Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Английские выражения с 'Hair'

ENGLISH IDIOMS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ <HAIR> BY A HAIR (досл: <с помощью волос) По-русски: чуть-чуть Example: He smiled by a hair. Он чуть - чуть улыбался. WITHIN A HAIR OF (досл: <в пределах волос чего-либо) По-русски: на волосок от Example: He was within a hair of the death. Он был на волосок от смерти. TO GET IN SMB'S HAIR (досл: <забраться в чьи-то волосы) По-русски: раздражать кого-либо. Example: He gets into my hair every time we meet. Он меня раздражает каждый раз, когда мы встречаемся. NOT TO TURN A ...

2012-10-18 11:51:17 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Неправильное употребление английских слов

С английским языком это происходит сплошь и рядом. Больше всего, наверное, в этом виноваты телеведущие и спортивные комментаторы. Они отчего-то обожают придумывать словам новые смыслы. С годами отдельные слова всё чаще используются неправильно, иногда даже в прямо противоположных значениях. Momentum. Спортивные комментаторы частенько используют слово <momentum> в значении <изменение хода игры> . Например, если команда Колорадо перехватила инициативу в игре или воспользовалась удобной ситуацией, они орут из...

2012-09-20 11:27:07 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio новые слова в английском языке

Новые слова в английском языке. Мы расскажем вам о новых словах появившихся в английском языке. Chelsea tractor - внедорожник, используемый в городских условиях для домашних целей. Слово ввели в обиход защитники природы, возмущенные популярностью чрезмерно неэкологичных машин у семей среднего класса, живущих в богатых районах. Слово tractor связано с первоначальным использованием внедорожников фермерами в деревне. Chelsea - район Лондона, где проживают богатые и известные люди. В нашей стране внедорожники ...

2012-09-19 14:28:47 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio English idioms: people's feeling

ENGLISH IDIOMS DESCRIBING PEOPLE'S FEELINGS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ОПИСЫВАЮЩИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЧУВСТВА В английском языке есть много интересных выражений, описывающих человеческие чувства. Сегодня мы познакомимся с некоторыми из них: TO BE DOWN IN THE DUMPS (досл. <быть внизу мусорной кучи) Так говорят о человеке, который находится в плохом настроении или плохо себя чувствует. Русский эквивалент: <быть не в форме, <хандрить. Example: Not so long ago I was down in the dumps. I lost my job. Не так давно я был оч...

2012-09-06 10:41:25 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Новые слова и выражения в английском языке, или А вы уже вко

Новые слова и выражения в английском языке, или А вы уже вконтактились? Интернет давно и прочно вошел в нашу жизнь, затронув практически все сферы деятельности. Нужно узнать новости? - Открываем раздел новостей в Яндексе или в Гугле. Погоду на завтра смотрим там же, узнаем расписание поездов и заказываем билеты, выясняем цены в ресторане и бронируем столик. Список можно продолжать и продолжать. Не обошло это влияние и языки. В английский язык уже давно вошло слово google, причем, что примечательно, наряду ...

2012-09-03 11:18:57 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio ENGLISH IDIOMS: 'Blue'

ENGLISH IDIOMS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ <BLUE > ONCE IN A BLUE MOON (досл. <однажды в голубую луну) По-русски: очень редко. Example: I visit my relatives once in a blue moon. Я навещаю своих родственников очень редко . FEELING BLUE (досл. <ощущение по-голубому) По-русски: ощущение печали, депрессии, грусти. Example: Last week my cat died. I'm feeling blue. На прошлой неделе умерла моя кошка. Мне очень грустно . OUT OF THE BLUE (досл. <вне голубого) По-русски: что-то, появившееся из неоткуда, внезапный сюрприз....

2012-08-30 10:42:45 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio English idioms describing people's feeling

В английском языке есть много интересных выражений, описывающих человеческие чувства. Сегодня мы познакомимся с некоторыми из них: TO BE DOWN IN THE DUMPS (досл. <быть внизу мусорной кучи) Так говорят о человеке, который находится в плохом настроении или плохо себя чувствует. Русский эквивалент: <быть не в форме, <хандрить. Example: Not so long ago I was down in the dumps. I lost my job. Не так давно я был очень подавлен. Я потерял работу. TO JUMP FOR JOY (досл. <прыгать от радости) Русский перевод совпада...

2012-08-27 14:55:21 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Английские выражения: ALL

ENGLISH IDIOMS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ <ALL> Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом ALL. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи. ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET (досл. <все твои яйца в одной корзине) По-русски это означает: рисковать всем сразу. Example: You have lost. Don't put all eggs in one basket. Ты проиграл. Не рискуй всем сразу . ALL EARS (досл. <все уши) По-русски это означает: слушать внимательно Example: I'm all ears. Я слушаю внимательно . ALL IN YOUR HE...

2012-08-24 13:15:02 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Английские выражения: части тела

ENGLISH IDIOMS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИ <BODY PARTS> (ЧАСТИ ТЕЛА) Сегодня мы рассмотрим идиомы c частями тела. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи. TO HAVE TWO LEFT FEET. (досл. <иметь две левые ноги) По-русски это означает: неумение танцевать или поддерживать баланс тела. Example: Му father has two left feet. He never dances. Мой отец не умеет танцевать. Он никогда не танцует. TO KEEP SMB'S NOSE OUT OF SMB'S BUSINESS (досл. <держать чей-то нос от чужого дела. ...

2012-08-20 11:09:06 + Комментировать

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Английские выражения: 'Dog'

ENGLISH IDIOMS АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ <DOG> DOG EAT DOG WORLD (досл. < мир <собака ест собаку) По-русски это означает: очень сложный мир, где люди готовы идти по головам ради достижения своей цели. Example: - I'm upset that my colleague got the promotion before me. -Well, It's a dog eat god world. You can't do anything with it. -Я очень расстроен, что мой коллега получил продвижение раньше меня. -Что ж, мир сложная штука . SICK AS A DOG (досл. <болен как собака) По-русски: очень сильно заболеть. Example: Gra...

2012-08-16 11:24:48 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: