Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.CHI.256


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

二百五十六

АУДИО 256

Фразы: 10.10-11.02

Обновлено: Разговорник: A: 02 03 04 05 08 10

萧敬腾 - xiāo jìng téng
Blues

Видео

 
 

 

Mandarin Pinyin  

問你問我問他
到底誰對誰錯
不清楚誰有答案給我

wèn nĭ wèn wŏ wèn tā
dàodĭ shéi duì shéi cuò
bù qīngchu shéi yŏu dá’àn gěi-wŏ

Спроси тебя спроси меня спроси его
в итоге, кто правильный кто плохой
Не ясно, кто имеет ответ/решение мне

總覺得自己角色太緊湊
只有你把我防衛突破
zǒng juéde zìjĭ juésè tài jin3cou4
zhĭyŏu nĭ bă wŏ fángwèi tūpò
Всегда думал, собственная роль такая сжатая
Только есть ты /сделал меня/ (сделал чтоб я) защиту пробил
 
Could the soul of the man play the right kind of blues
不管傷口顫不顫抖
敢說就敢做
讓這天
沒有我 沒有你
沒有他 沒有愛過
Could the soul of the man play the right kind of blues
bùguăn shang1kou3 chàn bù chàndǒu
găn shuō jiù găn zuò
ràng zhètiān
méiyǒu wŏ méiyǒu nĭ
méiyǒu tā méiyǒu ài guò
Может ли душа человека играть верный тип блюза
Вопреки ранам дрожать-не-колебаться?
Осмелиться сказать тогда осмелиться сделать
/позволить/ (чтоб сделать в) этот день
Без меня, без тебя,
без него, без любви прошедшей
問你問我
到底誰對誰錯
誰的答案都不會由衷
wèn nĭ wèn wŏ
dàodĭ shéi duì shéi cuò
shéi de dá’àn dōu bùhuì yóuzhōng

Спрашиваю тебя, спрашиваю меня,
в итоге, кто верный, кто ошибочный
"Чей ответ /весь/" (ничей) не может быть искренним

總覺得自己戲份太籠統
只有我把你的心看破
我想也不會有人
  陪我流浪
  再愛也沒有
zǒng juéde zìjĭ xì fèn tài lǒngtǒng
zhĭyŏu wŏ bă nĭde xīn kànpò
wŏ xiăng yě bù huì yŏurén
  péi wŏ liúlàng
  zài ài ye3mei2you3

Всегда думал, собственная театра часть (роль) такая размытая/широкая
/Только есть/ я /помещаю/ твоё (делаю чтоб) сердце проникнуть (насквозь видеть)
Я думаю, также нет человека (не может быть никого)
  /составит компанию/ моим скитаниям
  опять любви также нет (не будет)

Could the soul of the man play the right kind of blues
不管傷口顫不顫抖
敢說就敢做 讓這天
沒有我 沒有你 沒有他 沒有愛過
Could the soul of the man play the right kind of blues
bùguăn shang1kou3 chàn bù chàndǒu
găn shuō jiù găn zuò ràng zhètiān
méiyǒu wŏ méiyǒu nĭ méiyǒu tā méiyǒu ài guò
 
Could the soul of the man play the right kind of blues
任顏色憂鬱我所有
敢愛就敢分
  從今後
  沒有我 沒有你 沒有他
  沒有愛過
Could the soul of the man play the right kind of blues
rèn yánsè yōuyù wŏ suŏyŏu
găn ài jiù găn fēn
  cóng jīnhòu
  méiyǒu wŏ méiyǒu nĭ méiyǒu tā
  méiyǒu ài guò
Может ли душа человека играть верный тип блюза
/Назначить/ цвет унылый мой весь (депрессию)
Осмелиться любить - осмелиться делиться
  "с впредь",
  нет меня, нет тебя, нет его,
  без любви прошедшей

孫淑媚 - 小心 - 桂花巷

Видео (неопознанный исполнитель)

 
 

Taiwan Chinese 桂花巷

Корицы Цвет переулок Mandarin Pinyin
想我一生的運命 
親像風吹打斷線
隨風浮沈沒依偎 
這山飄浪過彼山

Думаю о моей /всей жизни/ участи
/Родственник/ как ветра дуновение, рвётся струна
Пусть ветер туда сюда, не прижаться (без опоры)
Эта гора дрейфовала в то место

xiăng wŏ yīshēng de yùn-mìng 
qīn xiàng fēng chuī da3duan4 xiàn
suí fēng fú shěn méi yīwēi 
zhèi shān piāo làng guò bĭ shān
一旦落土低頭看 
只存枝骨身已爛
啊..... 只存枝骨身已爛
Одним утром, упаду в землю сдамся, гляди
Только существования /ветка/ /кость тела/ уже мягкая
Ах, Только существования основа уже сопрела
yīdàn luò tŭ di1tou2 kàn 
zhǐ cún zhī gú-shēn yĭ làn
ā..... zhǐ cún zhī gú-shēn yĭ làn
     
花朵較壞嘛開一次 
偏偏春風等袂來
只要根頭還原在 
不怕枝葉受風颱
Цветок явно дурной, открой разок
Вопреки всему, /весенний ветер/ жду-не-прибывает
Только надо корень вернуть изначально
не бояться, /ветки и листья/ получат ветра тайфун/Тайваня
huāduŏ jiào huài ma kāi yīcì 
piānpiān chun1feng1 děng-mèi-lái
zhĭyào gēn-tóu huan2yuan2 zài 
búpà zhi1ye4 shòu fēng tái
誰知花 等人採 
已經霜降日落西
啊..... 已經霜降日落西
Кто знает цветок, ждёт человек сорвать
Уже /иней выпал/, /солнце село/ на запад
Ах, Уже /иней выпал/, /солнце село/ на запад
shéi zhī huā  děng rén cǎi 
yǐjīng shuāngjiàng rìluò xī
ā..... yǐjīng shuāngjiàng rìluò xī
     
風吹身驅桂花命 
若來想起心就痛
恩怨如煙皆當散 
禍福當作天註定
Ветер дует, тело гонит, корицы цветок жизнь
Если /прибудет/ позовёт сердце тогда болит
/Любовь и ненависть/ будто дым всё рассеется
Несчастье и благополучие небесами предрешены
fēng chuī shēn qū guì huā mìng 
ruò lái xiăngqĭ xīn jiù tòng
ēnyuàn rú yān jiē dāng săn 
huò fú dàngzuò tiān zhùdìng
往事何必越頭看 
把他當作夢一般
啊..... 把他當作夢一般
Прошедшее зачем далее созерцать
Его рассматривай как сон /подобно/
Ах, рассматривай его будто сон
wăngshì hébì yuè tóu kàn 
bă tā dàngzuò mèng yībān
ā..... bă tā dàngzuò mèng yībān

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 

1b/me12, 13, 14

1279

486342+1

   
简短的 jiănduăn de short, brief

краткий, короткий (о беседе)

ТЬЖЬЕН-ТУАН-да
之内 zhī-nèi inside внутри (формально)

ДЖЫ-НЭЙ

昂贵的 ángguì de expensive дорогой (о цене)  
冰冻的 bīngdòng de frozen замёрзший ПИНьГ-ТОНГ-да
野生的 yěshēng de wild дикий, "дикая жизнь -ный"  
更多的 gèngduō de more ещё больше  
多云的 duōyún de cloudy облачно  
zăo early рано, раньше (утром)  
特别 tèbié particular особенно, в особенности ТХЭА-ПЬЙЕ
辛苦的来得 xīnkŭ de lái-de well earned "горечь -ное прибывшее", упорным трудом заработанное  
败坏的 bàihuài de spoiled испорченный  
有时 yŏushí sometimes иногда, "есть время"  
小心的 xiăoxīn de careful осторожный  
大胆 dàdăn

bold, courageous

отважный, храбрый  

轻的

qīng de

light, gentle

лёгкий, нежный (прикосновение) ТЧхИНьГ-да
不安全的 ān’quán de unsafe небезопасный  
干的 gàn-de

dry, dried

сухой, высушенный ("сделанный")  
圆的 yuán de round круглый  
有礼貌的

yǒulǐmào de

courteous, polite вежливый, имеющий манеры/церемонию  
不能 bùnéng unable нельзя (сделать), невозможно ПУ-НАНГ, ПУ-НЭНГ

В избранное