Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Хомаранизм (учение Заменгофа)

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота

HOMARANISMO (учение Заменгофа)


Nr 23 (julio 2000)

Здравствуйте, дорогие друзья! Saluton, karaj amikoj!
Сегодня в номере:

"Я ЗАЖЕГ В СВОЕМ СЕРДЦЕ ОГОНЬ"

В.ЕРОШЕНКО. HOMARANO

L.ZAMENHOF. KONGRESAJ PAROLADOJ

ИЗ ПИСЕМ

БУДЕМ ЗНАКОМЫ!

КАК СТАТЬ ПРЕЗИДЕНТОМ В 17 ЛЕТ?

В ГОСТЯХ У NEMO

АЛЬФРЕД ХЕЙДОК

А.ХЕЙДОК. РАДОСТЬ

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ


"Я ЗАЖЕГ В СВОЕМ СЕРДЦЕ ОГОНЬ"

Сведения о Василии Яковлевиче Ерошенко скудны и противоречивы. Поэтому мы не
можем гарантировать точность каждого факта в отдельности. Но в сумме они
образуют линию жизни настолько фантастичную, что она просто не может быть
вымышленной.
31 декабря 1889 г. (12 января 1890 г. по новому стилю) в селе Обуховка
Курской губернии - вблизи Старого Оскола - в семье крестьян Якова и Евдокии
Ерошенко родился третий ребенок, названный Василием. В возрасте четырех лет
он заболел корью. Набожная тетка зимой отнесла его в церковь для окропления
святой водой. В результате - воспаление легких и полная слепота.
В возрасте семи (по другим данным - девяти) лет Ерошенко был отдан в
Московскую школу слепых детей. По окончании ее в 1908 году работал в
оркестре слепых в Москве.
В это же время он изучил эсперанто, что дало ему толчок к дальнейшей
деятельности. Он связывается с эсперантистами Англии и едет туда для учебы в
Королевском институте для слепых и Музыкальной академии для слепых. Через
два месяца покидает институт и полгода живет в Лондоне, занимаясь
самообразованием. Затем через Париж возвращается в Москву, снова работает в
оркестре и изучает японский язык. 27 апреля 1914 года уезжает в Японию. С
помощью местных эсперантистов становится студентом Токийской школы для
слепых. (...)
Популярность Ерошенко на Востоке была колоссальной, в первую очередь из-за
его пропагандистской деятельности. В Китае, например, Ерошенко был символом
революционной борьбы и антияпонских настроений уже потому, что его выслали
из Японии. Кроме того, его произведения несли мощный антиколониальный и
антиимпериалистический заряд, скрытый под вполне понятной аллегорией.
Крупнейшие писатели Японии и Китая писали о нем восторженные статьи и
предисловия к его произведениям. Целый том сочинений Лу Синя заполнен
переводами произведений Ерошенко на китайский язык. Не менее популярен
Ерошенко и среди эсперантистов всего мира. Статья о нем входит в
Энциклопедию Эсперанто. Когда он приехал на Нюрнбергский Международный
конгресс, то обнаружил, что немцы выпустили открытку - Ерошенко идет по
свету с мешком и гитарой за плечами.
В Бирме среди буддийских монахов он был известен как Пандит Саяджи (Великий
Мудрец), на Чукотке его звали Какомой (Чудо). Прекрасно известен он в
эсперанто-движении и в движении слепых. Имя его обрастает легендами и
сегодня...
(Ю.С.Мурашковский)
http://www.triz.minsk.by/e/25002.htm


V.Jeroshenko

HOMARANO

Ekbruligis mi fajron en kor',
Ghin estingos nenia perfort';
Ekflamigis mi flamon en brust',
Ghin ne povos estingi ech mort'.

Brulos fajr' ghis mi vivos en mond',
Flamos flam' ghis ekzistas la ter',
Nom' de l' fajr' estas am' al homar',
Nom' de l' flam' estas am' al liber'.


(
Из книги "La ghemo de unu soleca animo", Shanhaj, 1929)


L.ZAMENHOF. KONGRESAJ PAROLADOJ

Из речи Л.Л.Заменгофа на Первом конгрессе эсперантистов
(г.Булонь-сюр-Мер, Франция, 5 августа 1905 г.)

