Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим испанский и английский легко, просто и интересно N 15



Учим испанский и английский легко, просто и интересно.
 


Здравствуйте!



Если вы хотите научиться хорошо говорить по-английски и (или) по-испански, углубить свои знания испанского и (или) английского языка, то вам поможет наш "Клуб изучающих иностранные языки".

http://www.vunsdorf.ru/

Уроки английского и испанского языка, представленные в очень доступном виде, увлекательные задания и упражнения, аудио- и видео-материалы.

Cтихотворения на английском и испанском языке с переводами на русский, параллельные тексты оригинала и перевода, транскрипция.



Чтобы узнать дословный перевод пословицы на испанском нажмите на пословицу на испанском, чтобы узнать ответ на загадку на английском нажмите на саму загадку.



 
...Произношение – одна из труднейших задач в изучении языка и один из важнейших пробных камней правильности нашей учебы. Хотя без знания лексики и грамматики тоже достигнешь немного, в первый момент контакта с иноязычными собеседниками о наших знаниях судят прежде всего по произношению. В суждении о наших способностях оно играет примерно ту же роль, что и внешность в женщине. Красивая женщина в первый момент своего появления «всегда права». Позднее может выясниться, что она глупа, скучна, зла, но в первый момент поле сражения остается за нею...
 

Като Ломб


Cтихотворения с оригиналами и переводами на испанский (английский): 
Борис Пастернак. Никого не будет в доме
Эмили Дикинсон. Я всё теряла дважды
Неизвестный. Разочарование
Сергей Есенин. Белая берёза
Висенте Уидобро. Поэтическое искусство (2)


Поcловицы на испанском: 
Al espantado, la sombra le espanta.
Пуганая ворона и куста боится.
Al ladrón, el castigo sin perdón.
Поделом вору и мука.
De tal palo, tal astilla.
Яблоко от яблони недалеко падает.
El asno y la mujer, a palos se han de vencer.
Женщина что ослица — без палки не угомонится.
Al soldado, la comida y el sueño adelantados.
Солдат спит, а служба идет.


Загадки на английском: 
What is the longest word in the dictionary?
Каково самое длинное слово в словаре?
How can a pants pocket be empty and still have something in it?
Как карман штанов может быть пустым и всё ещё может быть что-то в нем?
What's black when you get it, red when you use it, and white when you're all through with it?
Что чёрное, когда его получаешь, красное, когда используешь и белое после этого?
What is that can speak any language but never went to school?
Кто может разговаривать на любом языке, но никогда не ходил в школу?
What has a head and a tail, but no body?
У кого есть голова и хвост, но нет тела?


 
 

Джэффри Чосер. И вот, покуда скромный мой рассказ...
 

И вот, покуда скромный мой рассказ
Ещё не утомил ушей и глаз,
Мне кажется, что было бы уместно
Вам рассказать всё то, что мне известно
О спутниках моих: каков их вид,
И звание, и чем кто знаменит
Иль почему в забвенье пребывает;
Мой перечень пусть Рыцарь открывает.



Перевод: И. А. Кашкин


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
 

Присылайте ваши замечания, предложения, пожелания.

Cайт "Клуб изучающих иностранные языки"

Cайт "Испаноязычный мир"


В избранное