Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Гарфилд на русском языке

  Все выпуски  

Гарфилд на русском языке 'Подозрение' (1896)



Гарфилд ну или Гарфильд в переводе на русский язык
по мере возможности ежедневно
но только не летом! жара меня убивает
Все комиксы в Zipe
Заглавная Случайный
Гостевая Разное
Обои Виви и Вагнер
Много-много комиксов RSS
  Афоризмы
Сезон 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16

→  Последние комиксы 1892 1893 1894 1895 1896
 
Рингтон (Ctrl-< для предыдущего)
Подозрение
Если не показывает комикс, жми сюда
Подозрение - 04.04.12
 
Нет следующего

Ваше имя: E-mail:
 
Сообщение:

RSS    

 
05.04.12 19:15 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой
да, это есть.. исправл&#168;завтра
05.04.12 17:56 - ApTeM | Ответить Ответить с цитатой
2 SiGiN:
а как насчет "курицы пропала"?это-то точно опечатка
05.04.12 16:58 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой
и всем видом он мне такового напоминает
05.04.12 16:56 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой
у меня жест гарфилда ассоциируется, весьма реально, с регулировщиком д.д.
05.04.12 16:54 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой
Проходи (дальше) (продолжай движение)
(Не толпись) я добавил исключительно от себя, так как гарфилд сообщающий просто "проходи".. Звучит как-то недостаточно колоритно.
В принципе можно было бы ещё гаишный жезл дать гарфу.
Что бы он мог иметь ввиду - "дальше", если не продолжение движения джона?
04.04.12 20:20 - Ахито | Ответить Ответить с цитатой
elefant написал:
to Rick
По моему перевод просто шедевральный!!!

Вы так говорите, как будто идёт критика. На самом деле просто поправляют. Ничего страшного в этом нет. Как говорится: Не столь страшен результат, сколько непонимание своих ошибок.
04.04.12 11:30 - elefant | Ответить Ответить с цитатой
to Rick
По моему перевод просто шедевральный!!!
04.04.12 10:13 - Имя | Ответить Ответить с цитатой
Опечатка: _курицы_ _пропала_
04.04.12 08:41 - Rick | Ответить Ответить с цитатой
Proshchu proshcheniya za latinskie bukvy.

Est, po-moemu, oshibka v perevode: v anglijskom variante slova "keep going" zhachat v ehtom kontekste "dal'she" ili "prodolzhaj."

S uvazhaniem, vsego nailuchshego iz Vashingtona,

Rick

© 1978-2012 Джим Дэвис (комиксы), ' SiGiN ' (перевод, движок), Powered by Братская ГЭС, Жемчуг любого размера со склада в Москве

 
 

В избранное