Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.JP.188


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II 第一百八十八課


Песня
サイキックラバーYOFFY
saikikku rabuu yoffy

Witchblade - XTC Видео (First Full Opening)

АУДИО 188


Yu-Gi-Oh!
游戏王 - Yu-Gi-Oh!

第158話 (Страница 4)
遊戯の中の闇 ティマイオス消滅

158: yuugi-no naka-no yami - timaiosu shoometsu


Сводка грамматики
Повторите: 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128



123 - 聖闘士 星矢



游戏王

作詞:YOFFY/作曲:YOFFY/編曲:大石憲一郎/歌:サイキックラバー
ショート寸前 胸が引き裂かれそう
何度も声を咆げて Break Out
It's Not Over 
終わらない夜を駆け抜けていけ
Короткий край, в груди разрывается подобно
Сколько (множество) раз, голос кричит - "Вырвись!"
Это не завершено,
бесконечную ночью, целиком пробежать должен
Shooto sunzen mune ga hikisakane sou
nandomo koe wo agete Break out!
It's Not Over
owaranai yoru wo kakenukete ike
熱い血が躰の中を循る 
最後に朽ち果てた瞬間は
It's All Over 
虚ろな夢の断片が浮かんでる
Горячая кровь, в теле циркулирует
В конце, разложения/финала момент
Всё завершено,
Пустого сна/мечты осколки всплывают
atsui chi ga karada no naka wo meguru
saigo ni kuchihateta shunkan wa
It's All Over
utsuro na yume no kakera ga ukanderu
もう二度と戻れない 
何も追憶い出せない
もがくほど落ちてゆく 
声も届かない
コントロールできない衝動
Ещё два раза /вдобавок/ не вернуться (более не вернуться),
Более никакие воспоминания не выйдут (не вернутся)
Борьба/Изгибы /до такой степени/ порушился/упал
Голос также не замечаешь
Контроль (управление телом) неспособен, (такие) импульсы
mou nidoto modorenai
nani mo omoidasenai
mogaku hodo ochite yuku
koe mo todokanai
kontorooru dekinai shoudou
†Give Me Your XTC 
もう一度感じさせてよ
 このカラダ熱くなる 
暗闇で君の名を叫ぶ
Дай мне твой экстаз
ещё раз, дай почувствовать, йо
Это тело, горячим стало,
в темноте/чёрноте, твоё имя кричу
Give Me Your XTC-
mou ichido kanji sasete yo
kono karada atsuku naru
kurayami de kimi no na wo sakebu
 Give Me Your XTC 
偽りの愛はいらない
 受け入れよう 罪と罰 
仕組まれた運命を斬り裂けよ Blade
Дай мне твой экстаз
Лживая любовь - не идёт (мне не нужна не истинная)
Принимаю будто  грех и наказание
Организовано было, судьбой, разрублены, Лезвие
Give Me Your XTC-
itsuwari no ai wa iranai
ukeireyou tsumi to batsu
shikumareta sadame wo kirisake yo Blade
     
絡みあった指を解いた刹那
Hell or Heaven? 思考回路 Shut Down
バラバラの世界繋ぐ糸が
切れてしまいそう
Переплетённых пальцев разделения момент
Ад или Небеса? Мыслей циркуляция - Сброс
Отсоединённый, с миром соединения/уз нить
отрублена, так подобно
karami atta yubi wo hodoita setsuna
Hell or Heaven? shikou kairo Shut Down
barabara no sekai tsunagu ito ga
kire de mai sou
鏡に映る醜い姿 
背を向け理性木っ端微鹿に
飛び散った心と肉は戻らない 
Lost My Soul
В зеркале, отражение ужасной формы
По спине, смысл никчёмности "туманный олень"
Разбрызганное сердце и плоть не вернётся
потерял мою душу
kagami ni utsuru minikui sugata
se wo muke risei koppa mijin ni
tobichitta kokoro to niku wa modoranai
Lost My Soul
閉じ込めた反逆者 
飼い慣らされたメカニズム
ブチ壊せ 覆せ 
全て焼き尽くせ
コントロールできない業
Ограниченный (узкими пределами) бунтарь
укрощённый механизм
Точка/крапинка оторвана, завёрнута,
всё запечено, завершено
Контроля (управления) невозможна сила/работа
tojikometa hangyakusha
kainarasareta mekanizumu
puchi kowase kutsugaese
subete yaki tsukuse
kontorooru dekinai chikara
‡Give Me Your XTC 
絶望と欲望の宴
 生きる為 息を止め 
血に染まる闇を泳いでく
Give Me Your XTC-
отчаяния и желания банкет
Жить чтобы, дыхание задержать,
в кровью окрашенной темноте плавать
Give Me Your XTC-
zetsubou to yokubou no utage
ikiru tame iki wo tome
chi ni somaru yami wo oyoideku
 Give Me Your XTC 
本能が導くままに
 堕ちて行けどこまでも 
彷徨う魂斬り裂けよ Blade
Give Me Your XTC-
Инстинкт ведёт /такое неприятное дело/
Пал когда, где бы ни было
Блуждающая душа отсечена оторвана, Лезвие
Give Me Your XTC-
honnou ga michibiku mama ni
ochite yuke dokomademo
samayou tamashii kiri sakeyo Blade
泣きながらもがいてる 
翼失くした天使よ
望みも無い光も無い 
この世界の果てで
今何を想えばいい?
Плачу /в то время как/, борюсь
Крыльев утерянных ангел йо
Желания/Надежды /также/ нет, сияния нет
Этого мира предел / вселенной край
Сегодня, что увидеть смогу?
naki nagara mogaiteru
tsubasa nakushita tenshi yo
nozomi mo nai hikari mo nai
kono sekai no hate de
ima nani wo omoeba ii?
†repeat    
‡repeat    

Картинка

Канджи

Романизация

Слово 150-169 English
sho разный, разнообразный varied, various
shi четыре four
ホール hooru фойе, холл foyer, hall
金曜日 Kinyoobi пятница Friday
友人 yuujin друг friend
果物 kudamono фрукт, плод fruit
一杯 ippai полный, заполненный full
ガソリンスタンド gasorin sutando заправка, бензоколонка gas station
niwa сад; огород garden
ガス gasu бензин (америк.) gas
ギヤ giya передача автомобиля gear
眼鏡 megane очки glasses (spectacles)
善い yoi нет проблем; хороший, лёгкий OK; good, easy
さようなら sayoonara до свидания goodbye
ガチョウ gachoo гусь goose
kusa трава grass
半分 hanbun половина half
te рука (кисть) hand
ハンカチ hankachi платок, носовой платок handkerchief
難い katai трудный, тяжёлый hard, difficult
  游戏王 158 : 遊戯の中の闇 ティマイオス消滅 09:18
ラフェール マジックカード
悪夢の鉄鎖
Магическая карта,
/Ночного кошмара/ /Железная цепь/
  majikku kaado,
akumu no tessa
 
     
ファラオ なに・・・ Что?
  nani...  
     
ラフェール 悪夢の鉄鎖は
モンスター1体の
攻撃力を800ポイント下げ、
/Ночного кошмара/ /Железная цепь/,
у монстра /одно тело/
атакующую силу, (на) 800 баллов уменьшив,
  akumu no tessa wa
monsutaa ittai no
koogeki-ryoku happyaku pointo sage,
 
  下げた分のポイントは
そのまま私のライフポイントに
加算される。
уменьшенного, половину баллов
/такое неприятное дело/, к моим life points ("жизнь")
добавляет.
  sageta bun-no pointo-wa
sono mama., watashi-no raifu pointo ni
kasan sareru.
 
  さらに対象となったモンスターは
生け贄にすることはできない
Затем, целевым объектом ставший монстр (у кого отобраны баллы),
жертвой (кого принести в жертву) /факт/ не возможно.
  sarani, taishoo to nanta monsutaa wa
ikenieni suru koto wa dekinai.
 
     
ファラオ クリバビロンを生け贄にできなくても、 Кури-Вавилон, как жертву использовать не могу хотя,
  kuri-babiron o, ikenieni dekinakute mo,  
  オレの勝利にゆるぎはないぜ моя победа "расшатана" не будет.
  ore-no shoori-ni yuru wa nai ze!  
  オレのターン! Мой ход!
  ore no taan!  
  ブラック・マジシャンを
カタパルト・タートルで射出!
いけ!
Чёрный Колдун,
Катапультой Черепахой - стреляй(ся)!
Иди!
  burakku majishan o,
katapaaruto taatoru de shashutsu!
ike!
 
  ブラック・マジシャン! Чёрный Колдун!
  burakku majishan!  
     
ラフェール ぐぁ・・・く・・・ Вах вах...
  kh, kh...  
     
ファラオ ブラック・マジシャンが
墓地に置かれたことで、
Чёрный Колдун,
на "кладбище" помещён /такое дело/,
  burakku majishan ga
bochi no okareta koto de,
 
  ブラック・マジシャン・ガールの
攻撃力がアップ!
Чёрной Колдуньи
атакующая сила up (увеличивается).
  burakku majishan gaaru no
koogeki ryoku appu!
 
    10:22


В избранное