Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский для начинающих и продолжающих. Smelling What You Eat


Английский для начинающих и продолжающих
Алексея ВИНИДИКТОВА

Чтобы увидеть перевод любого слова, подведите к нему курсор. Работает не во всех почтовых программах.

Smelling What You Eat

['smelɪŋ wɒt jʊ iːt]

A blind man walks into a restaurant and sits down. The waiter, who is also the owner, walks up to the blind man and hands him a menu. "I'm sorry, Sir, but I am blind and can't read the menu. Just bring me a dirty fork from a previous customer, I'll smell it and order from there."

[ə blаɪnd mæn wɔːks ˈɪntʊ ə ˈrestərɔːŋ ənd sɪts dаʊn. ðə ˈweɪtə, huː ɪz ˈɔːlsəʊ ðiː ˈəʊnə, wɔːks ʌp tə ðə blаɪnd mæn ənd hændz hɪm ə ˈmenjuː. аɪm ˈsɒrɪ, sɜː, bʌt аɪ æm blаɪnd ənd kɑːnt riːd ðə ˈmenjuː. ʤʌst brɪŋ miː ə ˈdɜːtɪ fɔːk frɒm ə ˈpriːvjəs ˈkʌstəmə, аɪl smel ɪt ənd ˈɔːdə frɒm ðeə.]

A little confused, the owner walks over to the dirty pile and picks up a greasy fork. He returns to the blind man's table and hands it to him. The blind man puts the fork to his nose and takes in a deep breath.

[ə ˈlɪtl kənˈfjuːzd, ðiː ˈəʊnə wɔːks ˈəʊvə tə ðə ˈdɜːtɪ pаɪl ənd pɪks ʌp ə ˈgriːzɪ fɔːk. hiː rɪˈtɜːnz tə ðə blаɪnd mænz ˈteɪbl ənd hændz ɪt tə hɪm. ðə blаɪnd mæn pʊts ðə fɔːk tə hɪz nəʊz ənd teɪks ɪn ə diːp breθ.]

"Ah, yes, that's what I'll have, meatloaf and mashed potatoes."

[ɑː, jes, ðæts wɒt аɪl hæv, miːt ləʊf ənd mæʃt pəˈteɪtəʊz]

Unbelievable, the owner says to himself as he walks towards the kitchen. The cook happens to be the owner's wife and he tells her what had just happened. The blind man eats his meal and leaves.

[ˌʌnbɪˈliːvəb,l ðiː ˈəʊnə sez tə hɪmˈself æz hiː wɔːks təˈwɔːdz ðə ˈkɪʧɪn. ðə kʊk ˈhæpənz tə biː ðiː ˈəʊnəz wаɪf ənd hiː telz hɜː wɒt hæd ʤʌst ˈhæpənd. ðə blаɪnd mæn iːts hɪz miːl ənd liːvz.]

Several days later the blind man returns and the owner mistakingly brings him a menu again. "Sir, remember me? I'm the blind man."

[ˈsevrəl ˈdeɪz ˈleɪtə ðə blаɪnd mæn rɪˈtɜːnz ənd ðiː ˈəʊnə mɪsˈteɪkɪŋli brɪŋz hɪm ə ˈmenjuː əˈgen. sɜː, rɪˈmembə miː? аɪm ðə blаɪnd mæn.]

"I'm sorry, I didn't recognize you. I'll go get you a dirty fork."

[аɪm ˈsɒrɪ, аɪ dɪdnt ˈrekəgnаɪz jʊ. аɪl gəʊ get jʊ ə ˈdɜːtɪ fɔːk.]

The owner again retrieves a dirty fork and brings it to the blind man. After another deep breath, the blind man says, "That smells great, I'll take the macaroni and cheese with broccoli."

[ðiː ˈəʊnə əˈgen rɪˈtriːvz ə ˈdɜːtɪ fɔːk ənd brɪŋz ɪt tə ðə blаɪnd mæn. ˈɑːftə əˈnʌðə diːp breθ ðə blаɪnd mæn sez ðæt, smelz greɪt, аɪl teɪk ðə ˌmækəˈrəʊnɪ ənd ʧiːz wɪð 'brɒkəli.]

Once again walking away in disbelief, the owner thinks the blind man is screwing around with him and tells his wife that the next time the blind man comes in he's going to test him. The blind man eats and leaves.

[wʌns əˈgen ˈwɔːkɪŋ əˈweɪ ɪn ˈdɪsbɪˈliːf, ðiː ˈəʊnə θɪŋks ðə blаɪnd mæn ɪz ˈskruːɪŋ əˈrаʊnd wɪð hɪm ənd telz hɪz wаɪf ðæt ðə nekst tаɪm ðə blаɪnd mæn kʌmz ɪn hiz ˈgəʊɪŋ tə test hɪm. ðə blаɪnd mæn iːts ənd liːvz.]

He returns the following week, but this time the owner sees him coming and runs to the kitchen.

[hiː rɪˈtɜːnz ðə ˈfɒləʊɪŋ wiːk, bʌt ðɪs tаɪm ðiː ˈəʊnə siːz hɪm ˈkʌmɪŋ ənd rʌnz tə ðə ˈkɪʧɪn.]

He tells his wife, "Mary, rub this fork on your panties before I take it to the blind man." Mary complies and hands her husband the fork back. As the blind man walks in and sits down, the owner is ready and waiting. "Good afternoon, sir, this time I remembered you and I already have the fork ready for you." The blind puts the fork to his nose, takes a deep whiff and says, "Hey, I didn't know that Mary worked here!"

[hiː telz hɪz wаɪf, ˈmæri, rʌb ðɪs fɔːk ɒn jə ˈpæntɪz bɪˈfɔː аɪ teɪk ɪt tə ðə blаɪnd mæn. ˈmæri kəmˈplаɪz ənd hændz hɜː ˈhʌzbənd ðə fɔːk. bæk æz ðə blаɪnd mæn wɔːks ɪn ənd sɪts dаʊn, ðiː ˈəʊnə ɪz ˈredɪ ənd ˈweɪtɪŋ. gʊd ˈɑːftəˈnuːn, sɜː, ðɪs tаɪm аɪ rɪˈmembəd jʊ ənd аɪ ɔːlˈredɪ hæv ðə fɔːk ˈredɪ fə jʊ. ðə blаɪnd pʊts ðə fɔːk tə hɪz nəʊz, teɪks ə diːp wɪf ənd sez, heɪ, аɪ dɪdnt nəʊ ðæt ˈmæri wɜːkt hɪə.]

Чтобы увидеть перевод любого слова, подведите к нему курсор. Работает не во всех почтовых программах.

До встречи!

Искренне ваш,
Алексей Винидиктов
vinidiktov.ru


Надоело годами учить английский?

Вы часто вспоминаете правила грамматики, прежде чем пообщаться с коллегами, родными, друзьями? Не вспоминаете совсем или очень-очень редко?! Может вы не слишком грамотно выражаете свои мысли? Вы уверены, что можете общаться на родном языке с кем угодно, когда угодно и о чём угодно? Конечно!

Вы помните, с каким трудом вам давался английский, как трудно поговорить на нём с кем-то? А как стали говорить на родном языке – помните ли вы какие-то трудности с его освоением?

Язык -- это средство общения, а не свод законов и правил. Хотите знать английский как свой родной язык? Учите его тем же способом, каким учили родной! Хотите узнать как это сделать? Приходите на бесплатный вводный урок и испытайте методику на себе.


 

RB2 Network RB2 Network

В избранное