Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подъем словарного запаса - английский язык.



ПОДЪЕМ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК



ИДЕАЛЬНОЕ запоминание английского языка за смс
МГНОВЕННОЕ получение ссылки на скачивание.



Знать английский, как родной

Язык - это средство общения, а не свод законов и правил. Он нужен для того, чтобы мы могли делиться своими мыслями и воспринимать идеи и мысли других людей.

Как часто вы вспоминаете правила грамматики, прежде чем пообщаться с коллегами, родными, друзьями?.. Не вспоминаете совсем или очень-очень редко?! Возможно, вы не слишком грамотно выражаете свои мысли? Тоже неверно?! Вы уверены, что можете общаться на родном языке с кем угодно, когда угодно и о чём угодно? Конечно!

Вы помните, с каким трудом вам давался английский, как трудно поговорить на нём с кем-то? А как стали говорить на родном языке – помните ли вы какие-то трудности с его освоением?

Хотите знать английский как свой родной язык? Учите его тем же способом, каким учили родной! Хотите узнать как это сделать? Примите участие в бесплатном вводном уроке и испытайте нашу методику обучения на себе. Курс английского языка от Прикладного Образования "English as a Second Language" основан на методике, позволяющей осваивать язык в процессе общения, начиная с самых первых уроков. Вас ждет итенсивный тренинг из более, чем 40 часов разговорной практики на каждом уровне, и только самый необходимый минимум теории.

Для деловых людей - занятия в группах бизнес-английского!




The Second Variety
ВТОРАЯ МОДЕЛЬ


При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

Все предыдущие уроки находятся ЗДЕСЬ

Публикация обучающих уроков проводится на основе рассказа американского писателя-фантаста
Ф.Дика "Вторая модель".

Содержание предыдущих текстов рассказа:

Действие происходит в будущем, во время войны между Америкой и Россией. Сначала Россия выигрывала войну, пока американцы не изобрели специальных роботов-убийц, которых они называют когтями "claws".  Русские начали сдавать позиции, и однажды американское командование получило от русских приглашение к переговорам.
Один из американских полевых командиров по имени Хендрикс (Hendricks) берет на себя смелость и отправляется в штаб русских. Вид опустошенной местности навевает на него грустные мысли: он вспоминает о том, как началась война и как появлялись "когти" (claws).  
Вдруг он встречает мальчика, немощного и беспомощного. Мальчик хочет, чтобы Хендрикс взял его вместе с собой, но тот считает, что это очень опасно для них обоих. Двое людей, идущих вместе, - это отличная мишень для "когтей". Однако Хендрикс соглашается и они продолжают путь вместе.
Мальчик, которого зовут Дэвид, очень тихий и спокойный, покорно следует за Хендриксом.
Вскоре они вплотную к позициям врага. Хендрикса осторожно продвигается вперед, в любой момент ожидая непредвиденного удара. И удар наступает. Русские открывают огонь, в результате чего жестоко гибнет Дэвид.
Однако здесь выясняется страшная тайна: Дэвид оказался механическим существом, т.е. роботом!
Хендрикс встречается наемными солдатами, воевашими на стороне русских. Их звать: Руди, Клаус и Тассо (молодая девушка). Они рассказывают ему о новых "игроках" на поле военных действий - роботах, которых американцы первоначально изобрели для борьбы с русскими. Но очень быстро роботы обрели самостоятельность и начали уничтожать все живое на земле.  
Роботы делятся на несколько моделей, каждая из которых имеет свою форму. Первая модель - раненый солдат, истекающий кровью. Полные сочувствия люди пытались помочь солдату, запуская его в дом, ис тановились его жертвами. Третья модель - Дэвид,  оборванный голодный мальчик, который также взывал к жалости людей и потом жестоко расправлялся с ними. Но какая вторая модель? 
От всей русской армии остались осталась толькое трое человек (Руди, Клаус и Тассо), спасшиеся случайно и укрывшиеся в глубоком погребе одного из домов. 
Попав к русским, Хендрикс пытается наладить связь со своим командным бункером, но беуспешно.  В радиопередатчике слышатся одни помехи. Возможно "когти" проникли уже повсеместно, в том числе уничтожили и командование.
Отныне четверым спасшимся придется жить в тесном погребе, состоящим из двух помещений, одно из которых предоставлено девушке Тассо. Однако неожиданно возникает проблема: поговорив с девушкой в ее комнате, Хендрикс возвращается к двум солдатам и видит, что они вступили в схватку друг с другом. В результате Руди погибает от рук Клауса. Эта трагедия произошла из-за того, что Клаус стал подозревать своего товарища в том, что он не человек, а робот. Что Руди и есть Вторая Модель.  Однако Руди оказался обыкновенным человеком.
Хендрикс решает сделать еще одну попытку связаться со своим командованием. Его ждет сюрприз. На связь выходит один из товарищей Хендрикса по имени Скотт. Однако, его голос звучит так слабо и неестественно, что Хендрикса охватывают сомнения.
Наконец, Хендрикс и его новые товарищи - Клаус и Тассо - решаются отправиться в путь, в сторону штаба Хендрикса. По дороге между ними возникает спор. Клаус начал подозревать, что сам Хендрикс является роботом-убийцей. Однако путники продолжили продвигаться дальше. Наконец, они подходят к бункеру. Хендрикс решает направиться в него первым, оставив своих друзей прикрывать его. По дороге он сталкивается с "когтями", роботами-убийцами, которые пока не трогают его. Хендриксу удается выйти на контакт с одним из своих товарищей по имени Скотт. Хендрикс требует, чтобы кто-нибудь из его товарищей поднялся к нему на поверхность, но в ответ получает приглашение спуститься в низ. Нерешительно он приступил к спуску и внезапно столкнулся с роботами. Их было много, и они нападали. Завязался бой. Во время сражения Хендрикс получает тяжелое ранение, и его спасает девушка Тассо. Осталось спасти Клауса, однако.неожиданно выясняется ужасающий факт - Клаус является роботом-убийцей. Девушка Тассо знала об этом и уничтожила его. Отбив атаку "когтей", Хендрикс и Тассо отдыхают возле костра. 