Мы собрались сегодня, чтобы показать миру неопровержимыми фактами то, во что
мир до сих пор не хотел верить. Мы покажем миру, что взаимопонимание между
лицами разных наций вполне достижимо, что для этого вовсе не нужно, чтобы
один народ унижался или поглощал другой, что стены между народами не есть
нечто необходимое и вечное, что взаимопонимание между созданиями одного и
того же вида не какая-то фантастическая мечта, но дело вполне естественное,
которое из-за весьма печальных и постыдных обстоятельств всего лишь очень
долго задерживалось, но которое рано или поздно непременно должно было
придти и которое наконец сейчас пришло, которое сейчас выступает еще очень
робко, но, раз начавши идти, уже не остановится и вскоре так мощно
восторжествует в мире, что наши внуки даже не захотят поверить, что было
когда-то иначе, что люди, цари мира, долгое время не понимали друг друга!
Всякий, кто говорит, что нейтральный искусственный язык невозможен, пусть
придет к нам, и он переубедится. Всякий, кто говорит, что речевые органы
всех народов различны, что каждый выговаривает на искусственном языке иначе
и пользователи такого языка не могут понять друг друга, пусть придет к нам,
и, если он человек честный и не хочет сознательно лгать, он признает, что он
ошибался. Пусть он прогуляется в течение ближайших дней по улицам
Булони-сюр-Мер, пусть понаблюдает, как отлично понимают друг друга
представители самых различных наций, пусть он он поспрашивает встречных
эсперантистов, сколько времени или денег каждый из них посвятил на изучение
искусственного языка, пусть он сравнит это с огромными жертвами, которые
трубует изучение любого естественного языка, - и, если он человек честный,
пусть он пойдет в мир и громко повторяет: "Да, искусственный язык вполне
возможен, и взаимопонимание людей на нейтральном искусственном языке не
только вполне возможно, но даже очень и очень легко". Правда, что многие из
нас владеют нашим языком еще очень плохо и с трудом заикаются, вместо того
чтобы говорить свободно; но, сравнивая их заикание с совершенно свободной
речью других лиц, всякий добросовестный наблюдатель легко заметит, что
причина этого заикания лежит не в языке, но только в недостаточной практике
названных лиц.
После многих тысячелетий взаимной глухо-немоты и борьбы, ныне в
Булони-сюр-Мер фактически начинается в большей степени взаимопонимание и
братство членов человечества, принадлежащих к разным народам; и раз
начавшись, оно уже не остановится, но будет идти вперед все мощнее, до тех
пор пока последние тени вечной тьмы не исчезнут навсегда...


ИЗ ПИСЕМ

Конечно, идея единства человечества очень привлекательна. На протяжении
веков не раз предпринимались попытки теоретического обоснования и даже
практического применения этой идеи. Примером является коммунистическое
движение, которое пыталось прийти к этому своим специфическим путем.
Однако практика показывает утопичность всех этих воззрений. И идея
эсперанто, к сожалению, не дала в этом направлении ожидаемых результатов.
Что же касается Ислама, то в нем нет места утопизму. Коран прямо и
однозначно говорит о различиях между людьми и в языковом, и в расовом и
бытовом, и в этническом плане.
Утверждается, в частности, что Бог разделил человечество на народы и
племена, чтобы люди лучше узнали друг друга. Нигде в Писании и Сунн нет и
намека на то, что когда-нибудь человечество будет единым в нашей земной
жизни.
Ислам дает реальную основу для единства человечества, с сохранением всех
атрибутов народов и наций. Эта основа в поклонении единому Богу и исполнению
Его заповедей. И у нас есть пример такого общества - это пример первой
общины пророка Мухаммада и первые столетия Исламского халифата.
С уважением, Абдулла Али (ведущий рассылки "Ислам - религия истины")


Mi opinias, ke via revuo 'Homaranismo' estas reale interesa por multaj.
Miaj retpaghoj en Esperanto: http://www.geocities.com/rabounski
Sincere via, Dmitri Rabounski
e-mail: spaceart@postman.ru


БУДЕМ ЗНАКОМЫ!

1. Гершман Антон Лейбович (кр. Антоний)
2. Москва, Россия
3. 1972
4. Программист
5. Ваши увлечения и мечты:
И того, и другого очень много. Увлечения - компьютеры, музыка (слушаю,
играю, немножко сочиняю), рисование (хотя рисую плохо), чтение (в том числе
вслух), восточные единоборства (упор - томики айкидо, единственный
спортивно-прикладной стиль айкидо), люблю изучать языки (хотя без практики
не очень хорошо - навыки пропадают - но очень нравится логика языка - в этом
плане эсперанто, как искусственный язык, очень крут - и его музыка -
эсперанто в этом плане тоже очень красив). Последний год появилось новое
увлечение - автомобиль, причем как водить, так и обслуживать. Да, всего не
перечислишь. И зверушки, и детишки (пока, увы, только чужие, своих нет
пока).
Что касается мечт - есть глобальные и локальные. Глобально мечтаю о том,
чтобы люди (и я в том числе, конечно) стали добрее, терпимее, чтобы
перестали воевать (не только в масштабе государства, но и в масштабе,
скажем, квартиры и словесных перепалок), чтобы перестали насиловать
природу... Локально - мечтаю о ребенке (пока нету), о своем жилище (пока
живем у родителей жены).
6. Что вы думаете об эсперанто
Эсперанто - очень логичный (что естественно) и красивый (что любопытно)
язык, который очень легко выучить на первом уровне (то есть, понимать других
людей и самому выражать свои мысли), и у которого, как ни странно это для
искусственного языка, есть неплохой потенциал для развития второго уровня
(понятие о культуре речи, возможность выразить одну и ту же мысль разными
способами в зависимости от эмоциональной окраски и тонких нюансов смысла).
Что касается целей эсперанто и их выполнения, на настоящий момент круг
моего общения недостаточно широк, чтобы адекватно судить об этом. Если бы
было более широко известно о рассылках и/или группах, имеющих неплохую
международную аудиторию, было бы более хорошо. Пока, к сожалению, я видел
общение на эсперанто только между людьми, и так имеющими общий язык (русский
или английский). Но я отношу это на счет своего крайне небогатого опыта.
На мой взгляд, эсперанто должен быть средством преодоления языкового
барьера. С развитием интернета эту роль до настоящего момента выполняет, в
основном, английский язык. Мне кажется, для того, чтобы эсперанто смог
занять свою нишу, следует также использовать интернет. Можно, например,
договариваться с вебмастерами наиболее популярных сайтов, выполнять переводы
содержимого этих сайтов на эсперанто и размещать на оригиналах ссылку на
"международный вариант". На некоторых поисковых машинах имеется возможность
перевода содержимого понравившегося сайта на английский язык - почему бы не
переводить на эсперанто? Есть еще такой вариант - при переводе с одного
естественного языка на другой, как правило, часть смысла исчезает. Это было
одной из причин, по которым в средневековой Европе все научные трактаты
должны были иметь свою копию на латинском языке, как на языке, наиболее
точном и логически стройном на тот момент. Сейчас у нас есть эсперанто, так
почему бы для уменьшения "усушки и утруски" смысла не пользоваться им как
"буферным" языком? Впрочем, для меня это пока менее, чем прожекты - ведь я
не знаю точно, какова ситуация в мире на данный момент...

Анкета подписчика рассылки "Homaranismo (учение Заменгофа)"
1. Фамилия, имя
2. Город, страна
3. Год рождения
4. Профессия
5. Ваши увлечения и мечты
6. Что вы думаете об эсперанто
Ответы на анкету присылайте по адресу: konkordo@rdven.lv

Как стать президентом в 17 лет?

Очень просто! Нужно окончить Академлицей, поступить на культурологический
факультет ТГУ и увлечься эсперанто. Наш герой - Константин Маласаев - так и
сделал, и стал президентом Томского эсперанто-клуба.
Корр.: Почему именно эсперанто?
Константин: Потому что эсперанто - это возможность безграничного расширения
своего кругозора - на весь мир, а не только на англоязычные страны.
Эсперанто - очень простой язык. Его можно выучить за 3 месяца. А сейчас в
ООН голосуют за принятие эсперанто как второго языка и за введение его во
всех школах мира. Эсперанто уже преподают в школах Германии. Если все будут
знать эсперанто, то все будут понимать друг друга. Эсперантистов немного, но
они сплоченные, дружные. Кстати, в этом году Томскому эсперанто-клубу
исполняется 20 лет.
Корр.: Чем ты еще увлекаешься, кроме эсперанто?
К.: Играю в СТЭМе "Бонифас". Еще мне нравится ездить автостопом, у меня на
счету уже несколько тысяч километров. Я побывал не только в различных
городах России, но и в Европе - Венгрии, Хорватии. Это очень интересно.
Корр.: Что бы ты пожелал нашим читателям?
К.: Изучайте эсперанто, ездите по миру, знакомьтесь, общайтесь, живите - а
не существуйте! Кстати, наш клуб открывает новые трехмесячные курсы
эсперанто. Первое собрание - 7 марта, телефон для справок: 53-64-27.
Дмитрий ДРОЗДОВ

