Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


Конкурс чувашских родословных превратился в республиканский праздник

Конкурс чувашских родословных, прошедший несколько дней назад в ГДК, первоначально предполагался как праздник городской. Но затем благодаря Интернету (организаторы связались в социальных сетях с коллегами из других районов и городов) превратился в республиканский. О своих предках, традициях и успехах приехали рассказать семьи Тихоновых из Туймазов, Леонтьевых из Аургазинского района и Григорьевых из Стерлитамака. Яркие костюмы, старинные музыкальные инструменты, молодецкий задор и звонкие голоса превратили их выступления в настоящие театрализованные представления.

Первыми на правах хозяев на сцену вышли Григорьевы.

Глава семьи – многодетная мама Галина Лукьяновна, воспитавшая шесть дочерей и троих сыновей, назвала себя счастливой женщиной. Ведь главная её мечта – иметь много детей – осуществилась. Причём ребятишки выросли замечательные, все получили высшее образование, стали достойными людьми, создали хорошие семьи и подарили ей 17 внуков и двух правнуков.

В семье Григорьевых есть учителя, инженеры, предприниматели, культработники. Галина Лукьяновна сама много лет заведовала клубом в родной деревне Манеево Аургазинского района. Организовала там вокальный ансамбль, в котором пели одни старушки. И манеевским бабушкам, много лет успешно выступавшим по всей республике, рукоплескали ничуть не меньше, чем знаменитым бурановским.

Галина Лукьяновна с гордостью продемонстрировала, что она и сейчас находится в прекрасной творческой форме. По маминым стопам пошла и дочь Алёна, вокалистка ансамбля «Сарби», с удовольствием подпевавшая матери. Впрочем, родиться в семье Григорьевых и не петь было просто невозможно. Все дети, внуки и даже малолетние правнуки с большой охотой тянутся к музыке.

Большая делегация прибыла из Аургазинского района. Род Никиты Авдокима, первопоселенца села Чуваш-Карамалы, представили его многочисленные потомки. Они показали театрализованную сценку о том, как группа чувашей прибыла на эти земли в далёком XVIII веке и как встретили их здесь гостеприимные башкиры. У Якова, сына Авдокима, было семеро детей, пятеро из них – сыновья. С 1739 года выросло десять поколений, прославлявших свой род по всей стране. Сегодня род состоит уже из девяти фамилий: Антоновы, Егоровы, Ефремовы, Захаровы, Ивановы, Лаврентьевы, Леонтьевы, Никитины, Николаевы.

Кого только среди них нет! К примеру, Константин Фёдорович Захаров, ветеран Великой Отечественной войны, награждённый орденами Красной Звезды, Отечественной войны II степени и медалью «За отвагу», много лет председательствовал в колхозе-миллионере «Берлек». Отличник образования РФ Юрий Харитонович Леонтьев в 2008 году стал победителем конкурса «Лучший учитель России». По педагогической стезе пошёл и Павел Юрьевич Ефремов, проректор по воспитательной работе Башкирского института физической культуры. Много сделал для родного села действительный член Российской академии естественных наук, заслуженный работник газовой промышленности РФ, доктор технических наук, дважды лауреат Государственной премии Чувашской Республики Василий Васильевич Николаев. Его именем названы улицы в городе Оренбурге и в селе Чуваш-Карамалы, где благодаря его деятельному участию были построены православный храм, сельский рынок, реконструирован Дом культуры, заасфальтированы улицы. Николаев увлечённо занимался изучением малоисследованных проблем этнической истории и традиционной культуры чувашского народа. А ещё по его инициативе и личной финансовой поддержке был создан Фонд историко- культурологических исследований им.К.В.Иванова.

Народный академик Чувашии Анатолий Тихонов, прибывший с семьёй из Туймазов, родился в деревне Ново- Юмашево Шаранского района. По материалам церковных книг из исторического архива РБ он составил свою родословную, которая берёт начало с 1834 года. Тихонов – автор нескольких книг: «Наша малая Родина» – о чувашских деревнях западной части Башкортостана, «Сказания старины глубокой» – об истории чувашского народа, «Сказание о Торгале» – о древней религии чувашей.

По инициативе энергичного Тихонова при Туймазинской центральной библиотеке был открыт чувашский историко- культурный центр «Сувар-Булгар». А ещё он организовал семейный ансамбль «Сеспель», сорвавший настоящий гром аплодисментов.

Кстати, выступлений творческих коллективов в тот вечер было немало. Своё искусство подарили зрителям вокальный ансамбль «Тивлет» из Стерлитамакского района, вокальный коллектив «Танташсем» из Гафурийского, студенты Башкирского республиканского колледжа культуры и искусства, чувашского отделения Стерлитамакского филиала БашГУ, учащиеся школы № 2 и другие. Публика не скупилась на аплодисменты и от души подпевала самодеятельным артистам.