t
Lesson 66

Part 1

1.познакомьтесь со следующими словами

afraid [q'freId] боязливый, опасающийся
area ['eqrIq] область, территория
barrel ['bxrql] ствол, дуло
for a little while [fL q 'lItl waIl] недолго
interior [In'tIqrIq] внутренняя часть
murmur ['mE:mq] бормотать
nip along [nIp q'lPN] быстро идти
presently ['prezntlI] некоторое время спустя
rag [rxg] тряпка
reinforcement ["rJIn'fLsmqnt] подкрепление
stretch out [streC aut] вытянуть, протянуть
suspect [sqs'pekt] подозревать
 

2. прочтите предложения с параллельным переводом, указанным в скобках

Tasso stretched out (Тассо вытянула) her legs (ноги), warming her feet (согревая ступни) in the heat of the fire (в тепле от костра). “It surprised me (меня удивило) that you did not seem to understand (что ты не понял), after he killed Rudi (после того как он убил Руди).”
I told you (я говорил тебе). I thought (я думал) he was afraid (что он был испуган).”
“Really (действительно)? You know (знаешь ли), Major (майор), for a little while (какое-то время) I suspected you (я тебя подозревала). Because you wouldn't let me (потому что ты не позволил мне) kill him (убить его). I thought (я подумала) you might be protecting him (что возможно ты защищаешь его).” She laughed (она засмеялась).
Are we safe here (мы здесь в безопасности)?” Hendricks asked presently (спросил Хендрикс некоторое время спустя).
For a while (в течение некоторого времени). Until they get reinforcements (пока они не соберут подкрепления) from some other area (из других районов).” Tasso began to clean (Тассо принялась чистить) the interior of the gun (внутреннюю часть оружия) with a bit of rag (куском материи). She finished (она закончила) and pushed the mechanism (и задвинула механизм) back into place (обратно на место). She closed the gun (она захлопнула оружие), nipping her fingers along the barrel (пробегаясь пальцами по стволу).
“We were lucky (нам повезло),” Hendricks murmured (пробормотал Хендрикс).
Yes (да). Very lucky (очень повезло).”

3. Прочтите отрывок без перевода.

Tasso stretched out her legs, warming her feet in the heat of the fire. “It surprised me that you did not seem to understand, after he killed Rudi.”
“I told you. I thought he was afraid.”
“Really? You know. Major, for a little while I suspected you. Because you wouldn't let me kill him. I thought you might be protecting him.” She laughed.
“Are we safe here?” Hendricks asked presently.
“For a while. Until they get reinforcements from some other area.” Tasso began to clean the interior of the gun with a bit of rag. She finished and pushed the mechanism back into place. She closed the gun, nipping her fingers along the barrel.
“We were lucky,” Hendricks murmured.
“Yes. Very lucky.”





ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2 и 3) здесь


Добро пожаловать на БЛОГ Алексея Ермакова, посвященный методике эффективного изучения иностранных языков. Читайте и принимайте участие в обсуждениях.

В избранное