Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2008-12-29

Re: Вопросы по организации поставки "Дебиан": репозитарии и цикл разработки.

On Sun, 28 Dec 2008 15:31:29 +0700
Strong and Humble wrote:

> Oleg Matviychuk пишет:
> >Ну за чем же так вот? Лично я обновляю только те программы, которые
> >мне вправду интересны. А не все подряд. НЕ текущий тестинг, но и не
> >древний стейбл.
>
> А какой это репо., что он и не древний "стабильный", но и не
> "тестируемый"? Как я понимаю, там нет уже ничего:
> experimental -> unstable -> testing -> ? -> stable.
ИМХО Олег описывал состояние своей системы, а не своего зеркала.
Репозиторий - множество пакетов актуальных в некоторый момент
времени. Система - выборка из нескольких множеств. Там вполне могут
оказаться рядом компоненты oldstable и experimental. А ещё чаще - из
тестинг_два_месяца_назад, которых уже в стандартных репозиториях может
и не быть.

Timohty Silent

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 35469; Возраст листа: 1984; Участников: 1493
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/805781

   2008-12-29 17:33:14 (#805781)

Re: (Fedora 10 -- wine - руссификация) или (словарь рифм для линукс)

В Mon, 29 Dec 2008 13:59:11 +0300
Крохин Анатолий Александрович <akroh***@b*****.ru> пишет:

>
> Сделал
>
> export LC_TYPE=ru_RU.UTF-8
>
> и все заработало. Только вот подсвеченные красным буквы (ударные
> гласные) в выходном фрейме, налезают на предыдущую букву. Точнее там
> пишут красную букву поверх ее же - черной. И вот она получается на
> ползнакоместа смещена влево.
>
>

Вообще непонятно, где там конфигурятся фонты. Раньше - в ~/.wine/config

Но в wine-1.1.9 (которая в Fedora 10) такого файла нет

Re: (Fedora 10 -- wine - руссификация) или (словарь рифм для линукс)

В Mon, 29 Dec 2008 13:59:11 +0300
Крохин Анатолий Александрович <akroh***@b*****.ru> пишет:

>
> Сделал
>
> export LC_TYPE=ru_RU.UTF-8
>
> и все заработало. Только вот подсвеченные красным буквы (ударные
> гласные) в выходном фрейме, налезают на предыдущую букву. Точнее там
> пишут красную букву поверх ее же - черной. И вот она получается на
> ползнакоместа смещена влево.
>
>

Вообще непонятно, где там конфигурятся фонты. Раньше - в ~/.wine/config

Но в wine-1.1.9 (которая в Fedora 10) такого файла нет

Re: (Fedora 10 -- wine - руссификация) или (словарь рифм для линукс)

В Mon, 29 Dec 2008 10:44:30 +0300
Крохин Анатолий Александрович <akroh***@b*****.ru> пишет:

> Встала передо мной задача - найти словарь рифм под линукс. Облазил весь
> гугл - не нашел. Нашел только под винду - Rhymes. Устраивает всем, но
> нужен под линуксом. Запустил под федора 10 его под wine. Стартует, в
> менюшках показывает кириллицу, но:
>
> 1) в выводимых полях рисует знаки вопроса.
> 2) вводить же не позволяет ничего.
>
> 2-я проблема связана, вероятно с тем, что эта программа и под виндой
> позволяет вводить только кириллицу, а в wine, похоже, переключиться на
> кириллицу не удается.
>
> Где надо доконфигурить, чтобы работать с этой программой под wine?
>
> Или, может быть, подскажете словарь рифм пол линукс?
>
>

Сделал

export LC_TYPE=ru_RU.UTF-8

и все заработало. Только вот подсвеченные красным буквы (ударные
гласные) в выходном фрейме, налезают на предыдущую букву. Точнее там
пишут красную букву поверх ее же - черной. И вот она получается на
ползнакоместа смещена влево.

Re: Вопросы по организации поставки "Дебиан": репозитарии и цикл разработки.

Oleg Matviychuk пишет:
>Ну за чем же так вот? Лично я обновляю только те программы, которые
>мне вправду интересны. А не все подряд. НЕ текущий тестинг, но и не
>древний стейбл.

Спасибо за Ваши время и ответ, Oleg.

А какой это репо., что он и не древний "стабильный", но и не
"тестируемый"? Как я понимаю, там нет уже ничего:
experimental -> unstable -> testing -> ? -> stable.

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 35465; Возраст листа: 1984; Участников: 1493
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/805700

   Strong and Humble 2008-12-29 11:54:04 (#805700)

(Fedora 10 -- wine - руссификация) или (словарь рифм для линукс)

Встала передо мной задача - найти словарь рифм под линукс. Облазил весь
гугл - не нашел. Нашел только под винду - Rhymes. Устраивает всем, но
нужен под линуксом. Запустил под федора 10 его под wine. Стартует, в
менюшках показывает кириллицу, но:

1) в выводимых полях рисует знаки вопроса.
2) вводить же не позволяет ничего.

2-я проблема связана, вероятно с тем, что эта программа и под виндой
позволяет вводить только кириллицу, а в wine, похоже, переключиться на
кириллицу не удается.

Где надо доконфигурить, чтобы работать с этой программой под wine?

Или, может быть, подскажете словарь рифм пол линукс?