Источник: http://srgazeta.ru/2013/05/konkurs-chuvashskix-rodoslovnyx/

 

Царский подарок

В Сергиевом Посаде открывается выставка, посвященная 400-летию династии Романовых

«Романовы и Троице-Сергиева лавра. К 400-летию воцарения». Так называется выставка, которая откроется 22 мая 2013 года в Сергиево-Посадском государственном историко-художественном музее-заповеднике. Экспозиция разместится в выставочных залах Главного корпуса музея-заповедника.

Выставка состоит из нескольких разделов. На ней будут представлены произведения живописи и фотографии, иллюстрирующие историю посещений царской фамилией лавры, а археографический раздел составят рукописные и старопечатные книги, а также документы из фондов музея: Вкладная и Кормовая книги XVII века, грамоты XVIII века, газеты и журналы.

Наибольший интерес представляют дары представителей рода Романовых, начиная с вкладов царя Михаила Федоровича и патриарха Филарета Никитича, Троице-Сергиеву монастырю. В их числе дары из драгоценных материалов (иконы, драгоценные ткани, произведения ювелирного искусства) и предметы XIX — начала XX века с государственной символикой (изделия из дерева, фарфора, стекла).

Выставка будет работать до декабря 2013 года.

Источник: http://www.mk.ru/mosobl/article/2013/05/20/856816-tsarskiy-podarok.html?abd7ea48

 

Поймём ли мы потомков?

Через двадцать лет просторечие могут признать языковой нормой

«Граммар наци!» — услышала я на днях, объясняя, как же правильно писать фамилию Орлеанской девы. Мои рассуждения о том, что буква «д» является только артиклем и потому быть заглавной не может, очевидно, показались слишком заумными для собеседника, который и выпалил в мой адрес это обвинение.

Нет дыма без огня

«Грамматический нацист», или граммар наци, — это понятие появилось около трех лет назад не без помощи Интернета. Конечно, в словарях оно еще не нашло отображения, но сетевые ресурсы уже готовы рассказать, что это за «зверь» такой. Это доведенный до абсурда образ грамотея, человека, уделяющего чрезмерное, как считают его оппоненты, внимание орфографии и пунктуации. Граммар наци «раздражается, когда кто-то допускает грамматическую или орфографическую ошибку, и мгновенно бросается в атаку, размахивая словарями и ссылками на сайт Грамота.ру». Но, замечу, на пустом месте, без предпосылок, ничего не появляется, и граммар наци появились как ответ ужасающей безграмотности иных индивидов.

Было бы понятно, если бы о повальной безграмотности пришлось говорить лет сто назад, когда у большинства населения не было возможности получить хотя бы начальное образование, но и в наше время взрослые люди живут, не озадачиваясь, как писать частицу «не» с глаголами, не говоря уж о других правилах.

«Грамотность — это не главное, — объясняет на одном из сетевых ресурсов пользователь Татьяна (орфография и стилистика сохранены). — Мой дедушка был предсидателем досаф а образование у него 3 класса было грамотности некакой бабуля начальник отдела закса обласнова была грамотность была а 8 летнее образования». Что касается собственного опыта, то Татьяна настаивает: ей безграмотность ничуть не мешает. «У нас все решают деньги работала до последнего времени с оптовыми прадажами у человека у котогрого 2 выших сама потом открыла ип и моя неграмотность мне в жизни ничем непомешала зарабатывать хорошо, — пишет женщина и спрашивает своих более грамотных оппонентов: — Я бы поинтересовалась много тебе по жизни помогло то как ты говориш уважение к русскому языку» — даже без знака вопроса.

Нужно ли поправлять?

Какую же роль в современной жизни играет грамотная устная и письменная речь? Зачем нужна грамотность? На эти вопросы в преддверии Дня славянской письменности и культуры отвечает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой древних языков, декан гуманитарного факультета Новосибирского госуниверситета Леонид ПАНИН.

— Абсолютно грамотных людей, я думаю, нет: нельзя объять необъятное. К тому же язык постоянно развивается, и произношение, которое было принято единственно правильным лет 30 назад, сегодня может оказаться вариативным, а еще через пару десятков лет и вовсе оказаться устаревшим. Так происходит, например, с кофе. Сейчас можно считать его существительным и мужского рода, и среднего — так и так будет правильно. Но лично для меня всегда будет существовать только один вариант: «крепкий кофе».

Кроме того, как про воспитание говорят, что не так важно соблюдать все правила этикета, сколько не замечать чужих оплошностей, так и в языке. Грамотный человек не тот, кто правильно говорит, а тот, кто знает, в каком словаре, в каком пособии по грамматике можно найти правильный вариант.

Я своим студентам всегда говорю, что Большой и Малый академический, орфографический, орфоэпический словари, пособие «Русский язык» Виноградова должны стать их настольными книгами. Чувствуете ошибку — непременно откройте справочник!

— Но ведь проблема многих как раз и состоит в том, что они не понимают, что написали или произнесли слово неправильно!

— Для этого есть рядом те, кто направит мысль в нужное русло: учителя, наставники, семья. Своих детей и внуков я всегда поправляю. Это мой долг — выпустить ребенка грамотным в общество. Но, указывая на ошибки, следует быть деликатным, чтобы человек не обиделся. Порой лучше промолчать, чем поправить.

Я вырос в местности, где все, даже учителя в школе, говорили на сибирском диалекте: «пимЫ», «чо», «ложить», «хочите». И вот я, учась уже на пятом курсе университета, пытался иногда поправлять отца. На это мама всегда говорила: «Лёня, оставь. Отец грамотный человек». Возможно, она умом понимала, что я прав, но ей было важнее, чтобы глава семьи сохранил свой авторитет.

Все в театр!

— Можно ли замотивировать человека, чтобы он сам проявлял интерес к повышению грамотности? И как улучшить свою письменную и устную речь?

— Насильно, разумеется, сделать это не удастся — каждый должен сам понимать, что без владения литературным языком нельзя быть культурным, интеллигентным, интеллектуальным человеком. Но помимо исключительно морального удовлетворения есть и другой аспект: владение грамматикой родного языка облегчает изучение иностранных.

Надо сказать, что и в XIX веке была ситуация, схожая с нынешней: тот, кто хотел повысить свою грамотность, занимался самообразованием. Прежде всего, много читал и ходил в Малый театр в Москве. Там можно было услышать чистую русскую речь, которая звучала со сцены. Эта языковая традиция в Малом театре и в наши дни сохранилась, и до сих пор его можно назвать «вторым университетом».

— А что делать новосибирцам? Где у нас можно услышать правильное ударение и правильные грамматические формы?

— Я рекомендую театр под управлением Сергея Афанасьева. Один только момент из биографии Сергея Николаевича: он проводит курсы для всех желающих «Речь как визитная карточка человека», и это говорит о многом. А ведь театр — отражение прежде всего позиции его режиссера. Хотя, конечно, нужно отдавать себе отчет в том, что современная постановка в любом театре может изобиловать сленгом и даже экспрессивной нецензурной лексикой. Поэтому тут, как и в чтении, подойдет исключительно классика.

Язык будущего

— На формирование языка оказывается влияние сразу с двух сторон: со стороны нормы и со стороны системы языка. При этом они могут конфликтовать друг с другом. Норма стремится сохранить язык в первозданном виде, чтобы родители понимали своих детей и внуков. Система же развивает его.

Чтобы было понятно, приведу следующий пример. Слово «вахтёр» было заимствовано из немецкого языка и произносилось с ударением на первый слог, как в языке-оригинале. Но со временем у нас появилось слово «вахта» — и «ёр» стало восприниматься как суффикс деятеля. Аналогия проста: дирижировать — дирижёр, стажироваться — стажёр и так далее. В то же время слово «шофёр» оправдывает своё «ёр» только заимствованием слова из французского языка. Поэтому когда в просторечии возникает «шОфер» — это влияние системы языка: ударение ставится так же, как и в словах «кучер», «менеджер».

— Получается, что со временем мы можем повсеместно начать говорить «шОфер»?

— Да, и это будет закономерно, ведь именно система языка продвигает его вперед. Более того, сейчас идет процесс демократизации языка, и некоторые редакторы больших изданий говорят о том, что нужно максимально приблизить язык пишущих к языку читающих, а знаменитое сибирское «чо» можно услышать из уст дикторов центрального телевидения. Это, по их мнению, один из факторов взаимодействия с читателем. Поэтому тем, кто агрессивно поправляет говорящих, так называемым грамматическим «нацистам», я бы советовал стать более лояльными: быть может, лет через двадцать поправлять будут уже вас самих.

ФАКТ

Одним из мероприятий в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры в Новосибирске стала акция «День литературной грамотности на дорогах». Водителям было предложено продолжить известное стихотворение, угадать его автора или назвать по имени и отчеству русского классика

Источник: http://www.sovsibir.ru/index.php?dn=news&to=art&ye=2013&id=2371

 

Имена в истории

Бельгарды и Жемчужниковы

В ОАО «ЕЗСК» на территории 101-го отделения цеха 100-107 до сих пор находится небольшой мраморный надгробный памятник, оставшийся тут с той поры, как в далекие 30-е годы прошлого века строили завод. Недалеко от него была церковь и кладбище. В здании этой церкви устроили пекарню, и она действовала пока не возвели в городе хлебозавод.