КОНТАКТ #2, ФЕВРАЛЬ, 1999
http://web.ic.tsu.ru/~mka1671/show.html


В ГОСТЯХ У NEMO
http://www-osd.krid.crimea.ua/~arv/index.html

Вот Вы стоите и спрашиваете себя: "Ну что в этой страничке такого, чего я не
видел на других?" И я могу Вам ответить! Я точно знаю, для чего я делаю то,
к чему меня никто не обязывает.
Мне хочется, чтобы Интернет не был свалкой бездушной информации, и я не
хочу видеть в Вас потребителя или гарантию моей популярности. Я лишь хочу
поделиться тем, что умею и знаю, и, может быть, Вам с моим знанием станет
немного легче жить...
Страничка эта совсем молодая - она хорошо питается (моим свободным
временем) и быстро растет :-) Я рассчитываю на наше сотрудничество, на живое
общение живых людей, мысль и чувство которых сильны и свободны.
Что же, вперед, друзья! Вас ждут удивительные приключения! Опасностей
не обещаю, но тайны и сюрпризы обязательно будут :-)


Альфред Хейдок

К сожалению, не всe:, достойное называться истинным искусством, доходит
до широкого зрителя и читателя. Сколько бесценных сокровищ скрыто, и сколько
пошлости и безобразия заполоняет музеи, библиотеки, быт. И всегда
произведение истинного мастера подобно глотку чистой родниковой воды, дающей
силы, наполняющей радостью жизни и стремлением к прекрасному.
Пусть нашими усилиями будет исправлена еще одна несправедливость. Альфред
Петрович Хейдок - прекрасный русский писатель и человек удивительной судьбы.
В книгах его - неугасимый свет радости жизни, радости, которая растет через
все препятствия и открывает врата в мир, полный красоты и чудес - мир
торжества человеческого духа.
Написанные просто и убедительно, прекрасным русским языком, его книги
откроют Вам силу истинного творчества. Примите же этот дар великого
писателя, всю жизнь свою положившего на благо мира.

http://www-osd.krid.crimea.ua/~arv/heidok/heidok_main.html


Скажут: можно ли говорить о радости сейчас, когда столько горя, ужаса
и крови кругом, и такая царит во всем мире напряженность? Да, не
только можно, но и должно, ибо по старой китайской поговорке -
"Радость есть особая мудрость", и тот, кто знает сущность, знает, что
никогда нет никаких причин для печали и уныния, ибо все преходяще, и
то, над чем плачем сегодня, мы будем смеяться завтра. Даже дерево
каждое одевается в радости цветами, но и сбрасывая листья, оно не
грустит, помня о весне...
Если бы можно было сфотографировать духовное состояние человека в
унынии и человека, преисполненного радости, мы увидели бы около
первого серую пелену, тогда как внутренняя радость второго окружила бы
его яркими сверкающими тонами.
Радость можно сравнить с сильным магнитом, ибо она, именно как магнит,
притягивает к себе сердце и дает обладателю ее импульс жизни и
сопротивляемость всяким неприятностям и препятствиям, тогда как уныние
порождает безволие и повергает человека в бездну.
Нужно, чтобы молодые сердца зажглись радостным подвигом, который может
преобразить всю их жизнь даже незаметно для них самих. Но не в унынии,
не в сомнении и не в подозрении нужно вступить на этот путь подвига,
но в радости о будущем, в радости от сознания возможности что-то и кому-то
дать...
А.Хейдок. Радость


ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

Исламский сайт книжного дома Бадр
http://www.badr.ru/index2.htm

Naqshbandi - Sufi Way (англ.)
http://www.naqshbandi.org/

Донской фонд Рерихов
http://roerich.rost.ru/index.htm

Esperanto-monumento в Нидерландах
http://www.ktk.ru/~juice/cards1-8.html
(из "Галереи открыток")

Frenezaj ludoj per la lingvo
http://awender.fullnet.hu/esp/libro.htm
Паронимы, омофоны, игры слов в эсперанто

Deutsche Esperanto-Jugend
Germana Esperanto-Junularo
http://www.esperanto.de/gej/

Основы языка эсперанто (автор - Вяч.Иванов)
http://esperant.chat.ru/indexg.html

Эсперанто-странички в Internet и немного халявы
http://www.ic.tsu.ru:8000/ll/list.shtml?group=891592301

Томский эсперанто-клуб
http://city.tomsk.net/~rockclub/esp/TEK.html

Страница эсперантиста Александра Трухина (Томск)
http://smena.tusur.ru/~qwerty/life.html


Подписка Статистика Предыдущие номера рассылки:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

До новых встреч!

Konkordo (konkordo@rdven.lv)



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное