Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

  Все выпуски  

Fun of English expressions! issue #88


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS!



Welcome all!
We are back after a long vacation and again you can have some fun studying English expressions!

Visit "Fun of English Expressions" site
here

**************************************************


Today's expression:

SOUR GRAPES.

Spoken American English.

Word-for-word translation:

КИСЛЫЙ ВИНОГРАД.

Prompting:

1. When the grapes are not ripe, they are sour!
(Когда виноград не спелый, он кислый на вкус!)

2. To eat sour grapes is unpleasant, but to treat somebody else to it knowingly is nasty of you!
(Съесть неспелый виноград - неприятно, но угостить им кого-то еще намеренно - отвратительно с вашей стороны!)

ЯЗВИТЕЛЬНЫЕ РЕЧИ / ЯЗВИТЬ.

- All he says is not worth to listen to - it's only sour grapes because you got this job and he did not! - Не стоит слушать, что он говорит, он язвит, так как ты получил эту работу, а он нет!


**************************************************

Архив на Subscribe.Ru
Поиск по архиву рассылки
"Fun of English expressions!"


**************************************************


All the best! And till tomorrow!

Send all your impressions and wishes to my e-mail
Bye-bye! Tory.

Ðàññûëêà 'Fun of 
English expressions!'


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное