Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подмены же чаще всего оказываются всего лишь выдумками, компиляциями различных теоретических выкладок на основе ранее предложенных гипотез, которые, быть может, и вовсе не относятся к рассматриваемому конкретному случаю, но считаются <<учеными изысканиями>>, которые в последующем цитируются многократно и становятся как бы <<научными истинами>>. Из них, как из <<кирпичиков>>, формируется искусственная, т.е. не существующая в реальности, т.н. <<научная действительность>>, как иллюзия, куда с реальными вещами вообще нельзя войти, потому что они отторгаются, как чуждые и нелепые, не вписывающиеся в т.н. <<научную картину>> мира, в т.ч. и языка, включая и русский язык, который, как мы многократно указывали, описывается чужими методами на основе привнесённых извне прозападных формализованных теорий, которыми невозможно полноценно описать русский язык так же, как нельзя и через плоскость полноценно описать объём.


Если хотите, можете сразу читать на сайте по ссылке http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=419

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 17 (596).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Рассылка выходит с 2003 года. Контакты: zovuzovu@narod.ru, или zovu_pochta@list.ru

Выпуск посвящен выходу в свет сентябрьского номера эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

В нашей рассылке вся информация о свежих материалах, анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности по журналу см. здесь: http://zovu.zovu.ru) , а также новости пяти проектов (сайтов) Пресс-центра ЗоВУ!

 

 

СНОВА ОСЕНЬ И НОВОЛЕТИЕ

 

Говоря о 16-летних циклах, мы не забываем и о 12-летних. И о том, что каждую осень приходит НОВОЛЕТИЕ по заветам предков (по нынешнему, следующий новый год, хотя и предыдущее слово не устарело: говорим же мы с вами привычно «пятилетка», «сто лет» и даже «семь тысяч пятьсот лет и более»).

Вот и сейчас заканчивается лето 7533 и С ДНЯ ОСЕННЕГО РАВНОДЕНСТВИЯ НАЧИНАЕТСЯ ЛЕТО 7534...

... ... ...

(читать полный текст можно в журнале "ЗОВУ РИТМ" за сентябрь 2025 - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=419 или по ссылке http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=1740 )

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" ( сентябрь 2025 ):

( скачайте сразу весь журнал на сайте http://zovu.zovu.ru)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 725) - СЕМЬ НЕБЕС ДО ЧЕЛОВЕКА (Врастание в Реальность)

- «... Современная технократическая цивилизация тормозит, скажем мягче, «духовное развитие» людей. Отсюда то обстоятельство, что большинство людей в рамках современной технократической цивилизации существуют на уровне всего лишь двух нижних центров (на минерально-растительном уровне) ...»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 667) - СКАЗКИ ДЛЯ УСТРЕМЛЁННЫХ В БУДУЩЕЕ

- «... А хотим мы сказать о природе человека, о естественном человеке, о котором память сохранилась только в былинах и сказках. Да и то уже в искаженном виде, потому что многое просто перестали понимать и стали упускать ...»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 606) - НАУКА ОБМАНЫВАЕТ НАС 400 ЛЕТ?

«… Возможно, пришло время признать, что вся наша фундаментальная физика - не более чем набор умных трюков, позволяющих нам делать смартфоны и ракеты, но имеющих к реальности такое же отношение, как карта местности к самой местности...»

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 596) - ОТ СЛОВА К СЛОВУ ДО ИСТОКОВ: ТО И ЭТО, КТО И ЧТО (Из курса русского языка как родного)

- «... Потому нельзя через прозападные формализованные теории полноценно описать русский язык, что в таком случае утрачивается глубинный смысл Русской Речи, её естественная, природная основополагающая составляющая, и русские слова и звуки оборачиваются при таком поверхностном подходе набором условных знаков ...»

 

Внимание! ПОЛНЫЙ АНОНС СЕНТЯБРЬского номера журнала "ЗОВУ РИТМ" можно посмотреть по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=419 (там же можно скачать и журнал),

а еще можно скачать АВГУСТовский номер по ссылке http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=418.

