Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Мы продолжаем читать и переводить рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry You should know," she explained, in an indulgent tone, "that we of the non-useful class depend for our amusement upon departure from precedent. Just now it is a fad to put ice in champagne. The idea was originated by a visiting Prince of Tartary while dining at the Waldorf. - Да будет вам известно, - объяснила она снисходительным тоном, - что мы, люди праздного ...

2018-12-22 10:05:18 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Мы продолжаем читать и переводить рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry Drives, dinners, theatres, balls, suppers, with the gilding of superfluous wealth over it all. Sometimes the very tinkle of the ice in my champagne glass nearly drives me mad." Выезды, обеды, театры, балы, ужины - и на всем позолота бьющего через край богатства. Порою даже хруст льдинки в моем бокале с шампанским способен свести меня с ума. Mr. Parkenstacker looked i...

2018-12-19 10:05:18 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Совсем скоро мы закончим читать и переводить рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry. Как всегда жду ваши пожелания по выбору следующего произведения. "But it is dark now," said Mr. Parkenstacker, "and the park is full of rude men. May I not walk - " - Но уже совсем стемнело, - сказал мистер Паркенстэкер, - а в парке столько всяких грубиянов. Разрешите мне проводить. "If you have the slightest regard for my wishes,&quot...

2018-12-18 12:35:15 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Совсем скоро мы закончим читать и переводить рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry. Как всегда жду ваши пожелания по выбору следующего произведения. "But it is dark now," said Mr. Parkenstacker, "and the park is full of rude men. May I not walk - " - Но уже совсем стемнело, - сказал мистер Паркенстэкер, - а в парке столько всяких грубиянов. Разрешите мне проводить. "If you have the slightest regard for my wishes,&quot...

2018-12-18 12:05:17 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! А мы продолжаем читать рассказ, надеюсь, он вам нравится. Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry " - Mr. Parkenstacker, because I wanted to talk, for once, with a natural man - one unspoiled by the despicable gloss of wealth and supposed social superiority. Oh! you do not know how weary I am of it - money, money, money! - Мистер Паркенстэкер, потому что мне хотелось хоть раз в жизни поговорить с естественным человеком - с человеком, не испорченны...

2018-12-15 10:05:17 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! А мы продолжаем читать рассказ, надеюсь, он вам нравится. Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry "I do not," said the girl; "I am not so inquisitive. I come here to sit because here, only, can I be tear the great, common, throbbing heart of humanity. My part in life is cast where its beats are never felt. Can you surmise why I spoke to you, Mr. - ?" - Мне - нет, - сказала девушка. - Я не настолько любознательна. Я прихожу сюда поси...

2018-12-12 10:05:26 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry "I earnestly beg your pardon," pleaded the young ran. His expression of satisfaction had changed to one of penitence and humility. It was my fault, you know - I mean, there are girls in parks, you know - that is, of course, you don't know, but - " - Ради бога, простите, - взмолился молодой человек. Самодовольство, написанное на его лице, сменилось выражением сми...

2018-12-07 10:05:21 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry The vassal of Luck slid upon the seat by her side with complaisance. "Do you know," be said, speaking the formula with which park chairmen open their meetings, "that you are quite the stunningest girl I have seen in a long time? Раб Случая с готовностью опустился на скамью. - Известно ли вам, - начал он, изрекая формулу, которой обычно открывают митинг ораторы и...

2018-12-05 10:05:21 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry The young man pounced upon it with instant avidity, returning it to its owner with that air that seems to flourish in parks and public places - a compound of gallantry and hope, tempered with respect for the policeman on the beat. Не теряя ни секунды, молодой человек алчно ринулся к яркому томику и подал его девушке, строго придерживаясь того стиля, который укоренился в наших ...

2018-11-30 10:05:48 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы начинаем читать новый рассказ Пока ждет автомобиль О.Генри / While the auto waits by O.Henry Promptly at the beginning of twilight, came again to that quiet corner of that quiet, small park the girl in gray. She sat upon a bench and read a book, for there was yet to come a half-hour in which print could be accomplished. Как только начало смеркаться, в этот тихий уголок тихого маленького парка опять пришла девушка в сером платье. Она села на скамью и открыла книгу,...

2018-11-28 17:03:47 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: