Вы планируете поездку за границу? Общение с иностранцами пока не предвидится, но вы хотите заранее вооружиться разговорными навыками, которые сможете применить в будущем? Тогда наш новый продукт "Разговорный английский. Ситуации общения" может оказать вам незаменимую помощь!
There was a captain sailing on the sea during a battle. [ЗЗээ уоз э ˈкЭптин ˈсэилинг он ЗЗэ си: ˈдйуэринг э ˈбЭтл] Был капитан, плывущий на корабле во время сражения.
His servant came up to him and the captain said, "Bring me my red shirt". [хиз ˈсэ:вэнт кэим ап тэ хим Энд ЗЗэ ˈкЭптин сэд бринг ми: маи рэд шэ:т] Его слуга подошел к нему и капитан сказал: "Принеси мне красную рубаху".
So, the servant did as the captain said. [сэу ЗЗэ ˈсэ:вэнт дид Эз ЗЗэ ˈкЭптин сэд] Слуга сделал, как капитан сказал.
After that the servant came up to the captain and said, Why did you say bring me my red shirt"? [ˈа:фтэ ЗЗЭт ЗЗэ ˈсэ:вэнт кэим ап тэ ЗЗэ ˈкЭптин Энд сэд уаи дид йу сэи бринг ми: маи рэд шэ:т] После этого слуга подошел к капитану и сказал: "Почему вы сказали принеси мне мою красную рубаху?"
The captain said, "Well if i get shot they won't see the blood. [ЗЗэ ˈкЭптин сэд уэл иф аи гэт шот ЗЗэи уэунт си: ЗЗэ блад] Капитан сказал: "Если меня подстрелят, они не увидят крови".
The next day the servant came up to the captain and said, "There are fifty ships on the horizon." [ЗЗэ нэкст дэи ЗЗэ ˈсэ:вэнт кэим ап тэ ЗЗэ ˈкЭптин Энд сэд ЗЗээр э ˈфифти шипс он ЗЗэ хэˈраизн] На следующей день слуга подошел к капитану и сказал: "Есть 50 кораблей на горизонте".
The captain said, "Bring me my brown pants." [ЗЗэ ˈкЭптин сэд бринг ми: маи браун пЭнтс] Капитан сказал: "Принеси мне горичневые штаны".
There were these two cows, chatting over the fence between their fields.
The first cow said, "I tell you, this mad-cow-disease is really pretty scary. They say it is spreading fast; I heard it hit some cows down on the Johnson Farm."
The other cow replies, "I ain't worried, it don't affect us ducks."
There were these two cows, chatting over the fence between their fields. [ЗЗээ уэ: ЗЗи:з ту: кауз ˈчЭтинг ˈэувэ ЗЗэ фэнс биˈтуи:н ЗЗээ фи:лдз] Были эти две коровы, болтающие через забор между их полями.
The first cow said, "I tell you, this mad-cow-disease is really pretty scary. [ЗЗэ фэ:ст кау сэд аи тэл йу ЗЗис (мадоудисэасэ) из ˈриэли ˈприти ˈскээри] Первая корова сказала: "Я говорю тебе, эта безумная-корова-болезнь правда очень страшная.
They say it is spreading fast; I heard it hit some cows down on the Johnson Farm." [ЗЗэи сэи ит из ˈспрэдинг фа:ст аи хэ:д ит хит сам кауз даун он ЗЗи: 'джонсэн фа:м] Говорят, она распространяется быстро; Я слышала, она поразила несколько коров (внизу - в южной стороне) на Джонсонов ферме.
The other cow replies, "I ain't worried, it don't affect us ducks."
[ЗЗи: ˈаЗЗэ кау риˈплаиз аи эинт ˈуарид ит дэунт эˈфэкт ас дакс] Другая корова отвечает: "Я не беспокоюсь, это не относится к нам, уткам".