Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Японский язык для продолжающих. Учебник с аудио-материалами. Урок 16, часть 1.


Японский язык для продолжающих (средний уровень). ОБЪЯВЛЕНИЕ: у кого есть какие-то проблемы с отображением иероглифов, читайте этот текст на сайте www.mikuru.ru

 

 

УРОК 16, часть 1. Тренировки и жизнь.

 

第十六課 練習と人生

人間は不可能と思われたことを次々と可能にしてきた。 たとえば、鳥のように空を飛ぶことは人類が大昔から持っていた願いであったが、こんにちでは飛行機によってどんな鳥よりもよく空を飛べるようになった。 人間はどのようにして不可能なことを実行可能にしてきたのだろうか。

私は、それは発明と練習によって行われたのだと思っている。 飛行機が発明されて空を飛べるようになったのだが、私は自分で飛行機を操縦して空を飛ぶことはできない。 そのための訓練を受けていないのだから、そんなことができようはずがない。

私は、先ごろ、米国の宇宙飛行の研究所の施設を参観した。 そこには、複雑な機器や装置が設けられていた。 それとともに飛行士たちが厳しい訓練を受けているのも見た。 宇宙飛行という仕事に多くの発明が使われると同時に、厳しい練習が積まれているのである。

練習によって不可能を可能にする例として、水泳のことを考えてみよう。 生まれたままの人間は水に落ちると、おぼれて死ぬ。 水泳を練習したものはすぐに手足を動かして、浮かぶ。 人はおぼれて死ぬ動物から浮かんで生きる動物に変わるのである。 これは考えてみると、別種の生物になるほどの飛躍だ。 練習によって我々は肉体的な能力だけでなく、精神的な能力も発達させることができる。

水泳の高飛び込みの場合を考えてみよう。 飛び込みは高さ10メートルのところから行うものである。 初めてこの台に立ったものは誰でも恐れずにはいられないだろう。 10メートルの高さから落ちたものは水をたたく力は相当激しいので飛び込みの選手がかぶっている布の帽子は練習を続けているうちに裂けて、ぼろぼろになってしまうという。 ところが、練習を積んだ青年はこうした衝撃を恐れない。 高い台の端から身を躍らせて、美しいフォームで水中に突入する。

普通のものは台の上で足がすくみ、座り込んでしまうが、彼らは素晴らしい勇者である。 その勇気は単純なものかもしれない。 しかし、恐れにひるまないということは立派な人間の美徳である。 勇気という徳が練習によって高められたのである。

ただ、練習というものは決して容易なものではない。 それは、絶えず努力と忍耐を必要とする。 そのことは、水泳の練習をひとつをとっても明らかであろう。 努力と忍耐を嫌うものには練習はできない。 そのような練習嫌いはいつの世にもいるが、このごろ、努力すること、何かに耐えること、苦労することを好まない傾向があるのではないだろうか。

前に述べたように、肉体的能力のみならず、精神的能力もまた練習により高まるのであるから、もし、練習を軽く見るような傾向があるならば、民族の将来のために互いに戒めなければならない。

 

Люди, думая “невозможно”, шаг за шагом делают это возможным. Например, у людей издавна было желание летать как птицы в небе, сегодня же самолетом стали летать лучше, чем любая птица в небесах. Каким же образом люди осуществляли невозможное?

Я думаю, это делалось благодаря изобретениям и упражнениям.

Самолет был изобретен, и смогли летать по небу, однако я лично управлять самолетом не могу. Так как я не прошел обучение для этого, то делать это нет никакой возможности.

Я недавно осматривал американское космическое научно-иследовательское учреждение. Там были установлены сложные приборы и аппаратура. Вместе с этим я видел, как пилоты проходили очень строгую тренировку. В области космонавтики используется много изобретений, и в тоже время применяется строгая тренировка.

Давайте подумаем о плавании, как о примере того, как упражнения делают из невозможного возможное. Только что родившийся человек если падает в воду, то тонет. Тот, кто упражнялся в плавании, сразу при помощи движения рук и ног плывет. Человек от тонущей твари стал плавающей тварью. Это, если подумать, является скачком, равным смене вида (т.е. как будто стал другим животным). Тренировками можно развивать не только способности нашего тела, но и способности ума. Давайте подумаем о случае с прыжками в воду. Ныряние в воду осуществляется с места высотой 10 метров.

В начале, кто угодно, встав на этот трамплин, не сможет не испугаться. Так как сила ударения о воду при падении с 10-метровой высоты настолько сильная, то говорят, что шапочки из ткани у спортсменов, при продолжительных тренировках рвутся на мелкие кусочки. Однако, молодой человек, много тренировавшийся, этих ударов не боится. С высокой подставки прыгнув, красивым способом входит в воду.

Обычный человек на верху подставки согнув ноги, засядет надолго, но они [те, которые тренировались] - прекрасные храбрецы. Подобная смелость, может быть, и простая штука. Однако, не поддаваться страху - прекрасная добродетель человека.