 

 

Постоянный адрес полного текста публикации в окружении тематически близких материалов см. по ссылке:

 

!?! По страницам свободно распространяемого электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

В этой рубрике продолжаем публикацию новых страниц курса русского языка как родного. Его особенность в том, что сегодня везде (как для русскоязычных, так и для всех остальных) русский язык на самом деле преподается формально, по сути, как иностранный для иностранцев, т.е. в современной цивилизации русский язык как родной не дается нигде. Этот пробел мы и стараемся восполнить.

От редакции

 

ОТ СЛОВА К СЛОВУ ДО ИСТОКОВ

(Из курса русского языка как родного)

 

... ... (Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», июнь-август 2025)

 

ТО И ЭТО, КТО И ЧТО

 

Давайте, как обычно, сначала будет информационная (или теоретическая, если хотите) часть, а затем практическая.

В прошлый раз мы закончили тем, что сегодня всё больше и больше подмен в понимании слов в случаях, когда высшие смыслы уже непостижимы для ума (а таких случаев в словарном запасе всё больше и больше в современных условиях разложения и упрощения людских умов, когда слабеющий живой ум уступает место т.н. «искусственному интеллекту», внедряемому довольно агрессивно в качестве компенсации людской немощи, - ИИ, который не может думать, конечно же, потому что не живое существо, а просто механизм, и только «вычисляет» результат, а разницы слабеющий ум людей часто здесь не понимает).

Подмены же чаще всего оказываются всего лишь выдумками, компиляциями различных теоретических выкладок на основе ранее предложенных гипотез, которые, быть может, и вовсе не относятся к рассматриваемому конкретному случаю, но считаются «учеными изысканиями», которые в последующем цитируются многократно и становятся как бы «научными истинами». Из них, как из «кирпичиков», формируется искусственная, т.е. не существующая в реальности, т.н. «научная действительность», как иллюзия, куда с реальными вещами вообще нельзя войти, потому что они отторгаются, как чуждые и нелепые, не вписывающиеся в т.н. «научную картину» мира, в т.ч. и языка, включая и русский язык, который, как мы многократно указывали, описывается чужими методами на основе привнесённых извне прозападных формализованных теорий, которыми невозможно полноценно описать русский язык так же, как нельзя и через плоскость полноценно описать объём.

Главным образом потому нельзя через прозападные формализованные теории полноценно описать русский язык, что в таком случае утрачивается глубинный смысл Русской Речи, её естественная, природная основополагающая составляющая, и русские слова и звуки оборачиваются при таком поверхностном подходе набором условных знаков, чем и занимается современная прозападная лингвистика, выдавая «язык как знаковую систему». Потому что у такой науки есть формализованные теории, на базе подброшенного с Запада, чуждого взгляда на русский язык, но нет естественнонаучной основы, когда уже далеко отошли от истоков и вообще утратили суть и смысл. Насколько далеко, можно увидеть даже на конкретных примерах, которые, быть может, уже и не замечаются (не видятся) оторванными от истоков и реальности вообще и не являются для них примерами (аргументами).

 

И всё же перейдём к практическим примерам - для тех, кто ещё в состоянии уловить живую суть. Вот заглядываешь сегодня в какой-нибудь современный справочник или энциклопедию и видишь там, что «Э» - всего лишь «буква кириллицы», условный знак неизвестного происхождения (т.е. этимологии), после чего, видимо, нужно перейти на страницу, где объясняют, что такое «кириллица», но не станем, чтобы не уйти от примера, так и не узнав ответ на свой вопрос.