Каким-то образом одно из надгробий попало на территорию завода. На мраморе начертано: «Бельгард София Лукинична (урожденная Жемчужникова), 24 июля 1824 г. – 30 августа 1855 г.».

В работе нашего земляка писателя Виктора Шавырина «Забытые имена» ничего не говорится об этом памятнике. Но у него описывается главным образом кладбище у рощи.

По преданиям дворянский род Жемчужниковых ведет свое начало от принца Джема, одного из сыновей турецкого султана Мухаммеда II. После смерти отца старший брат Джема Баязид II, взойдя на престол, вопреки обычаю, оставил его в живых, и он перебрался в Валахию, а затем на Русь и поступил на службу к Великому князю Московскому.

По другой версии Джем был сыном Баязида II. Его старший брат Селим боролся с отцом за султанский престол и, устраняя возможных соперников, убил двух братьев и пятерых племянников. Уцелеть в этой резне удалось только принцу Джему, нашедшему убежище у христиан-монахов. Впоследствии Селим I все равно прикончил брата, но один из его потомков пробрался на Русь. В первой половине XVI века Жемчужниковы занимают видные должности при московских царях и имеют большие земельные владения в центральных уездах страны.

Известно, например, что владел имением в Красивомечье (562 души крестьян) художник Лев Михайлович Жемчужников. Его родные братья поэты Алексей, Александр и Владимир Жемчужниковы вместе с двоюродным братом А. К. Толстым стали создателями знаменитого «Козьмы Пруткова».

Софья Лукинична, чей памятник чудесным образом сохранился на заводе, относится к 11 колену родословного древа Жемчужниковых. Она была женой оставившего заметный след в русской военной истории генерал-лейтенанта Карла Александровича Бельгарда.

В России эта фамилия появилась в конце XVIII века. Во Франции шла революция, королю Людовику XVI отрубили голову на гильотине. Один из его верных сторонников Александр Бельгард с сыном, тоже Александром, перебрался в Россию, и поступили они тут на военную службу. У них и фамилия была соответствующая. Бель по-французски белый, красивый, а гард – охрана, шпага. Знаменательно, что из трех сыновей младшего из этих эмигрантов генерал-майора Александра Александровича Бельгарда двое стали генералами: Карл, о котором уже упоминалось и Валериан, дослужившийся до звания генерала от инфантерии. А из 11 внуков четверо стали генералами, один действительным статским советником и двое тайными советниками. Это высшие чины в нашей табели о рангах. Причем один из них был гофмейстером двора и сенатором.

Карл Александрович Бельгард, первый из родившихся в России сыновей французского беженца и первый ефремовский помещик в этом роду. Ему было дано поместье в деревне Круглики.

Начал службу он прапорщиком лейб-гвардии Финляндского полка. Во время русско-турецкой войны 1828-29 годов участвовал в осаде крепости Варна в Болгарии. С начала 40-х годов XIX века служил на Кавказе, принимал участие в экспедициях против горцев и был произведен за отличие в генерал-майоры.

С начала Крымской войны (1853-56) командовал отрядом, действующим на Дунае. Участвовал в сражениях при Четати и под Калафатом, командовал осадными войсками под Силистрией, был в битве на Черной речке, в сражающемся Севастополе. В звании генерал-лейтенанта командовал 2-й гвардейской пехотной дивизией.

В 1863 году участвовал в подавлении восстания в Польше. Награжден 9 орденами и золотой шпагой, украшенной бриллиантами. Умер в Кругликах в 1868 году. Его супруга, которая была моложе мужа на 15 лет, скончалась, как свидетельствует ее памятник у цеха 100-107, в 1855 году, когда муж ее проявлял свое геройство на Черной речке.

Наиболее известны два сына Карла Александровича.

Александр, как и отец, окончил Пажский корпус, четыре года служил в Кавалергардском полку. Выйдя в отставку, был определен в министерство иностранных дел, потом чиновником особых поручений при министерстве юстиции. В 1878-87 годах он почетный мировой судья Ефремовского уезда, трижды избирался уездным предводителем дворянства.

В 1892 году А. К. Бельгард назначается харьковским вице-губернатором, с 1896 по 1902 год он – полтавский губернатор. С 1904 член совета при министерстве внутренних дел. На следующий год вышел в отставку.

В деревне Круглики Александр Карлович разбил фруктовый сад на 450 плодовых деревьев, в деревне Щербачевка построил крахмальный завод. Во время голода, поразившего наш край в конце XIX века, открыл в уезде Попечительство общества Красного Креста.

Умер 20 октября 1921 года.

