Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


Новое направление Портала RusFAQ.ru:
MosHoster.ru - Профессиональный хостинг

РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 332
от 19.05.2008, 05:05

Администратор:Калашников О.А.
В рассылке:Подписчиков: 210, Экспертов: 22
В номере:Вопросов: 6, Ответов: 17

Нам важно Ваше мнение об этой рассылке.
Оценить этот выпуск рассылки >>


Вопрос № 135369: Здравствуйте, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста, правильно перевести фразу: "После отправки товара сообщите мне, пожалуйста, номер почтового идентификатора." У меня получается что-то вроде "After shipping the item would you...
Вопрос № 135848: Помогите пожалуйста сделать! Составить вопросы к выделенным словам (выделенные слова в скобочках) 1. I had come to (the department store by 3 o'clock). 2. (They) had finished (shopping) by 5 o'clock. 3. (We had left for) London by...
Вопрос № 135955: Доброе время суток, уважаемые эксперты! Не могли бы Вы подсказать где можно достать специализированный список сокращений английскийх слов в сфере судоходства и обслуживания судов в портах? Заранее благодарю за любую информацию....
Вопрос № 136003: Здравствуйте, Помогите,пожайлуста,перевести эти выражения: "Кто хочет- тот может / хотеть-значит мочь." "Интуиция-поразительное чутье,подсказывающее женщине что она права,независимо от того,права она или нет."...
Вопрос № 136257: Уважаемые эксперты, помогите с переводом!!! 1) At last he returned to the little town where his childhood had been spent 2) The latest surgical instruments were used during this unique operation 3) The trouble is that this student does wo...
Вопрос № 136258: Пожалуйста, помогите!!! 1) He is to go the East on business 2) When are we to visit the laboratories of the Institute 3) He has to investigate a series of accidents that have occurred in the locality during the last three months 4) We...

Вопрос № 135.369
Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести фразу: "После отправки товара сообщите мне, пожалуйста, номер почтового идентификатора." У меня получается что-то вроде "After shipping the item would you please give me the tracking number?", но это как-то очень уж коряво звучит, по-моему.
Заранее спасибо за ответы!
Отправлен: 05.05.2008, 01:30
Вопрос задала: Leto2 (статус: Посетитель)
Всего ответов: 2
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Leto2!

Ваш вариант звучит и выглядит вполне естественно, на мой вкус. Могу предложить еще пару вариантов, но они не лучше и не хуже.
- After the item shipped I would like to receive its tracking number.
- After you ship the item please send the tracking number over.
- Please send the tracking number to me after shipping the item.

Всего наилучшего!
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 05.05.2008, 12:52
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Tlisichka
Здравствуйте, Leto2!
Я бы перевела как "After the shipment of goods let me know, please, tracking number"

Если же нужен более официальный вариант, то можно употребить report или inform.
Ответ отправила: Tlisichka (статус: Студент)
Ответ отправлен: 08.05.2008, 23:26
Оценка за ответ: 5


Вопрос № 135.848
Помогите пожалуйста сделать!
Составить вопросы к выделенным словам
(выделенные слова в скобочках)
1. I had come to (the department store by 3 o'clock).
2. (They) had finished (shopping) by 5 o'clock.
3. (We had left for) London by 5 p. m. (yesterday).
4. You (had posted a letter by 4 o'clock).
5. They (had sold out chains and silver ear-rings) by that time.
Если надо вот перевод

1. Я приехал к универмагу к 3 часам.
2. Они закончили делать покупки к 5 часам.
3. Мы уехали в Лондон 5 p. м. вчера.
4. Вы объявили {отправили по почте} письмо к 4 часам.
5. Они распродали цепи и серебряные сережки к тому времени
Отправлен: 07.05.2008, 20:17
Вопрос задала: Лиза (статус: Посетитель)
Всего ответов: 3
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: ColdSniper
Здравствуйте, Лиза !

Итак, вопросы к выделенным словам в скобках:

1. Where had I come to by 3 o'clock? When had I come to the department store?
2. Who had finished shopping by 5 o'clock? What had they finish by 5 o'clock?
3. Who had left for London by 5 p. m.? When had we left for London?
4. What had you done with a letter by 4 o'clock? When had you posted a letter?
5. What had they done with chains and silver ear-rings by that time? What had they sold out by that time?
С уважением,
_____________________________________________________

P.S.: полагаю, в приведённом вами переводе четвёртого предложения вы просто сделали опечатку - наверное вы хотели написать "отправили", а не "объявили"? :) Слово "объявили" никак не подходит в данном случае по контексту.
Удачи.
Ответ отправил: ColdSniper (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 08.05.2008, 00:22
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Sugarain
Здравствуйте, Лиза !
Держите вопросы )
1. Where had I come by 3 o'clock. When did I come to the department store? (вопрос, начинающийся с вопросительного слова "when" предпологает Past SImple) либо By what time had I come to the department store?
2. Who had finished shopping by 5 o'clock?What had they finished by 5 o'clock?
3. When had we left for London? Who had left for London by 5 p.m? What had we done by 5 p.m. yesterday?
4. What had you done by 4 o'clock?What had you posted by 4 o'clock? By what time had you posted a letter?
5. What had they sold out by that time?What had they done by that time?Had they sold out chains or silver ear-rings by that time?

C уважением, sugarain
Ответ отправила: Sugarain (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 08.05.2008, 08:47

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Лиза !

1. Where had I come to by 3 o'clock? When did I have to come to the department store?
2. Who had finished shopping by 5 o'clock? What had they finished (doing) by 5 o'clock?
3. What had we done by 5 p.m. yesterday? Where had we left for by 5 p.m. yesterday? When had we left for London?
4. What had you done? What had you done by 4 o'clock? When had you posted a letter? Had you posted a letter by 4 o'clock?
5. What had they done by that time?

Всего наилучшего!
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 09.05.2008, 01:29


Вопрос № 135.955
Доброе время суток, уважаемые эксперты!

Не могли бы Вы подсказать где можно достать специализированный список сокращений английскийх слов в сфере судоходства и обслуживания судов в портах?

Заранее благодарю за любую информацию.
Отправлен: 08.05.2008, 15:34
Вопрос задала: Мария Валерьевна (статус: Посетитель)
Всего ответов: 1
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 2)

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Мария Валерьевна!

Посмотрите, пожалуйста, следующие ресурсы по интересующей Вас теме:
- ссылка 1
- ссылка 2

Всего наилучшего!

Исправлена длинная ссылка.
-----
∙ Отредактировал: Admiral (Профессор)
∙ Дата редактирования: 09.05.2008, 00:31
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 09.05.2008, 00:22
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Большое спасибо.


Вопрос № 136.003
Здравствуйте,

Помогите,пожайлуста,перевести эти выражения:
"Кто хочет- тот может / хотеть-значит мочь."

"Интуиция-поразительное чутье,подсказывающее женщине что она права,независимо от того,права она или нет."

С уважением,

Елена
Отправлен: 08.05.2008, 18:30
Вопрос задала: Mak Elena (статус: 1-ый класс)
Всего ответов: 3
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Mak Elena!

Варианты:
1) "If you want it you can do it" ("Wanting/wishing it means you can do it")
2) "Intuition is a distinctive flair telling the woman that she is right, no matter whether she is right or wrong"

Всего наилучшего!
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 09.05.2008, 00:13
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Thank you very much!

Отвечает: Redackt
Здравствуйте, Mak Elena!
who wants, that can / to want means to be able
Ответ отправила: Redackt (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 09.05.2008, 11:57
Оценка за ответ: 4

Отвечает: Павел Шведенко
Здравствуйте, Mak Elena!

"Кто хочет- тот может / хотеть-значит мочь."
Who wants that can / wanting meens canning

"Интуиция-поразительное чутье,подсказывающее женщине что она права,независимо от того,права она или нет."
Интуиция - outstanding feeling, correcting a woman that she is right, inspite of whether she is right or she isn't

Что-то в этом духе будет звучать по английски.
С наилучшими пожеланиями.

---------
Всегда
Ответ отправил: Павел Шведенко (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 10.05.2008, 09:18
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Thank you!


