Техно-гуманитарный вестник под редакцией Михаила Эпштейна
и Алексромы
12.02.2002
. Говорящий разговорник. Санкт-Петербуржская
компания Эктако
разработала устройство, напоминающее средство общения советских космонавтов
с инопланетянами из фантастических романов 60-х годов: это небольшая коробочка,
которая моментально-автоматически переводит речь говорящего на другие
языки. Правда, ирония XXI века заключается в том, что это замечательное
русское изобретение, первое в своем роде, не понимает ни слова на родном
языке - оно предназначено для перевода с английского на испанский, французский
или немецкий, а скоро добавится и китайский. Словарный запас модели Universal
Translator UT-103 пока что ограничен 3 тысячами фраз, которые чаще всего
необходимы туристам (типа "ай эм эн американ бизнесмэн"). Специальная
модель для американских полицейских переводит наиболее употребляемые в общении
с правонарушителями фразы на испанский язык - незаменимое средство живого
общения с нелегалами-мексиканцами, например. Произносимые электронным
переводчиком слова высвечиваются также на дисплее. Остается только задать
этой новинке вопрос: "When will you speak Russian?"
Амбиутопия, видеология, виртонавтика, нейросоциум, ноократия,
палеоной...
50 терминов и понятий, предлагаемых для введения в научный обиход и
ранее употребленных в публикациях "Веера".
Один из самых важных недостатков формальной логики состоит в статичности,
неподвижности её умозаключений, в их неадекватности процессам, имеющим
широкие пространственные связи и длительность во времени.