Любопытна судьба второго сына, Владимира. Пажский корпус, лейб-гвардии конный полк, Николаевская академия генерального штаба, Офицерская кавалерийская школа – вот вехи его пути. Командир эскадрона, командир персидской казачьей дивизии, командир 54-го драгунского полка, затем 1-й бригады 14-й кавалерийской дивизии, начальник 3-й кавалерийской дивизии, с 1913 года генерал-лейтенант. А вот какие имел награды: ордена св. Станислава III степени, св. Анны II ст., св. Владимира III ст., св. Георгия IV ст. (посмертно), персидский орден Льва и Солнца II ст., бухарский Восходящей звезды II ст., китайский Двойного Дракона 1 класса.

Примечательно, что этот внук французского эмигранта, которому родиной стала Россия, погиб 18 августа 1914 года, участвуя в не подготовленном наступлении на Восточную Пруссию армии генерала Самсонова. Эта армия погибла, но ее прорыв в глубь Германии отвлек немецкие войска от натиска на Париж и спас Францию.

Геннадий ПОЛЬШАКОВ, краевед

Источник: http://zarya-efremov.ru/imena-v-istorii/

 

Из СССР в Россию и обратно

Виталий ТРЕТЬЯКОВ

В июне в издательстве «Ладомир» выйдет первая книга воспоминаний известного российского журналиста, декана Высшей школы телевидения МГУ Виталия Третьякова «Из СССР в Россию и обратно», посвященная его детским и отроческим годам (1953-1964). Автор любезно предоставил «Культуре» возможность опубликовать несколько фрагментов будущей книги.

Бабку и деда моих по отцовской линии звали Евдокия Михайловна и Алексей Алексеевич. Я их помню хорошо — живал в раннем детстве и у них дома (на квартире), и на даче. О бабке знаю совсем мало, о деде несколько больше. Всё конкретное, понятное дело, по рассказам моих родителей.

Оба они происходили, как утверждает моя мать, из семей старообрядцев. И вроде бы из одного места — из деревни то ли Салтыково, то ли Салтыковка близ села Бронницы. Бронницы, по-моему, давно уже небольшой город, а когда-то были большим, но селом.

В Москву перебрались еще до революции.

По семейному преданию, слышанному мною от отца в детстве, дед Алексей Третьяков работал до революции личным шофером московского миллионера Рябушинского. Когда началась германская (Первая мировая, как мы сейчас говорим, а тогда ее еще называли вроде бы и Второй отечественной) война, дед был отправлен (или пошел сам) на фронт. Но как автомеханик в боевых действиях, кажется, не участвовал, служил в авторемонтных мастерских.

Вернувшись с фронта, устроился на завод АМО — тот, что потом стал называться имени Сталина, а позже — имени Лихачева.

И проработал на этом заводе всю свою жизнь — до выхода на пенсию.

Дед, все говорили, был очень хорошим специалистом. Пик его карьеры на заводе — начальник одного из цехов. Но поскольку в партию он не вступил (причины не знаю, но, кажется, и не хотел вступать) и образования высшего не получил, то дальше карьера его не пошла.

Говорил мне мой отец, что сам Лихачев работал первое время под началом деда, а уж потом пошел в гору и возглавил завод.

Когда первые десять советских грузовиков, выпущенные как раз заводом АМО, приехали, для демонстрации достижений советской экономики, на Красную площадь, за рулем, по-моему, шестого из них сидел мой дед Алексей Третьяков <...>

Моя фамилия — Третьяков — вызывает у большинства людей совершенно очевидный вопрос. Вопрос мне этот порядком надоел.

Ни в какой родственной связи с купцами Третьяковыми, основателями Третьяковской галереи, я не состою и никогда в их потомки себя не записывал.

Ближе к концу правления Горбачева разные генеалогические центры и биографические общества начали забрасывать меня (как, понятное дело, и многих других более или менее известных людей) предложениями о «выяснении Вашей родословной». Было ясно, что могут просто выяснить, а могут и сочинить все, что пожелаешь.

Ни разу на эти предложения я не клюнул.

Второй вопрос, который (даже чаще) возникает у многих при знакомстве со мной: что это у меня за отчество и кто был мой отец? Подтекст второй части вопроса ясен — не еврей ли он?

Нет, не еврей. Ни он не еврей, ни я не еврей.

К собственно еврейскому вопросу в России я еще неизбежно подойду, но меня поражает беспардонность тех, кто ведет счет евреям во всем мире и в России, занося туда всех по собственному выбору и желанию. Насколько мне известно, я внесен как один из знаменитых или на худой конец известных евреев в разные еврейские справочники.

По-моему, составителям таких справочников нужно было бы, как минимум, поинтересоваться на сей счет если и не моим мнением, то хотя бы моей родословной.

Писать в редакции этих справочников письма с опровержением я считал глупым и недостойным. Но, с другой стороны, почему я должен терпеть эту ложь, а другие читатели этих справочников ей внимать? И дело не в том, что мне приписывали — без всяких на то оснований и тем более моего желания — еврейство. Дело в том, что у меня отбирали мою русскость. Без спроса и публично...

Теперь об имени отца. Особых неприятностей, насколько мне известно, оно ему не доставляло, но вопрос о национальности тоже постоянно преследовал его — то от праздных любопытствующих, то от особо озабоченных этой проблемой как русских, так и евреев.

Моя бабка по отцовской линии Евдокия Михайловна родила шесть детей. Все мальчики. А мечтала она о девочке.

В пору беременности моим отцом мечта эта достигла высшего предела. Посему будущей желанной дочери было приготовлено имя. Причем не простое, а книжное (по Пушкину) — Земфира.

Но родился (14 января 1926 года) опять мальчик. Тогда в сердцах бабка назвала его именем малоизвестного библейского персонажа — Товия (или Товии). Почему именно этим именем, я не знаю. Видимо, читала в тот момент какую-то книгу, в которой герой с таким именем наличествовал. Не знаю...

Так любительница книг премудрая Евдокия выразила свое отношение к рождению очередного сына, а в абсолютно русской семье появился мальчик с еврейским именем.

(Осталось у меня в памяти еще такое объяснение странного имени моего отца. Вроде бы назвала его бабка, чтобы не ломать в данном случае голову и одновременно как-то отметить нерождение желанной Земфиры — по святцам, но специально выбрав самое заковыристое имя. Я пытался найти в святцах имя Товия на день рождения отца и по новому стилю, и по старому. Не удалось.)

..Сколько я встречал искажений своего отчества на письме — не счесть: Товьевич, Тувиевич, Тофьевич, Тодиевич, Довиевич, Додиевич, Иовлиевич, Тольевич, естественно — банальное Анатольевич...

Постоянное коверкание моего отчества никогда меня особенно не волновало. Я просто привык — как к своему необычному отчеству, так и к тому, что его вечно путают либо неправильно произносят и каждый второй его происхождением интересуется.

Просветил меня относительно происхождения моего отчества покойный митрополит (а в пору нашего первого знакомства, о чем я обязательно расскажу в свое время и в соответствующем месте, еще архиепископ или даже епископ) Волоколамский Питирим.

Он как-то (когда я гостил у него в епархии) сказал мне: «А Товий, между прочим, это небольшой (помню, что он выразился именно так), но уважаемый святой».

Кстати, меня всегда (после окончания университета) удивляло, когда недоуменный вопрос об имени моего отца задавали люди вполне интеллигентные и вроде бы (по определению) начитанные.

В Библии есть Книга Товита (то есть Товии), правда, отнесенная к разряду неканонических. А кроме того, имя Тоби очень распространено в английской классической литературе. Просто невозможно не заметить его, например, у Стерна.

 Да и сейчас у англосаксов это имя в обиходе, пусть и не слишком широком. Я сам встречал в Англии и в США людей с этим именем, причем и мужчин, и женщин.

Источник: http://portal-kultura.ru/articles/books/4941-iz-sssr-v-rossiyu-i-obratno/

 

История: 67 лет назад в Свердловске был открыт дом-музей Мамина-Сибиряка

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (настоящая фамилия Мамин) - русский писатель-прозаик, драматург, жизнь и творчество которого неразрывно связаны с Уралом и Екатеринбургом.

Д.Н. Мамин-Сибиряк родился 25 октября (6 ноября) 1852 года в поселке Висимо-Шайтанского завода (ныне поселок Висим) в семье священника. Учился в Екатеринбургском духовном училище (1866-1868), Пермской духовной семинарии (1868-1872) и в двух петербургских вузах: Медико-хирургической академии и университете. В 1877 году Мамин вернулся на Урал. На постоянное жительство в Екатеринбург переехал в марте 1878 года.

Дом (постройка 1840-1860-х годов) на улице Пушкина, 27 (бывшая Соборная, 27) писатель купил у вдовы А.Ф. Сушиной в 1885 году за 2400 рублей на гонорары от первых своих романов «Приваловские миллионы» и «Горное гнездо». В доме поселились мать писателя, его сестра Лиза и старший брат Николай. Сам Дмитрий Наркисович жил в доме жены Марии Якимовны Алексеевой, но ежедневно навещал своих родных.

Дом принадлежал Дмитрию Мамину-Сибиряку и после его отъезда в Петербург в 1891 году, в особняке остались члены его семьи. Перестройка дома делалась с согласия писателя. В конце 1891 года мать и сестра писателя расширили дом, сделав к нему справа кирпичную пристройку с прихожей и комнатой для брата писателя Николая, холодные же сени слева были переделаны в столовую. Одновременно дом был облицован с фасада в один ряд кирпичом. В 1903 году Мамин-Сибиряк приезжал в Екатеринбург и видел дом уже в перестроенном виде. До 1919 года в нем жила семья сестры писателя Елизаветы Наркисовны Маминой (Удинцевой).