Вопрос № 136.257
Уважаемые эксперты, помогите с переводом!!!
1) At last he returned to the little town where his childhood had been spent
2) The latest surgical instruments were used during this unique operation
3) The trouble is that this student does work properly at his English
4) Before the experiment the substances are mixed in a large cup
5) The commission will consider this offer carefully before accepting it
6) In spite of the fact that the report was short, it covered the subject completely
7) This instrument is preferred to all others because of its great reliability
8) The doctor said that an urgent operation was needed
9) They will do everything in their power to help us
10) I hope we shall never deal with this matter again
11) The results the last experiment were constantly referred to by the professor
12) This airplane crosses the Atlantic in about 10 hours
Отправлен: 10.05.2008, 18:48
Вопрос задал: Баженов Павел Андреевич (статус: Посетитель)
Всего ответов: 4
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: Infinity shadow
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
1) Наконец он возвратился в небольшой городок, где он провел свое детство.
2) Новейшие хирургические инструменты использовались в течение этой уникальной операции.
3) Неприятность состоит в том, что этот студент как следует работает над своим английским.
4) Перед экспериментом вещества смешаны в большом сосуде.
5) Комиссия тщательно рассмотрит это предложение перед тем, как принять его.
6) Несмотря на то, что сообщение было коротко, оно полностью описало предмет.
7) Этот инструмент имеет предпочтение перед другими из-за его большей надежности.
8) Доктор сказал, что была необходима срочная операция.
9) Они сделают все, что в их силах, чтобы помочь нам.
10) Я надеюсь, что мы никогда вновь не будем иметь с этим дело.
11) Результаты последнего эксперимента постоянно упоминались профессором.
12) Этот самолет пересекает Атлантику приблизительно за 10 часов.
Всех благ!
Ответ отправил: Infinity shadow (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 09:44
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Спасибо!!!

Отвечает: Redackt
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
1)Позднее он вернулся в маленький городок где прошло его детство.
2)В течение этой ун икальной операции использовались самые последние хирургические инструменты.
3)Проблема в том, что этот студент делает работу правильно на своем английском
4)До эксперимента субстанции были смешаны в большой чашке.
5)Комиссия тщательно рассмотрит это предложение перед тем как принять его.
6)Не смотря на тот факт, что сообщение была коротко, оно полностью покрыло описываемый предмет.
7)Этот инструмент предпочтительней всех других благодаря своей большой надежности
8)Доктор сказал, что была нужна срочная операция.
9)Они сделают все что в их силах чтобы помочь нам.
10)Я надеюсь нам никогда снова не придется иметь дело с этим материалом.
11)Результаты эксперимента постоянно проверялись профессором.
12)Этот аэроплан пересекает Атлантику около 10 часов.
Ответ отправила: Redackt (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 14:37
Оценка за ответ: 5

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!

Мой вариант (в предыдущих, на мой вкус, есть неточности):
1) Наконец (В конце концов) он вернулся в городок, где прошло его детство.
2) В ходе этой уникальной операции были использованы новейшие хирургические инструменты.
3) Проблема заключается в том, что этот студент над своим английским как раз работает должным образом.
4) Перед началом эксперимента вещества смешивают в большой чаше.
5) Комиссия внимательно рассмотрит это предложение, прежде чем принять его.
6) Несмотря на краткость отчета, тема(предмет) в нем был(а) раскрыт(а) полностью.
7) Этому инструменту отдают предпочтение по сравнению с прочими благодаря его надежности.
8) Доктор сказал, что требуется срочная операция.
9) Они сделают всё возможное, чтобы помочь нам.
10) Надеюсь, что нам никогда больше не придется иметь с этим дело.
11) Профессор постоянно ссылался на результаты последнего эксперимента.
12) Этот самолет пересекает Атлантический океан примерно за 10 часов.
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 22:48
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Павел Шведенко
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
) At last he returned to the little town where his childhood had been spent
Наконец он вернулся в маленький город, где прошло его детство

2) The latest surgical instruments were used during this unique operation
Самые последние хиругические инструменты были использованы во время этой уникальной операции

3) The trouble is that this student does work properly at his English
Проблема в том, что этот студент не работал должным образом над своим английским

4) Before the experiment the substances are mixed in a large cup
Перед экспериментом субстанции быди смешаны в большой колбе.

