Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Issue 43


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 45 (105)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 13490

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Naftogaz Denies Payment Problems - 27 October 2009.

Ukrainian state-run firm Naftogaz Ukrainy said Monday that it would pay in full for the gas it purchased in October from Gazprom after reports circulated that it might not make payment.

“Our company officially announces that it will pay on time and in full for the consumed natural gas that has been imported in October,” Naftogaz said in a statement on its web site.

Media quoted sources in Naftogaz as saying Naftogaz chief Oleh Dubina had told Gazprom head Alexei Miller last week that the Ukrainian firm would have trouble paying for gas in October.

Naftogaz also urged mass media “not to give way to provocative claims of unknown sources, whose aim is to discredit its partnership with Gazprom.”

(continued)

Vocabulary

deny - отрицать

state-run - осуществляемый государством

in full - полностью, сполна

purchase – приобрести

circulate - циркулировать

announce - объявить

consumed - потреблять

statement - заявление, утверждение

quote - цитировать

source - источник

urge - советовать, побуждать

mass media - средства массовой информации

give way - поддаваться

provocative - провокационный

claim - заявление, утверждение

aim - цель

discredit - дискредитировать, позорить

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATION/

Room service

Room service: Room service.
Обслуживание номеров.

Mary Jones: Good morning. This is room 113. I'd like some breakfast, please.
Доброе утро. Это - комната номер 113. Мне бы хотелось заказать завтрак в номер.

RS: Right. Excuse me. Mrs. Jones?
Хорошо. Простите, это миссис Джоунз?.

MJ: That's right.
Правильно.

RS: What can I get for you?
Что Вам принести?

MJ: I'd like some grapefruit juice, marmalade, two scrambled eggs with two sausages, toast, and a pot of black coffee, please.
Мне бы хотелось грейпфрутового сока, джема, яичницу болтунью из двух яиц и двух колбасок, тост, и чёрный кофе, пожалуйста.

RS: Ofcourse
Конечно.

MJ: How long will it take?
Как долго это займёт?

RS: Just a few minutes, ma´am.
Лишь несколько минут, мэм.

MJ: Great. Thank you.
Отлично, спасибо.

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

Strike

industrial dispute (= labour dispute) – a disagreement between managers and workers of a company, sometimes resulting in a strike. (трудовой конфликт)

going on strike (striking) – stopping to work in order to support a bargaining position or in protest of some aspect of a previous agreement or proposed agreement between labor and management.. (организация забастовки)

go slow – when workers deliberately work as slowly as possible. (снижение темпа работы (вид забастовки))

working to rule (= working to contract AmE) – doing their job less quickly or effectively than normal, but without breaking the employer's rules or the terms of their contract. ("итальянская забастовка")

walkout - an occasion when workers stop working and leave their office or factory as a protest. (выход из организации или уход с собрания (в знак протеста), забастовка)

lock-out – when people are prevented from entering their place of work until they have agreed to accept the conditions set down by their employer. (локаут)

picket line – workers who stand outside the factory or place where they work in order to protest about something and to ask other people not to go to work. (группа бастующих работников у входа в организацию)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

IR : inland revenue
внутренние поступления в государственную казну; внутрен-ние налоги

IRA : individual retirement account
индивидуальный пенсионный счет

IRR : internal rate of teturn
внутренняя норма доходности

IRS : internal revenue service
Налоговое управление (США)

ISA : individual savings account
индивидуальный сберешательный счет


В интернет-магазине Прикладного Образования можно купить книги по Технологии Обучения, словари, литературу и диски в помощь изучающим английский язык.


Хотите посвятить несколько часов английскому языку? Приходите в субботу 31 октября в наш английский клуб!


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 27 - 30 октября в 19:20 и 31 октября в 13:30 часов
расписание уроков также см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


Традиционная бесплатная лекция "Как превратить учёбу в удовольствие ".
Узнать дату проведения бесплатной лекции можно на нашем сайте
Заявку на участие вы можете отправить уже сегодня написав или позвонив нам по телефонам 507 86 83 и 8(901)572-50-88

В КЛАССЕ ПРИКЛАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

который находится в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Деловой английский без отрыва от дел!
Переводи с английского сейчас и сразу!
Как превратить учёбу в удовольствие
Английские слова: употребляем правильно
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык


В избранное