Далее, как научную версию и даже вариант, узнаем, что «Э» - вообще-то ещё и «существительное», обозначающее одну из букв русского алфавита. А еще, что уже ближе к сути, «звук, обозначающий эту букву». Но тут нас ожидает фундаментальный подвох, который меняет многое в том, как мы будем в дальнейшем воспринимать через заданную призму всё остальное и ориентироваться! От чего исходить - танцевать от печки или кому откуда заблагорассудится? Уже из сказанного очевидно, в каком направлении переставили «дорожный указатель» для доверчивых.

Оказывается, в современной науке технократической цивилизации, базовая аксиома которой «язык как знаковая система», задано всё наоборот: не буква всего лишь обозначает реальный звук, физический, т.е. энергетический и/или материальный (первичный в отношении условного знака), а звук в такой формализованной науке выражает кем-то придуманную букву (т.е. звук ставится в зависимость от условного знака, на второе место после буквы)!

Но вы, если хотите, конечно, можете и дальше доверять такой науке и пользоваться всеми «мыслительными конструктами» на её основе, т.е. всеми там придуманными выкладками ума. Их долго искать не надо, полно сегодня утверждённых разными ответственными и безответственными инстанциями справочников для тех, кто не желает додумываться до истоков самостоятельно. В них вполне справедливо будут писать и о том, что даже «самый богатый алфавит никогда не выражает всех встречающихся в языке звуковых различий», в т.ч. и в озвучивании «Э», но никогда и нигде не скажут вам в подобной справочной литературе о первоначальном смысле и энергетике звука речи «Э», потому что не может быть такого вообще (при таком прозападном, формализованном «научном» подходе к языку реальность остаётся вне поля зрения исследований).

Попробуйте только сказать, что ВЕЛИКИЕ НАШИ ПРЕДКИ, ВЛАДЕЮЩИЕ СЛОВОМ И ЗВУКАМИ ФИЗИЧЕСКИ И ВПОЛНЕ ОСМЫСЛЕННО, ЗВУК РЕЧИ «Э» ПРИМЕНЯЛИ В КАЧЕСТВЕ НАПРАВЛЕННОГО ПОТОКА ДЕЙСТВУЮЩЕЙ СИЛЫ 6-ГО ЦЕНТРА ЭНЕРГЕТИКИ ЧЕЛОВЕКА, в лучшем случае такое суждение воспримется как фантастика, а в худшем случае станут вас клеймить, заодно с противниками всего русского в информационной войне, как «фриков» или «безграмотных»!

Вот и выходит, что при прозападном подходе к русскому языку вынуждены будем и дальше играть на своём поле по чужим правилам и проигрывать, разлагаться дальше...

 

Давайте теперь, в продолжение практики, смотреть дальше! Вдруг со звуком «Э» здесь лишь единичный случай (просто ошибочка или оплошность нечаянная), а дальше всё будет в порядке? Как в настоящей реальности.

Обратимся для продолжения примера к звукосочетанию «ТО». Однако здесь мы с вами, к сожалению, сталкиваемся с тем, что «наука», согласно принятому прозападному подходу, истоки данного звукосочетания, в качестве слова в том или ином значении, ищет в других языках, как будто в русском языке (даже в «древнерусском») его вообще и быть не могло. Мимо такого положения проскакивают только те, кому всё равно, что с родным языком. Если интересно, см. в справочниках сами, а мы цитировать такую чужеземную «заумь» даже не планируем, дабы не засорять текст. Если же всё-таки будете смотреть в опубликованных справочниках, то можно обратить внимание на то, что звучание гласного в чужих языках в форме «О» или «У» указывает нам, что звукосочетание «ТО» ранее звучало в области 2-го центра (в т.ч. в период утраты его гласного как дифтонг «ОУ» в т.н. «древнерусском» языке).

Если мы с вами помним и уже понимаем, что 2-й центр – растительный уровень эволюции жизни, центр размножения, выходит, что в Живой Речи звукосочетание «ТО» осмыслялось ранее, согласно правилам словообразования в энергетическом пространстве восприятия человека, как растущий «устойчивый (Т) объём (О)» рождения жизни, который называли в разном контексте по-разному в зависимости от смысла (организм, ребенок, новорожденный и т.п.). Далее как обозначение и осмысление устойчивой энергии или телесного объема уже производился, как следующий шаг к дополнительным лексическим значениям, перенос на другие явления и вещи в качестве местоимения «ТО» или еще как-то.

Проверить, так ли сказанное на самом деле, можем тоже согласно правилам словообразования в Живой Речи (см. для и в качестве обоснования наши работы «Азвука Родной Речи», 2019, или «Введение в Родную Речь», 2013).

Есть там правило, когда относительно центра восприятия корень слова (в данном случае «То») переносится в противоположный центр, т.е. в данном случае в 6-й центр, без инверсии (зеркального отражения), но с добавлением еще одной части или звука.

Прибавляем согласно этому правилу к слову «ТО» гласный звук «Э» и получаем слово 6-го центра «Э-ТО».

Следовательно, наши выкладки вполне вписываются в правило и схему словообразования в Живой Русской Речи.

Но, как вы понимаете, ничего подобного не может быть в формализованной науке по русскому языку прозападного толка, который господствует в современных представлениях.

 

Раз так, то ничего удивительного в том, что странности в «научном» понимании продолжаются и со словом «ЭТО», к которому мы сейчас подошли. Здесь тоже нагромождается много чего. Нам говорят, что слово «Это» может быть либо местоимением (например: это мне знакомо), либо частицей (куда это ты идёшь?), либо словом-связкой (путешествие - это всегда интересно), что зависит от его окружения». Таково положение в принятых формах, когда слышится звон, да неясно откуда он! Так происходит при формальном подходе и оторванности от живой реальности. При утрате живого содержания.

А вот в живом целом мы воспринимаем реальное единство, смысловую спаянность слов «ТО» и «ЭТО», когда, как мы выше и указали, «ТО» внизу, во 2-м центре, как живое растущее, можно даже сказать, телесное, а «ЭТО» в области головы – и не только как осмысление растущего, но еще и как энергетическая коррекция растущего с верхних центров целостной организации жизни.

Понятно, что нынешние формалисты прозападного толка в лингвистике такого понять не могут (у них подобного восприятия и осмысления реальности нет даже в теории). А вот раньше, даже еще и недавно, в XIX веке, соотношение приведённых слов понималось вполне нормально. Например, встречаем его в стихотворении Иннокентия Анненского (1855–1909), где есть строки:

...Но отрадной до рассвета
Сердце дрёмой залито,
Все простит им… если это
Только Это, а не То.

И вообще, как известно, до сих пор же мы с вами часто употребляем их вместе, вроде: «то и это», или в форме «и то, и это». Вполне себе отдавая отчёт, что в словообразовании «это» присутствует вложенное «то»!

 

Далее вот еще о чём здесь уместно сказать. От звукосочетания «ТО» 2-го центра образуется в 6-м центре не только слово «ЭТО» но еще и слова «КЪТО» и «ЧЪТО» (кто и что).

Наверное, вы уже понимаете в ходе изложенного тщетность толкового объяснения происхождения в современных справочниках указанных слов. На уровне школьной программы вам скажут не более, чем формулировка: «что - это вопросительное местоимение, которое употребляется по отношению к неодушевлённому предмету, а кто - это вопросительное местоимение, которое употребляется по отношению к людям и большинству животных, т.е. к одушевленным». Вот и вся разница между ними. Формальная.

А в науке, после и вне школы, вам могут добавить, помимо указания «общеславянского» их происхождения, с отсылкой, конечно же, к чужим языкам, вроде древнеиндийского и латинского, по этимологии слова «что» следующее: якобы перед нами «сложение вопросительного местоимения «чь» и указательного «то».

Далее аналогично по слову «кто». И всё!

Никаких вам суждений, размышлений о природе Живой Речи вообще, правилах словообразования и осмысленной энергетике в пространстве восприятия конкретного человека! Раз ничего подобного нет в западной методологии исследования языка, то не должно быть ничего такого и в современной прозападной «русской» лингвистике!

