Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 129
от 09.05.2006, 13:05

Администратор:3BEPEK
В рассылке:Подписчиков: 105, Экспертов: 20
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 2


Вопрос № 42036: Еще раз все-таки осмелюсь задать два предыдущих (ранее задававшихся вопросов).1.У Мэрфи написано что could (not can) is used to say that something is possible.Два момента: почему все-таки can не может выражать possibility? Далее Мэрфи пишет,что c...

Вопрос № 42.036
Еще раз все-таки осмелюсь задать два предыдущих (ранее задававшихся вопросов).1.У Мэрфи написано что could (not can) is used to say that something is possible.Два момента: почему все-таки can не может выражать possibility?
Далее Мэрфи пишет,что can’t is used to say that you beleive something is not possible.Т.Е.получается что can’t похож на could,т.к они выражают possibility and absence of possibility.Правильно ли такое понимание?
2.Все случаи использования Past Continous ясны,кроме случая указанного в учебнике Крыловой:это время используется для выражения действий происходивших в более широкий отрезок времени (What were you doing in London?I was trying to find a publisher).В этом случае есть соблазн поставить Past Simple,как же все-таки выбрать правильное время,т.е.какие признаки будут использованы для выбора Паст Континуус?
3.Might редко испоьзуется в качестве прошедшей формы от may,он самостоятельно используется наряду с may.В каких же случаях он будет прошедшей формой от may?Когда необходимо менять мей на майт?В учебнике Крыловой написано ,что эта замена происходит в past time contexts,mainly in reported speech.Можно ли поточнее обрисовать эти сучаи past-time contexts?Когда помимо косвенной речи мы должны менять мей на майт в качестве прошедшей формы от мей?
4.Сочетание must с простым инфинитивом означает долженствование что-то сделать.У Мэрфи же написано что такое сочетание маст с простым инфинитивом означает certainty.Не произойдет ли путаницы если мы скажем He must know smth. Что будет переводится Он должен знаь что-то,а во все не certainty ,т.е.должно быть знает .В наших учебниках написано что выражение certainty прердается сочетанием маст с продолженным инфинитивом,если же соединить маст с простым инфинитивом то получится обязанность что-то сделать.Как здесь все-таки быть?
Отправлен: 04.05.2006, 12:52
Вопрос задал: Журкин Алексей Витальевич (статус: Посетитель)
Всего ответов: 2
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: romodos
Здравствуйте, Журкин Алексей Витальевич!
1.Совершенно неверно. Вот can похож на could, а вот can't - вряд ли.
could говорит о вероятности чего-либо
It could rain here.
Вероятно сегодня пойдет дождь (синоптики обещали)
А can говорит о возможность чего-либо.
It can rain here.
Здесь может идти дождь (т.е. тут иногда бывают дожди).
It can't rain here
Здесь не может идти дождь (тут вообще не бывает дождей)

2.Ну Past Simple в данных ситуациях вообще неприменим. Т.к. действие совершалось в течение какого-то периода времени. Т.е. я кинул в окно мяч и я 2 часа кидал в окно мячик это не одно и тоже. Первый случай - Past simple, второй - continious.

3.По-моему, всегда, когда мы употребляем прошедшее время. Вообще странный вопрос.

4.Во избежание путаницы, рекомендую использовать must + инфинитив как долженствование.
А, как справедливо указано в наших учебниках, для выражения certainty использовать must + продолженный инфинитив.

В прошедшем же времени must + перфектный инфинитив всегда означает certainty
He must have known. Он, должно быть, знал.

---------
The Source is Our Soul. FAQ me off!
Ответ отправил: romodos (статус: Практикант)
Ответ отправлен: 04.05.2006, 13:43

Отвечает: Crystal
Здравствуйте, Журкин Алексей Витальевич!
Мое мнение таково:
1. Я же уже писал Вам в личной почте об этом, и, по-моему, достаточно четко продемонстрировал разницу между can и could. Еще раз: can выражает физическую возможность или умение. Possibility он выражать не может просто в силу своего лексического значения. Момент второй: can't выражает не absence of possibility, а absence of ability. Поэтому can't и could ни в коей мере не схожи.
2. Дело в том, что использование Past Simple/Past Continuous в некоторых случаях зависит только от говорящего. Т.е., если хочется или нужно подчеркнуть процессуальный характер действия - ставим Past Cont., не нужно подчеркивать - Past Simple. Это, конечно, еще больше запутывает ситуацию, но, увы, такая ситуация в английской грамматике действительно имеет место.
3. Еще в условных предложениях второго и третьего типа.
4. Сочетание must с Indefinite Infinitive действительно означает и долженствование что-то сделать, и уверенность в чем-либо. И никаких путей разрешения этой путаницы, кроме контекста, нет.
Ответ коллеги Romodos'а пусть останется на его совести.

Удачи!
---------
Цель определяет калибр :)
Ответ отправил: Crystal (статус: Студент)
Ответ отправлен: 05.05.2006, 00:32
Оценка за ответ: 5


Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2006, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А.
Email: adm@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31
Авторские права | Реклама на портале
Версия системы: 4.32 от 03.05.2006
Яндекс Rambler's Top100

В избранное