Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Марчук Юрий Николаевич


Марчук Юрий Николаевич

2) прикладная и компьютерная лингвистика, машинный перевод, автоматический анализ и синтез текстов, терминология и терминоведение, лексикология и лексикография, общее языкознание.

3) дфн, проф. каф. общего и сравнительно- исторического языкознания филолог. ф-та МГУ.

4) 1955: 1-й МГПИИЯ, переводческий ф-т, получил спец. переводчика с РЯ на англ. и преподавателя языка (диплом с отличием). В 1960 окончил Всесоюзный заочный Энергетический ин-т, с отличием защитив дипломный проект. 1980-86: директор Всесоюзного Центра переводов научно-технической литературы и документации Гос. Комитета СССР по науке и технике и АН СССР (ВЦП); 1975-80: зам. директора ВЦП по научной работе; 1974-75: начальник отдела машинного перевода ВЦП. 1974-55: инженер, старший инженер, снс НИИ Министерства
радиопромышленности СССР. С 1965 преподает вычислительную лингвистику, машинный перевод, методы моделирования перевода и другие прикладные лингвистические науки в МГПИИЯ и с 1974 - в МГУ. С 1986 - на постоянной работе в МГУ, филолог. ф-т. В течение полутора лет зав.каф. структурной и прикладной лингвистики ф-та (1987-89), до командировки в Камбоджу. Междунар. деятельность: 1975-86: руководил работой Междунар. информационной службы по НТ переводам (ИНТЕРИНФОРМПЕРЕВОД), которая в рамках Междунар. службы научно-технической
информации (МСНТИ) охватывала информационную деятельность социалистических и некоторых других стран. Читал лекции в Ун-те Роз-Хульман, Индиана, США (1985); в Ун-те Кувейта (1990) по вопросам терминологии и автоматической обработке информации; 1989: курс лекций по машинному переводу в Ун-те Пхеньяна, провел месяц в Лаосе, г.Вьентьян, выполняя экспертное задание по терминологии. 1990: работал в Пном-Пене, Камбоджа, руководя составлением трех четырехъязычных терминологических словарей по лингвистике и географии.
С ноября 1994 по январь 1995 работал в качестве приглашенного проф. в исследовательской группе Ун-та г.Нанта, Франция. Неоднократно участвовал в крупных международных научных конф. по соответствующим проблемам: в Вене, Гренобле, Берлине, Москве, Софии, Пенанге и пр. Последнее международное участие: Мехико-сити, 1996, Национальный ун-т Мексики, Междунар. конф. по преподаванию иностранных языков.

5) Св. 272 публ. Вычислительная лингвистика (уч. пособие) (соавт. А.Л.Василевский). МГПИИЯ, 1970, 256с. Вычислительная лексикография. М.: ВЦП, 1976, 152с. Проблемы машинного перевода. М.: Наука, 1983, 232с. Методы моделирования перевода. М., Наука, 1985, 202с., Основы терминографии. МГУ, 1992, 123с., Контекстологический словарь для машинного перевода многозначных английских слов на РЯ. М., ВЦП, 1976, ч. 1. 256с., ч. 2. 264с., Французско-англо-русско-кхмерский географический словарь. Ред. Ю.Н. Марчук и Чой Аун.
М., 1991, 291с., Французско-англо-русско-кхмерский лингвистический словарь. Ред. Ю.Н.Марчук и Со Муй Кхеанг. М., 1991, 202с., Основы компьютерной лингвистики. М., Сигнал, 1999. 236с., Foundations of Computational Linguistics. Moscow, Signal, 1999. 226p., (in Russian). Важные публ. в зарубежных изданиях The Contextological Dictionary: Use in Programmed Language Teaching// Computers (соавт.) Humanities, North-Holland Publ., Fla., US, 1979; Ein System zur maschinellen Uebersetzung aus dem Englischen ins Russische.
Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1982; Machine Translation in the USSR//Encyclopedia of Computer Science and Technology. Marcel Dekker, New-York-Basel, 1988; Machine Translation in the USSR// Encyclopedia of Library and Information Science, A.Kent, M. Dekker, New-York-Basel, 1989; Machine-Aided Translation: a Survey of Current Trends. Computerlinguistik. An International Handbook on Computer-Oriented Language Research and Applications. Walter de Gryuter, Berlin-New-York, 1989. В 1993 году получил
Distinguished Leadership Award и включен в International Directory of Distinguished Leadership, 5th edition, American Biographical Institute, за заслуги в обл. машинного перевода. Избран International Man of the Year 1993-1994, International Biographical Institute, Cambridge, England, за заслуги в обл. образования и лингвистики. Включен в Международный справочник Dictionary of International Biography ,1996, International Biographical Center, Cambridge, England, twenty fourth edition . Лауреат премии им. Г.О.
Винокура Российского Терминологического общества РоссТерм 1994 года за книгу "Основы терминографии" 1992 года. Спецкурсы: Компьютерная лингвистика; Прикладная лингвистика (marc_2.htm); Совр. МП; Теория перевода и переводческая практика. Программа специализации: Компьютерная лингвистика и МП. 8) Действительный член Междунар. Академии Информатизации, вице-президент отделения Академии "Информатизация в филологии", член редколлегий отечественных и иностранных научных журналов, Ученых советов по присуждению ученых
степеней, Координационных Советов по научным проблемам, награжден многими почетными грамотами, серебряной медалью ВДНХ СССР за заслуги в обл. создания действующих систем машинного перевода с основных иностранных языков на рус., организацию терминологических выпусков словарей новой научно-технической терминологии.

10) МГУ Тел. р.9391633.

http://www.philol.msu.ru/rus/chairs/genhis/collabor/marc.htm

В избранное