Смелость, как добродетель, повысилась тренировками.

Только, тренировки - это не обязательно легко. Они требуют приложения непрекращаемых усилий и терпения.

Упражнение в плавании - один из наиболее понятных примеров этого. Для того, кто не желает прикладывать усилия и терпение, тренировки невозможны. И такие люди, которые не любят тренировки, всегда есть в мире, но в последнее время разве не появилась тенденция в целом не делать усилия, ничего не терпеть, не любить трудности?

Как было выше изложено, так как в тренировке повышаются не только способности тела, но и способности духа, то если есть тенденция не ценить тренировки, то для будущего нации надо друг друга воспитывать (предупреждать).

 

Аудиоматериалы к этому тексту доступны на сайте www.mikuru.ru

 

Японо-японский словарь:

人生(じんせい):ある人が生きている間、一生

不可能(ふかのう):することができないこと

訓練(けんれん):技術などをえるために、専門家の立てた計画に基づいて、規則的に練習すること

能力(のうりょく):何かができる力

人類(じんるい):人間の全体

どんな~よりも:全部の~よりも、全ての~の中で一番

実行(じっこう):計画や約束などを本当に行うこと

発明(はつめい):新しい考え方によって、今までになかった新しい機械や技術などをはじめて作り出すこと

操縦(そうじゅう):飛行機などを運転すること

~はずがない:~ことが起こる可能性がない

先ごろ(さき):この間

宇宙(うちゅう):太陽、地球、月、星などが存在するところ

飛行(ひこう):空を飛んでいくこと

施設(しせつ):多くの人が、ある目的のために利用する建物や機会など

参観(さんかん):見学すること

機器(きき):複雑な機械や単純な機会、道具など

装置(そうち):ある目的のためにおいてある機会や道具など

設ける(もうける):必要な機会や道具などを置く

~と同時に:~と同じように、もう一方でも;~だけでなく

練習を積む:長い間、何回も練習する

おぼれる:水の中で泳げずに死にそうになる、または死ぬ

者(もの):人

すぐに:時間がかからずに

浮かぶ(うかぶ):沈まずに水の一番上にいる、または、ある

生物(せいぶつ):いきているもの

飛躍(ひやく):大きく高く飛ぶこと、大きく進歩、発展すること

~ほどの:~と同じぐらいの

精神的な(せいしんてきな):心の、何かをしようとする気持ちの

高飛び込み(たかとびこみ):高い台から飛んで、水の中に入るときの美しさや技術を見せるスポーツ

~ずにいられない:~ないことはできない、どうしても~してしまう

相当(そうとう):かなり、思ったよりずっと

裂ける(さける):強い力のために布、皮、地面など(の一部)が切れる

ぼろぼろ:長い間使ったり、古くなったりして、色々なところがだめになっている様子

青年(せいねん):だいたい15歳ぐらいから30歳ぐらいまでの若い人

こうしたN:このようなN

身(み):体

躍る(おどる):体を激しく動かしてとぶ

突入(とつにゅう):ある場所にまっすぐ速いスピードで、激しく入っていく

すくむ:こわいと思う気持ちや緊張のために体が動かなくなる

座り込む(すわりこむ):座ったまま動かなくなる

彼等(かれら):そのひとたち

勇者(ゆうしゃ):強い心を持っていて、何もこわがらない人

勇気(ゆうき):危険を恐れない強い心

ひるむ:こわさなどのために、何かをしようと気持ちが弱くなる

美徳(びとく):人の立派な性質、良いことをする性格

徳(とく):人がはじめから持っている立派な性質

ただ:しかし

決して~ない:どうしても~ない、全然~ない

容易な(よういな):簡単な、やさしい

絶えず(たえず):ずっと続いて、いつも

忍耐(にんたい):いやなことや、厳しく大変なことなどに負けないで、苦しい気持ちを見せず、黙ってがんばること

明らかな(あき):はっきりしている、だれが見ても良くわかる、明白な

~嫌い(ぎらい):~をいやがる人

耐える(たえる):忍耐をする

苦労(くろう):何か(難しいことを)しようとして、肉体的、精神的に苦しみながら、努力すること

傾向(けいこう):物事がある方向に向いていくこと、そうなりやすいこと

~のみならず:~だけでなく

~により:~によって

戒める(いましめる):間違っていることや、してはいけないことをやめ(させ)るために注意する

 

Японо-русский словарь:

練習〘れんしゅう〙практика, тренировка, упражнения

人生〘じんせい〙человеческая жизнь

不可能〘ふかのう〙 ~ невозможный

可能〘かのう〙 ~ возможный; ~にする делать что-л. возможным

次々〘つぎつぎ〙 ~ , ~ один за другим

類〘るい〙род; сорт; разновидность; класс; разряд; нечто подобное

人類〘じんるい〙человечество

大昔〘おおむかし〙глубокая древность; давным-давно

願い〘ねがい〙просьба, мольба; желание;

機〘き〙машина, механизм (от "kikai")

実行可能〘じっこうかのう〙осуществимость; ~ осуществимый

発明〘はつめい〙изобретение; открытие

操縦〘そうじゅう〙управление; вождение; (машиной, станком и т.п.)