Для реального осмысления разницы между «кто» и «что» в Живой Речи нужно понимать, что в технократической цивилизации представление об «одушевлённости» и «неодушевлённости» в живом космосе, в живой Вселенной, в которой мы пребываем, весьма и весьма условно. И довольно далеко от реальности.

Разница между звуками речи «К» и «Ч», даже если их считать некими «местоимениями» древности, в формализованной лингвистике не идёт дальше обозначения места образования согласных в ротовой полости (или речевом аппарате).

Поэтому, чтобы не растягивать наш текст неуместными и лишенными реального смысла цитатами из прозападной лингвистической литературы и справочников, закончим кратким напоминанием смыслов звуков речи в Живой Речи (изложенных, например, в нашем «Смысловом Толковом Словаре» еще лет двадцать назад). Итак, вспоминаем:

- Звук речи «К» применяется в качестве «устремленности» в определенном направлении, «примыкания или прилегания, или распространения». В этом звуке нечто «связующее, пограничное, узловое, входящее в состав, примыкающее…», причем довольно «энергетически концентрированное, насыщенное, плотное, трансформирующееся». Так он чувствуется. В звуке «К» сокрыто нечто таинственно глубинное настолько, что связано даже с явлениями духовного порядка (природными закономерностями)... Отсюда органично складывается древнее слово КА («К + А»), у которого чисто физический общий смысл, как «плотное начало», «примыкающее или прилегающее продолжение, распространение», «к началу», раз мы о гласном звуке «А» говорим «начало начал»... И вовсе не зря у предков слово «КА» применялось в смысловом значении «души, душевности», ибо что может быть ближе к истокам и первоначалу, чем вечная, по нынешним земным меркам, душа!?

- Звук речи «Ч» выражает «взрывное проявление субстанциональной полноты душевной или психической жизненности», т.е., иными словами, «порождение сути явления жизни», или же «переход полноты и сути жизни из нави (непроявленности) в явь». Конечно, сказано приблизительно, в переводе на уровень современных, далеко не совершенных понятий... Отсюда далее следует древнее слово ЧА («Ч + А»), которое у предков имеет смысл «полного проявления целого», или «неотъемлемой включенности в целое, присоединения, слияния». И входит оно в состав таких базовых слов, как: ЧА-ша, ЧА-ща, ЧА-с, ЧА-до, ЧА-ра…

И теперь, вероятно, с учётом такой разницы, будет уже понятно, почему же у предков (а теперь и у нас) бытовали два разных слова: КТО – ко всему «душевному» (безотносительно к современной путанице с «одушевлённостью» и «неодушевлённостью»). И ЧТО – ко всему остальному, тоже живому в живой Вселенной, и вовлеченному в целое, как неотъемлемое составляющее живого целого всего Космоса...

(продолжение следует)

 

Скачать книги:

  

- «Азвука Родной Речи. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. 2019» - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=347

- «Происхождение и состав Родной Речи. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. 2023» - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=397

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2025г.)

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:


см. начало в предыдущем выпуске: ...

4) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=17), эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://zovu.zovu.ru), газета "Золотые Врата Урала" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=16) , 47 брошюр (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=19) и двухтомник "Властелин времени: технологии разумной жизни" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=18). Заказ на нашу литературу см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz .
5) Выставка-магазин "У Золотых ворот" (здесь можно выбрать и заказать литературу Команды ЗоВУ и РИТМ): http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=2!

Наши сайты ждут вас: 1) Золотые Врата Урала - http://zovu.ru, 2) Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) - http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=8. 3) Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru. 4) ШУТ-КИ.НЕТ - http://shut-ki.net , 5) Журнал "ЗОВУ РИТМ" (скачать) - http://zovu.zovu.ru,

До следующих встреч! Наша почта: zovuzovu@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2025.

* * *


В избранное