти" (claws).  Вдруг позади него показалось движение. Незнакомый мальчик. Хендрикс изучающе смотрит на него, пытаясь определить его возраст и понять, откуда тот появился.  Мальчик выглядит очень немощным и больным. Мальчик хочет, чтобы Хендрикс взял его вместе с собой, но тот считает, что это очень опасно для них обоих. Двое людей, идущих вместе, - это отличная мишень для "когтей". Хендриксу жалко мальчика, и сначала он предлагает взять его на обратном пути. Но кто знает, каким путем Хендрикс будет возвращаться? В итоге они продолжают путь вместе. По дороге они разговаривают, и Хендрикс узнает, что родители мальчика погибли при взрыве шесть лет назад.  После этого он некоторое время находился с людьми, но те уехали, и Дэвид (имя мальчика) с тех пор скитается один. 

t
Lesson 26

Part 1

1. Read the following words 
(познакомьтесь со следующими словами)

be around [bJ q'raund] быть вокруг
come along [kAm q'lPN] идти вместе
come back [kAm bxk] возвращаться
in [In] через (какое-л. время)
really ['rIqlI] на самом деле
shift [SIft] перемещаться
slow down [slqu daun] замедлить
target ['tRgIt] цель
too [tH] слишком
uneasily [An'JzIlI] беспокойно, тревожно
walk [wLk] идти
walk along [wLk q'lPN] идти вместе
way [weI] путь
 

2. Read the following phrases
(познакомьтесь со следующими фразами и предложениями)

I'll be coming back this way. In a day or so.
Я буду возвращаться по этой дороге. Через день, либо примерно через этот срок.
If you're around here when I come back you can come along with me. All right?
Если ты будешь где-нибудь в этих краях, когда я буду возвращаться, то пойдешь со мной.
I want to come along with you now.
Я хочу пойти с вами сейчас.
It's a long walk.
Это долгий путь.
I can walk.
Я могу идти.
Hendricks shifted uneasily.
Хендрикс беспокойно переминался с ноги на ногу.
It made too good a target, two people walking along.
Это было слишком хорошей целью – двое человек, идущих  вместе.
And the boy would slow him down.
К тому же мальчишка замедлит его путь.
But he might not come back this way.
Но он же мог возвращаться и другим путем.
And if the boy were really all alone?
А если мальчик был на самом деле одиноким?

3. Read the sentence of the text 
(прочитайте предложение из текста)

“I'll be coming back this way. In a day or so. If you're around here when I come back you can come along with me. All right?”
“I want to come along with you now.”
“It's a long walk.”
“I can walk.”
Hendricks shifted uneasily. It made too good a target, two people walking along. And the boy would slow him down.

But he might not come back this way. And if the boy were really all alone?





Добро пожаловать на БЛОГ Алексея Ермакова, посвященный методике эффективного изучения иностранных языков. Читайте и принимайте участие в обсуждениях.

ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2, 3 и 4) здесь

Предыдущие уроки

Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25


В избранное