訓練〘くんれん〙тренировка, обучение, упражнения

受かる〘うかる〙выдержать (экзамен и т.п.)

米国〘べいこく〙Америка, США

宇宙飛行士〘うちゅうひこうし〙космонавт

研究所〘けんきゅうじょ〙научно-исследовательский институт (лаборатория)

施設〘しせつ〙1) оборудование; сооружения, объекты (англ. facilities)

参観〘さんかん〙посещение с осмотром

複雑さ〘ふくざつさ〙сложность

機器〘きき〙машины и приборы, оборудование, аппаратура

装置〘そうち〙оборудование, установка (как действие)

設ける〘もうける〙устраивать; оборудовать; учреждать, организовывать

飛行士〘ひこうし〙лётчик, пилот

厳しい〘きびしい〙суровый, строгий

仕事〘しごと〙работа; занятие, дело

積もる〘つもる〙нагромождаться; скапливаться

例〘れい〙пример, иллюстрация

水泳〘すいえい〙плавание

生まれ〘うまれ〙рождение

動く〘うごく〙двигаться, перемещаться, шевелиться

浮く〘うく〙плавать, не тонуть; всплывать

動物〘どうぶつ〙животное

生きる〘いきる〙жить, быть живым

変わる〘かわる〙изменяться

別種〘べっしゅ〙другой сорт (вид)

飛躍〘ひやく〙скачок

我〘われ〙я (кн.)

肉体〘にくたい〙тело, плоть

能力〘のうりょく〙способность, возможность, сила

精神〘せいしん〙ум; душа, психика, дух и т.п.

発達〘はったつ〙развитие, рост, прогресс

飛び込み〘とびこみ〙ныряние; спорт. прыжки в воду

行う〘おこなう〙совершать, осуществлять

台〘だい〙подставка, подпорка любого вида

誰〘だれ〙кто?

恐れる〘おそれる〙бояться

選手〘せんしゅ〙спортсмен, атлет, член команды

相当〘そうとう〙~ соответствующий, эквивалентный, довольный, значительный, достаточный

激しい〘はげしい〙сильный; яростный, ожесточённый; страстный

布〘ぬの〙ткань, материя, полотно

帽子〘ぼうし〙головной убор

裂ける〘さける〙рваться; лопаться; трескаться; раскалываться; разламываться

ぼろぼろна мелкие части, вдребезги; в клочья, до дыр

青年〘せいねん〙юноша, молодой человек

衝撃〘しょうげき〙столкновение, удар, атака, импульс, потрясение

こうした такие

躍る〘おどる〙прыгать, скакать (не путать с «танцевать», там др. иероглиф, )

水中〘すいちゅう〙в воде; под водой

突入〘とつにゅう〙 вторгаться; быть ввергнутым

座り込む〘すわりこむ〙усесться, сесть; засесть где-л.

彼ら〘かれら〙они

素晴らしい〘すばらしい〙замечательный, великолепный, изумительный

勇者〘ゆうしゃ〙кн. храбрец, отважный человек

勇気〘ゆうき〙мужество, смелость, храбрость, доблесть

単純〘たんじゅん〙 ~ простой, простоватый, наивный

美徳〘びとく〙добродетель

昼間〘ひるま〙дневное время

徳〘とく〙нравственность; добродетель

高める〘たかめる〙повышать

容易な〘よういな〙лёгкий, простой

絶える〘たえる〙прерываться, прекращаться

努力〘どりょく〙старания, усилия

忍耐〘にんたい〙стойкость, выносливость, терпение

明らか〘あきらか〙 ~ ясный, очевидный, явный

世〘よ〙мир, свет; общество; жизнь

耐える〘たえる〙выносить, выдерживать

苦労〘くろう〙трудности, лишения, испытания

傾向〘けいこう〙тенденция; склонность

述べる〘のべる〙излагать, высказывать

肉体的能力 способность тела

精神的能力 способность разума

軽い〘かるい〙лёгкий (в разных значениях)

民族〘みんぞく〙народ, национальность, нация

将来〘しょうらい〙будущее, грядущее; будущность

互い〘たがい〙 ~ взаимно, обоюдно, друг друга

戒める〘いましめる〙предостерегать, предупреждать; увещевать, наставлять

 

 

Уважаемые читатели! Через несколько недель эта рассылка подойдет к концу. Вместо нее будут публиковаться другие материалы. Если у вас есть какие-то пожелания – что бы вы хотели видеть в этой рассылке, материалы какого рода – то приглашаем вас на сайт www.mikuru.ru, где вы можете высказать свое пожелание. Возможно, именно ваше желание станет определяющем в выборе будущего содержания рассылки.


В избранное