Sunday babble # 4
Добрый день дорогие читатели! - Good day, dear readers!
Лето 2002 года можно считать ушедшим окончательно..Ибо сегодня последний день
лета,как считается это в Америке.. И соответственно ,весна здесь начинается 23
марта..Ну может это и правильно..
Сегодня я решила поговорить о глаголе Be (бии), потому что без этого глагола
-связки, строительство правильных английских фраз ,невозможно..Этот глагол, так
же, как и русский глагол -быть- определяет местоположение и значение человека
или предмета в мире, а также передает смысл сказанного..Суть лица, предмета,
какого-то явления..И если в русском предложении иногда можно и не поставить глагол
в маленькую фразу типа : " Я в комнате ",то в каждом английском предложении
должен стоять глагол обязательно..И помятуя об этом постоянно, я должна сказать
только так: I am in the room ( айм ин зэ руум) .. am - это и есть одна из форм
глагола BE.. Но и в русском языке, если я скажу без глагола , например, фразу
: " Я - стол ", то это будет непонятно и бессмысленно. Но глаголы мою, ломаю,
делаю и тому подобное, вставленные во фразу, я- стол,все ставят на места сразу..То
есть фраза становится наполненная смыслом. А англоговорящий мир требует, чтобы
в каждой фразе был смысл..И если на русском я могу сказать про мою дочь : " Она
красивая", то для перевода на английский я должна эту фразу перевести сначала
в адаптирванную русскую фразу, то есть добавить сюда глагол-связку. И моя адаптированная
фраза будет звучать, что "она есть красивая". She is beautiful (ши из бьютифул)
Is -это есть другая форма глагола BE..И всего таких форм 5.Они не очень похожи
на их родоначальника, глагол Be, но тем не менее их надо выучить очень и очень
хорошо.Ибо без этого знания невозможно построить почти ни одной английской грамматической
конструкции.. Итак :
5 ФОРМ ГЛАГОЛА -СВЯЗКИ (link-verb) To BE - быть,являться,находиться
1. Am - эм..Эта форма глагола Be - есть ваша визитная карточка, ибо эта форма
употребляется только с местоимением Я - I (ай)Я есть, я являюсь, я нахожусь...
I am...
2. Are - aar ( умышленно не пишу русскую букву р, потому что все американцы
говорят это букву, но говорят не по русски, грромко, а по английски, гортанно
обозначая этот звук, но он обязательно присутствует)
Эта форма употребляется с местоимениями ты, вы, они..You,we, they.. ты есть,
ты являешься, ты находишься, вы есть, вы являетесь , вы находитесь, они есть,
они являются, они находятся.. You/we/they are...
3. Is -из, эта связка для он,она,оно или это.. He,She, It is...Есть, является,
находится
4 и 5 формы, это Was и Were, формы прошлого времени ..Я поговорю о них позже..
Надо сказать, что эти связки в разговоре и в письме могут быть в их сокращенных
формах :
I'm ( I am)brave - айм брэйв - Я храбрая
You're (You are) tall - ёоr тоол - Ты высокий
He's ( He is) strong - хиз стронг - Он сильный
She's (She is) nice - шиз найс - Она милая..
It's (It is) ugly - итс агли - Оно(это)некрасивое
И в порядке разговорной практики ,маленький диалог по телефону,где употреблены
некоторые формы этого глагола -связки Be...
Olga: Hello, Mike. How are you?
Mike: I'm fine, thanks. And you?
Olga: I'm OK. Mike, this is Olga, a friend from Vacouver.
Mike: Hello, Olga.
Olga: Hi!
Mike: What about having tea in the cafe over there?
Olga: Sorry, Mike, but I'm busy.
Mike: That's OK.
Olga: See you on Sunday.
Mike: OK. Have a nice afternoon. Bye!
Olga: Thanks. And the same to you. Bye.
Mike: Goodbye.
Надеюсь, что в этом диалоге всем все понятно..
А теперь продолжение рассказа Бунина "Солнечный удар ( SUNSTROKE)"
THE LIEUTENANT MUTTERED:
Поручик пробормотал:
<lET'S GET OFF..>
-Сойдем...
<WHERE?> SHE ASKED, SURPRISED.
-Куда? - спросила она удивленно.
< AT THIS LANDING.>
-На этой пристани.
<WHY?>
-Зачем?
HE DID NOT ANSWER. SHE AGAIN LAID THE BACK OF HER HAND AGANIST HER HOT CHEEK.
Он промолчал. Она опять приложила тыл руки к горячей щеке.
<YOU'RE MAD...>
-Сумашедший..
<LET'S GET OFF,> HE REPEATED DULLY.< I IMPLORE YOU...>
-Сойдем,- повторил он тупо.- умоляю Вас...
<OH, DO AS YOU LIKE,> SAID SHE, TURNING AWAY.
-Ах,да делайте,как хотите,-сказала она,отворачиваясь.
WITH A SOFT THUD THE GLIDING STEAMER HIT THE DIMLY LIT LANDING PIER AND THEY
ALMOST FELL ON TOP OF ONE ANOTHER.
Разбежавшийся пароход с мягким стуком ударился в тускло освещенную пристань,и
они чуть не упали друг на друга.
THE END OF A HAWSER FLEW PAST OVERHEAD, THEN THE STEAMER BORE BACK, WATER CHURNED
NOISILY,THE GANGLANK RATTLED...
Над головами пролетел конец каната,потом понесло назад,и с шумом закипела вода,загремели
сходни...
THE LIEUTENANT DASHED FOR THEIR THINGS.
Поручик кинулся за вещами.
------------------------------------------------------------
Надеюсь , Вам нравится этот рассказ, как он понравился мне..И литературный перевод
можно разбирать и начинать понимать, почему именно так переведено,а не иначе,
и пробовать переводить туда и обратно самому..Интересные вещи получаются при
этом..Но что ни сделаешь, если английский нужен как воздух..
И на прощание ,идиома...
ask - спрашивать...
ask for trouble - лезть на рожон
it's better to live quietly than to be asking for trable.
Лучше жить спокойно, чем лезть на рожон.
don't even ask! - Дела,как сажа бела
"How are things going?" - " Don't even ask!" "Как дела?" - "Как сажа бела!"
Have a nice week. Bye!
С любовью к Вам ..Ольга S
olgastang@msn.com