5) The commission will consider this offer carefully before accepting it
Комиссия расмотрит это предложение внимательно перед его принятием

6) In spite of the fact that the report was short, it covered the subject completely
Не смотря на тот факт, что отчет быд короток, он покрыт предмет полностью

7) This instrument is preferred to all others because of its great reliability
Инструмент предпочитаем перед всеми остальными из-за своей большой надежности

8) The doctor said that an urgent operation was needed
Док сказал, что нужна немедленная операция

9) They will do everything in their power to help us
Они сделают все что в их силы, чтобы помочь нам

10) I hope we shall never deal with this matter again
Я надеюсь мы никогда не будем иметь дело с этим вопросом снова

11) The results the last experiment were constantly referred to by the professor
Результаты последнего эксперимента были постоянно связаны с профессором. ???

12) This airplane crosses the Atlantic in about 10 hours
Самолет пересек Атлинтику в пределах 10 часов.
---------
Всегда
Ответ отправил: Павел Шведенко (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 12.05.2008, 09:09
Оценка за ответ: 5


Вопрос № 136.258
Пожалуйста, помогите!!!
1) He is to go the East on business
2) When are we to visit the laboratories of the Institute
3) He has to investigate a series of accidents that have occurred in the locality during the last three months
4) We had to find a safe place for the pictures
5) I shall have to take a local train
6) You should follow all the important scientific researches in your field
7) He was allowed to use the mobile equipment
8) You neednt keep your activities in secret
9) You can see this old film in one cinema only
10) The talks were to be attended by the representatives of fifteen European countries
11) We shall be able to see a number of Chaplins films in September
12) You are to write your name at the top of the paper
13) If you want to know English you have to work hard
14) We nad to walk home because the last bus had gone
15) Ill have to come to the Institute at eight oclock tomorrow
16) The teacher will have to explain this difficulty again
Заранее спасибо!!!
Отправлен: 10.05.2008, 18:50
Вопрос задал: Баженов Павел Андреевич (статус: Посетитель)
Всего ответов: 4
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: Infinity shadow
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
1) Он должен ехать на Восток по делу бизнеса.
2) Когда мы должны посетить институтские лаборатории?
3) Он должен исследовать ряд несчастных случаев, произошедших в этой местности в течении трех месяцев.
4) Мы должны были найти безопасное место для картин.
5) Мне понадобится сесть на местный поезд.
6) Вы должны следовать за всеми важными научными исследованиями в вашей области.
7) Ему следует пользоваться передвижным оборудованием.
8) Ты не должен держать свою деятельность в секрете.
9) Ты можешь увидеть этот старый фильм только в одном кинотеатре.
10) Переговоры должны были состояться в присутствии представителей пятнадцати Европейский стран.
11) Мы сможем увидеть множество фильмов с участием Чаплина в сентябре.
12) Вы должны написать ваше имя вверху листка.
13) Если вы хотите знать английский вы должны упорно трудиться.
14) Мы должны были идти пешком так как последний автобус уже ушел.
15) Я должен прибыть в Институт в восемь часов завтра.
16) Учитель будет должен объяснить эту трудность снова.
Всех благ!
Ответ отправил: Infinity shadow (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 09:32
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Redackt
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
1)Он собирается на восток по делам.
2)Когда мы будем готовы посетить институтские лабораторатории?
3)Ему пришлось исследовать серию несчастных случаев, произошедших в этой местности в течение последних трех месяцев.
4)Нам пришлось поискать безопасное место для картин.
5)Мне придется добираться на электричке.
6)Вы долны бы ознакомиться со всеми важными научными открытиями в вашей области.
7)Ему было разрешено использовать переносное снаряжение.
8)Вы не должны были хранить вашу деятельность в секрете.
9)Ты можешь посмотреть этот старый фильм только в кино.
10)На переговорах должны были присутствовать представители пятнадцати европейских стран.
11)Нам следует просмотреть несколько фильмов с участием Чаплина в сентябре.
12)Вы должы надписать свое имя на верху бумаги.
13)Если вы хотите знать английский, то должны усердно работать.
14)Нам при шлось идти до дома пешком, т.к. последний автобус уже ушел.
15)Мне придется придти завтора в институт к 8 часам.
16)Учитильнице придется объяснить эту трудность снова.
Ответ отправила: Redackt (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 14:26
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Спасибо!!!!

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!

Мой вариант перевода:
1) Он должен будет отправиться на Восток по делам (по работе).
2) Когда у нас запланирован визит в лаборатории института?
3) Ему предстоит расследовать серию несчастных случаев, которые произошли в этом районе за последние три месяца.
4) Нам нужно было найти для картин безопасное место.
5) Мне придется сесть на местный поезд.
6) Вам следует ознакомиться со всеми важными научными исследованиями в вашей области.
7) Ему позволили использовать передвижное оборудование.
8) Нет необходимости держать ваши действия в тайне.
9) Этот старый фильм вы можете увидеть только в одном кинотеатре.
10) Переговоры должны были посетить представители пятнадцати европейских стран.
11) В сентябре мы сможем увидеть ряд фильмов Чаплина.
12) Вам следует написать свое имя в верхней части листа (документа).
13) Если вы хотите знать английский, придется приложить немало труда.
14) Нам пришлось идти домой пешком, поскольку последний автобус уже ушел.
15) Завтра я должен буду придти в институт в восемь часов.
16) Учителю придется вновь разъяснить эту трудность (этот вопрос).

Всего наилучшего!
Ответ отправила: tintary (статус: 5-ый класс)
Ответ отправлен: 11.05.2008, 23:01
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Спасибо!!!!

Отвечает: Павел Шведенко
Здравствуйте, Баженов Павел Андреевич!
Формы усиления от "есть необходимость сделать что-то" до "Должен"

1) He is to go the East on business
Ему необходимо поехать на Восток по делам

2) When are we to visit the laboratories of the Institute
Когда мы посетим лаборатории института (т.е. по плану, расписанию)

3) He has to investigate a series of accidents that have occurred in the locality during the last three months
Он должен обследовать серии инцидентов, которые произошли в местном райное в течение последний трех месяцев.

4) We had to find a safe place for the pictures
Нам следует найти безопасное место для картин

5) I shall have to take a local train
Мне следует сесть на местный поезд

6) You should follow all the important scientific researches in your field
Тебе следует придерживаться всех важных научных открытий в твоей области

7) He was allowed to use the mobile equipment
Ему позволили использовать мобильное оборудование

8) You neednt keep your activities in secret
Вам не нужды держать ваши действия в тайне

9) You can see this old film in one cinema only
Вы можете увидеть этот старый фильм только в одном кинотеатре

10) The talks were to be attended by the representatives of fifteen European countries
Переговоры намерены провести представителями из 15 европейских стран

11) We shall be able to see a number of Chaplins films in September
У нас будет возмодность увидеть фильмы с участием Чаплина в сентябре

12) You are to write your name at the top of the paper
Вам следует писать ваше имя вверху страницы

13) If you want to know English you have to work hard
Если ты хочешь занть англ. ты должен услиенно работать

14) We nad to walk home because the last bus had gone
Нам нужно идти домой, так как последний автобус ушел

15) Ill have to come to the Institute at eight oclock tomorrow
Мне следует прийти в ИНститут в 8 часов завтра

16) The teacher will have to explain this difficulty again
Учителю следует обьяснить эту сложность(трудность) снова

---------
Всегда
Ответ отправил: Павел Шведенко (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 12.05.2008, 11:25
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
Большое спасибо!!! Если можно было, то поставил бы 6 баллов!!!!


Вы имеете возможность оценить этот выпуск рассылки.
Нам очень важно Ваше мнение!
Оценить этот выпуск рассылки >>

Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2008, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Авторское право: ООО "Мастер-Эксперт Про"
Техподдержка портала, тел.: +7 (926) 535-23-31
Хостинг: "Московский хостер"
Поддержка: "Московский дизайнер"
Авторские права | Реклама на портале

∙ Версия системы: 4.92 pre 5.0 RC2 от 09.05.2008

Яндекс Rambler's Top100
RusFAQ.ru | MosHoster.ru | MosDesigner.ru | RusIRC.ru
Kalashnikoff.ru | RadioLeader.ru | RusFUCK.ru

В избранное