После смерти Дмитрия Наркисовича в ноябре 1912 года дом стал принадлежать его дочери Елене. Она прожила недолгую жизнь, скончавшись через два года после смерти отца в возрасте 22 лет. Незадолго до смерти Аленушка составила завещание, по которому дом после смерти ближайших родственников переходил городу Екатеринбургу: «Настоятельно прошу устроить в этом городе и по возможности в завещанном доме музей Мамина-Сибиряка», - писала она.

Начавшуюся в 1940 году работу по созданию музея прервала война. Музей был открыт лишь в мае 1946 года. В 40-е годы был произведен капитальный ремонт дома, а в 1973-1977 годы он был отреставрирован. Позднее к дому была сделана пристройка для размещения выставочного зала, сначала фондохранилища, а затем научной библиотеки.

Литературно-мемориальный дом-музей Д.Н. Мамина-Сибиряка деревянный, рубленый, с бутовым оштукатуренным цоколем и подвалом, кирпичной пристройкой справа. Парадное крыльцо сложено из старинных гранитных плит, над ним металлический навес с ажурными боковинами. В доме восемь комнат, считая бывшую кухню и прихожую. Службы и приусадебный участок не сохранились. Теперь при доме небольшой двор, замкнутый со всех сторон современными строениями.

Источник: http://www.ekburg.ru/news/19/42098-istoriya-67-let-nazad-v-sverdlovske-byl-otkryt-dom-muze-mamina-sibiryaka/

 

Ленин — родственник Достоевского

Открылись XXVIII Международные старорусские чтения «Достоевский и современность».

В программе чтений — более 60 докладов исследователей творчества Достоевского из Москвы, Санкт-Петербурга, Великого Новгорода, Челябинска, Твери, Коломны, Уфы, Ярославля, Минска, Лиможа (Франция) и др. городов. Запланирована также презентация книги «Хроника рода Достоевских» (под редакцией Игоря Волгина).

Сам Игорь Волгин, известнейший знаток Достоевского, говорит об этой книге:

— Она наследует уникальной книге 1933 года Волоцкого. Он просчитал несколько сот персонажей.

Начиная с XIV века. Мы продолжили заниматься этой проблемой. Нашли около сотни новых персонажей. Книга в три раза больше прежней, в ней 1200 страниц. Мы восстановили потерянные звенья в XVIII веке, там были провалы. Достоевский сам не знал своих ближайших предков. Не знал отчества деда Андрея Григорьевича, униатского священника (перешедшего в православие) в родовом селе Войтовцы. Там родился отец писателя, была большая родня. В книге много новых документов: письма дочери Любови, дневники брата. Род Достоевского и все боковые ветви прослежены до наших дней. Чрезвычайно интересные судьбы.

К слову, среди дальней родни Федора Михайловича, как выяснилось, пребывает даже… Ленин, праправнук брата писателя — Андрея Михайловича Достоевского. Правда, это не тот Ленин, о котором подумали, наверное, читатели, а Сергей Николаевич Ленин, действительный статский советник, экономист.

Но в чем ирония судьбы! Доподлинно известно, что он по просьбе сестры одолжил паспорт отца, Николая Егоровича, Надежде Константиновне Крупской. Та передала паспорт своему другу Владимиру Ульянову, чтобы он смог выехать за границу. Вот откуда один из псевдонимов вождя пролетариев — «Н. Ленин». То есть своей партийной фамилией Владимир Ильич обязан в какой-то мере Федору Михайловичу.

Что же касается Сергея Николаевича Ленина, то его судьба типична для России. Он был по ошибке расстрелян в 1919 году, когда подавляли восстание в Ярославской губернии. Действительно, по ошибке, ибо он имел на руках приглашение на службу в наркомат продовольствия. Ну, с кем не бывает…

Источник: http://novved.ru/staraya-russa/23905-2013-05-23-20-38-57.html

 

Из каких вы будете?

Для тех, кто интересуется генеалогией, 11 июня в 13.00 в Брянском краеведческом музее откроется 11-я Всероссийская генеалогическая выставка.

Организовали выставку Союз Возрождения Родословных Традиций (СВРТ) совместно с Брянским государственным объединенным краеведческим музеем.

