Восток - дело тонкое (с). Про это слышали все.
Но мало кто задумывается, что под 'востоком' мы
понимаем как минимум две весьма отличные культуры.
В фильме речь шла про Азию. А есть еще как бы
'восточнейший восток': Япония, Китай, Корея, Вьетнам..
И если не относится предвзято, т.е. не ожидать чего-то
шаблонного, то литература восточнейшейго востока
легче читается, чем классическая западная, а дает
больше. IMHO конечно. Опять же если начать читать
рассказы китайских или японских авторов - не заострив
внимания на то, кто же именно авторы, то начинаешь
чуть-ли не автоматически подмечать, а сколько же всего
российская культура успела впитать себя восточного.
Насколько восточные притчи нам более понятны, чем
прагматическая логика западных моралистов.
Не берите все что выше на веру. Подпишитесь на
рассылку, о которой сегодня идет речь. Автор рассылки
- профессиональный востоковед. И собирает литературу
по востоку на русском для себя и для аких же фанов как
он. Т.е. это не сборка всего восточного пылесосом,
а коллекция знатока. Кроме того, что в выпусках
даются прямые линки на новые литературные произведения
или статьи, но и приводятся цитаты для первых, и
анотация для вторых. Если втянулись - можете закачать
текст и потом неспеша читать.
Я обожаю эту рассылку - еще по одной причине. Сколько
у меня оригинальных ориджинов(цитата добаляемая к
подписи в конце электронного письма) из нее получается
нарезать!!!
Ясность мысли подтверждает ясность формы.
Великолепная текстовая версия - неожиданно для
востоковеда. А может быть и наоборот - все
закономерно.
Выпуск начинается с пяти пустых строк, как бы удаляя
нас от мирской рекламы. После этого автор
здоровается и сообщает номер выпуска и название
рассылки для тех, у кого отключен просмотр клуджей
письма. Опять пустое место и самое существенная
новинка сайта. А затем уже новые книги, статьи,
рассказы, сказки и поэзия, выложенная на сайте.
Каждая новинка отделена тремя пустыми строками.
Автор использует много пробелов (в значении символа
на экране), что дает ощущение простора в рассылке и
нет неприятной скученности, характерной для многих
авторов рассылок.
Название новинки, выложенной на сайте дается без
красной строки. Зато прямой линк на следующей строке
чуть чуть смещен. А через пустую строку с очень
широким левым полем идет подробное описание
выложенного или цитата из книги.
Автор делает только текстовую версию. html-версия
это всего лишь обрамление цветной рекламой этого
текста, дающее без учета добавленных картинок 50%
надбавку к выпуску. Поэтому для меня загадка, почему
90% подписчиков так и не сподвиглись сменить режим
подписки :-?
Крупнейшее собрание произведений
искусства стран Дальнего Востока.
Всё от современных японских романов
до древних китайских философских
трактатов. Мураками, Ли Бо, Басё,
Лао Шэ, Чжуан-цзы, Мусаси, Хокусай,
Чжао Бо-цзюй, Андо, Лао Цзы...