Рассказы Олега Бокитько

  Все выпуски  

"Креветочные чипсы" - юмористический рассказ о том, как плохо не знать английского языка.


Креветочные чипсыPDFПечатьE-mail
Автор: Бокитько Олег Анатольевич   

 

 

 

Креветочные чипсы

Креветочные чипсы

Эта история случилась на заре 90-х. Тогда только-только прошел шок от  шоковой терапии ценами, которой нас лечили власти. На месте пустых прилавков добрых старых советских гастрономов появилось огромное количество маленьких магазинчиков, лавочек, лоточков и базарчиков, ломящихся от всевозможной еды.

 

Еда была, в основном, импортной. Ни о каких правах потребителей тогда никто не заикался, и никаких законов об этикетках не существовало. Зачастую в качестве еды продавалось нечто непонятное в яркой упаковке с иероглифами, о значении которых не догадался бы и профессор востоковедения. В каждом закоулке торговали спиртом "Рояль" немецкого производства и миндальной настойкой "Амаретто" из Италии. В изобилии продавалась голландская ветчина, с надписью по-голландски, как я полагаю, о полной её непригодности в пищу.

Однажды моя кошка, оставленная на два дня наедине с этой ветчиной исхудала, изоралась, но к ветчине так и не притронулась. Сама же ветчина, пролежав в кошачьей миске двое суток при температуре под 30 градусов, даже не изменила ни своего нежно-розового цвета, ни душистого аромата пищевых добавок "под мясо".

С ветчиной соседствовало растительное масло производства Индии с надписью, вероятно, на хинди, из чего оно изготовлено. Я, после пробы поджарить на нём яичницу, решил, что оно изготовлено из нефти, однако в лавочке, куда я понес его возвращать, меня убедили, что из рапса, показав даже сертификат соответствия.  Из сертификата следовало, что содержание серы (?!!) в этом масле находится в пределах допустимых норм.

В общем, весёлые были времена с точки зрения обилия новых продуктов и способов их использования. Вот именно на таком фоне полного торгового беспредела и абсолютной этикеточной анархии и развернулась наша почти детективная история.

В один прекрасный день я зашел в ближайшую к дому лавочку и увидел цветастую упаковку в иероглифах с какими-то полупрозрачными разноцветными пластинками. Из ценника следовало, что это креветочные чипсы. Удивлённый непривычным словосочетанием я попросил продавщицу дать мне это упаковку в руки и, после внимательного рассмотрения, обнаружил на задней стороне пачки довольно внятную инструкцию по приготовления на английском языке. Английский у нас в семье знали все, кроме кошки, да и та, как я подозреваю, только прикидывалась неграмотной. Поэтому я без колебаний купил эти самые чипсы и, следуя инструкции, в тот же вечер их приготовил.

Дело оказалось нехитрым и совершенно необременительным: нужно было налить в глубокую сковородку полбутылки масла, затем нагреть масло до необходимой температуры, а потом опускать  небольшими порциями эти полупрозрачные разноцветные пластинки в  горячее масло, наблюдая, как они мутнеют, раздуваются и изгибаются, распространяя в воздухе аромат свежесваренных креветок. На вкус чипсы тоже оказались вполне приятными, поэтому на следующий день я снова зашёл в ту же лавочку и купил сразу несколько пачек. Как раз на днях мы с женой собирались ехать в Киев к моей сестре, а такая экзотическая закуска вполне была пригодна в качестве гостинца. Сестра тоже знала английский не хуже нас, поэтому никаких подвохов в приготовлении чипсов не предвиделось.

Взяв с собой пару пачек, мы сели на поезд и уже утром были в Киеве у моих родственников. Ну, естественно, праздничный ужин, амаретто, сигаретто... всё, как положено. Улучив момент, когда на плите больше ничего не жарилось и не парилось, а муж сестры отправился смотреть телевизор, я попросил у Майи (так звали сестру) масло, глубокую сковороду и уже через 20 минут наготовил горку хрустящих ароматных чипсов.

Все опять подошли к столу, и за несколько минут на столе осталась только пустая тарелка, а в воздухе повисли сетования на то, что было хоть и вкусно, но чипсов слишком мало. На том и разошлись по комнатам на ночь, сытые и довольные.

Наутро сестра отправилась на работу, а я поехал показывать жене Киев, в котором она до этого ни разу не была. Весь день мы ходили и ездили по этому старинному красивому городу, "матери городов Русских", как сказано в летописях, посетили и Лавру и Крещатик, походили по берегу Днепра, и, даже едва не покатались по Днепру на катере с подводными крыльями. К сожалению, катер у нас из-под носа скупила на корню какая-то местная шпана, пообещав его капитану за аренду на вечер целых двадцать пять долларов.

Усталые и набравшиеся впечатлений мы отправились домой к нашим родственникам. Неладное я заподозрил ещё в подъезде, подходя к дверям квартиры. Оттуда явственно тянуло горелым. И хорошо горелым. У открывшей двери сестры был крайне озабоченный вид, а в воздухе, не смотря на открытые настежь окна, стоял сизый дым с запахом жжёных креветок. Муж сестры, насупившись, молча сидел в кресле возле телевизора, молча кивнул нам и снова повернулся к телевизору. Обе руки его были забинтованы.

Поняв, что лучше его ни о чём не спрашивать, мы с женой и моей сестрой пошли на кухню, где она и рассказала нам подробности произошедшего. Весь остальной рассказ передаю так, как рассказала его Майя:

"Ушла я утром на работу.... (читать дальше)





В избранное