Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим испанский и английский легко, просто и интересно N 14



Учим испанский и английский легко, просто и интересно.
 


Здравствуйте!



Если вы хотите научиться хорошо говорить по-английски и (или) по-испански, углубить свои знания испанского и (или) английского языка, то вам поможет наш "Клуб изучающих иностранные языки".

http://www.vunsdorf.ru/

Уроки английского и испанского языка, представленные в очень доступном виде, увлекательные задания и упражнения, аудио- и видео-материалы.

Cтихотворения на английском и испанском языке с переводами на русский, параллельные тексты оригинала и перевода, транскрипция.



Чтобы узнать дословный перевод пословицы на испанском нажмите на пословицу на испанском, чтобы узнать ответ на загадку на английском нажмите на саму загадку.



 
Человек, отправляющийся в путешествие в страну, языка которой не знает, собственно, отправляется в школу, а не в путешествие.
 

Фрэнсис Бэкон


Cтихотворения с оригиналами и переводами на испанский (английский): 
Хоакин Сабина. Что я говорю про Мадрид
Лопе де Вега. О женщина, услада из услад
Хуана де Ибарбуру. Досада
Хайме Сабинес. Хорал
Хуан Рамон Хименес. Юность


Поcловицы на испанском: 
A lo hecho, pecho.
Назвался груздем, полезай в кузов.
Quien bien quiere a Beltrán, bien quiere a su can.
Кто любит жену - тот любит и ее родню.
No hay mal que cien años dure.
До свадьбы заживет. Зло не вечно.
El hombre propone, y Dios dispone.
Человек предполагает, а Господь располагает.
Nunca es mal año por mucho trigo.
Чем больше, - тем лучше.


Загадки на английском: 
Lighter than what I am made of,
More of me is hidden Than is seen.

Легче чем то, из чего я сделан.
Большая часть меня скрыта, а меньшая видна.
How can a pants pocket be empty and still have something in it?
Как карман штанов может быть пустым и всё ещё может быть что-то в нем?
What is that can speak any language but never went to school?
Кто может разговаривать на любом языке, но никогда не ходил в школу?
What tastes better than it smells?
Что пробует лучше, чем ощущает запахи?
We have legs but cannot walk.
У нас есть ножки, но гулять мы не можем.


 
 

Джон Донн. Запрет
 

О, берегись любить меня!
Я заклинаю, запрещаю я!
Не потому, что буду затаенно
За счет и слез твоих и вздохов жить,
Став для тебя отныне всей вселенной,
Но чудо жизни так легко разбить.
Тебе несчастьем станет смерть моя...
Щади себя и не люби меня!
И ненавидеть ты остерегись,
Победой перед всеми не хвались.
Не потому, что сам, подвластен бедам,
Я ненависть ответную воздам,
Но ты утратишь все плоды победы,
Отдав меня могиле и червям...
И, чтоб не каяться потом в своей вине,
Скрой ненависть ко мне!



Перевод: Борис Томашевский


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
 

Присылайте ваши замечания, предложения, пожелания.

Cайт "Клуб изучающих иностранные языки"

Cайт "Испаноязычный мир"


В избранное