На выставке будет представлено полное родословное древо рода Романовых, родословные дворян Стрешнёвых, Трубецких и древо родственных связей дворян, родословные народных героев: князя Дмитрия Пожарского и Козьмы Минина, родословные древа героев войны 1812 года: Ермолова, Дохтурова, Остерман-Толстого, Горчакова, Гратинского, Бибикова, Сеславина, Шипилова, Ушакова, Панина, Леонтьева, Давыдова, родословные знаменитых людей России: Пушкина, Гоголя, Суворова, Тютчева.

Будут показаны различные способы оформления генеалогической информации, образцы генеалогических древ, выполненных в разных техниках и программах.

На выставке в Брянске можно будет увидеть и родословные выдающихся земляков: дворян Лишиных, главного ракетчика Российской империи К. Константинова, композитора М. Блантера, депутата 1-й Госдумы от Брянского уезда И. Бибикова.

Как сообщает пресс-служба Брянской городской администрации ,выставка будет работать до 11 июля.

Источник: Из каких вы будете?

 

В Новохоперске на чердаке старого дома нашли старинный альбом с фотографиями

В нем есть снимки, сделанные придворным фотографом шаха Персии.

Альбом случайно нашли мальчишки, забравшиеся на чердак старого дома по улице Советской. И отнесли его в школу.

Фотографии в альбоме в основном датированы 1912-1913 годами. Учителя истории предполагают, что альбом принадлежал семье новохоперского священника, так как на одном снимке, изображающем молодого мужчину, есть надпись: «На долгую и добрую память дорогому сослуживцу настоятелю священнику Димитрию Яковлевичу и матушке Зиновии Алексеевне Лащеновым от псаломщика Петра Кирилловича Гаврилова». Фамилия Лащеновых встречается и на других снимках.

Все снимки сделаны на очень плотной бумаге. На обратной стороне каждой фотографии реклама фотографа, который ее сделал. Кроме снимков новохоперских фотографов Рязанцева и Филиппова, в альбоме есть фотографии, сделанные в Царицыне (фотограф - Аронг), Урюпинске (фотограф - Эрдман), Таганроге (фотограф - Грам), Мытищах (фотограф - Кюнопас) и даже снимки придворного фотографа Его Императорского Величества шаха Персии Б.П. Мищенко из Тифлиса.

Особый интерес представляет групповой снимок волостных старшин Новохоперского уезда.

Новохоперским краеведам теперь есть над чем поработать.

Источник: http://riavrn.ru/news/v-novokhoperske-na-cherdake-starogo-doma-nashli-starinnyy-albom-s-fotografiyami/

 

Спустя много лет найден дневник, который оставил своей школьной возлюбленной американский солдат

Он пролежал семь десятилетий в военном музее.

90-летняя Лаура Ма Барлингейм не могла поверить своим глазам, которые, учитывая преклонный возраст, нередко ее сейчас подводят, когда увидела в Национальном музее Второй мировой войны в Новом Орлеане принадлежащую ей вещь. Она долго стояла перед стендом, на котором лежал дневник капрала Томаса Джонса, застреленного японским снайпером на одном из тихоокеанских островов в 1944 году. Дневник был адресован ей. Томас написал на обложке дневника свою последнюю волю: в случае его смерти он просил передать дневник Лауре Ма Дэвис (девичья фамилия Лауры Барлингейм), девушке, которую он любил всем сердцем. Последняя воля капрала сбылась спустя почти 70 лет после его смерти.

Дневник Лаура подарила Томасу в далеком 1941 году, когда познакомилась с ним в средней школе Винслоу. Томас играл за баскетбольную команду школы, а Лаура была чиэрлидером.

Томас и Лаура любили друг друга, но не были помолвлены. Они встречались в школе и были парой на выпускном балу.

Первую запись в дневнике Томас Джонс сделал в военном лагере под Сан-Диего примерно за год до смерти. Он написал, что посвящает его Лауре Ма Дэвис, которой принадлежит его сердце.

Снайперская пуля попала капралу Томасу Джонсу между глаз 17 сентября 1944 года, на третий день штурма острова Пелелиу из архипелага Палау, расположенного в Филиппинском острове. Сражение за остров длившееся два с половиной месяца, унесло жизни почти 1800 морских пехотинцев США.

 Лаура Барлингейм думает, что не получила дневник Джонса, потому что после смерти Томаса он попал к его сестре, которую она почти не знала. Музею дневник вместе с другими личными вещами Томаса Джонса передал в 2001 году его племянник. Он, кстати, знал о существовании Лауры, но не стал отдавать ей дневник, опасаясь, что это может вызвать проблемы в ее семейной жизни. Однако его опасения были напрасны. По словам Лауры, которая в 45-м вышла замуж за другого одноклассника, Томас и ее муж были хорошими друзьями.

Дневник рядового Томаса Джонса по-прежнему остается в новоорлеанском музее. Лауре Барлингейм администрация музея подарила копию.

Источник: http://www.kp.ru/online/news/1449771/


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное