Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости газеты "Англо-Русский Мир" - Содержание форума №3


THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF (
Adobe Acrobat Reader) с 1999 по 2006 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Если Adobe Acrobat Reader не установлен
Архив и форум - http://mirkam.jino.ru/forum
Здесь Вы можете бесплатно скачать №25, №50 для ознакомления.

CIA Warns of Chinese Plans for Cyber-Attacks on U.S.
ЦРУ предупреждает о китайских планах кибер-атаки на США

WASHINGTON -- U.S. intelligence officials believe the Chinese military is working to launch wide-scale cyber-attacks on American and Taiwanese computer networks, including Internet-linked military systems considered vulnerable to sabotage, according to a classified CIA report. Вашингтон. Согласно секретному докладу ЦРУ официальные лица разведки США уверенны, что китайские военные работают над запуском широкомасштабных кибер-атак на американские и тайваньские компьютерные сети, включая подключенные к Интернету военные системы, которые рассматриваются [считаются] уязвимыми для [проведения] диверсий [против них].

The Crab and his Mother
Краб и его мать

An old Crab said to her son, `Why do you walk sideways like that, my son? You ought to walk straight. Старая Крабиха сказала своему сыну: "Почему ты так ходишь - боком, мой сын? Ты должен бы ходить прямо."
`The young crab replied, `Show me how, dear mother, and I`ll follow your example.` The old Crab tried in vain, and then saw how foolish she had been to find fault with her child. Молодой краб ответил: "Покажи как, дорогая мама, и я последую твоему примеру". Старая Крабиха старалась [показать, но] напрасно, а затем увидела [поняла], какую глупость [оплошность] она совершила, сделав замечание своему ребенку.
Example is better then precept. Пример лучше, чем указание, [назидание].

Supermodel Crawford ponders space station trip
Супермодель Крауфорд обдумывает путешествие на космическую станцию

MOSCOW (Reuters) -- Supermodel Cindy Crawford said Thursday she was considering taking a multi-million dollar trip into space with Russian cosmonauts. Москва. (Рейтер). - Супермодель Синди Крауфорд сказала в среду, что она рассматривает [обсуждает возможность] путешествия в космос с российскими космонавтами. Стоимость путешествия оценивается во много миллионов долларов.

For Mitterrand, a lonely end to illustrious career
Для Миттерана, одинокий конец в живописной карьере

PARIS - Ravaged by cancer and forced to confront painful questions on his war record* and marital infidelity, French President Francois Mitterrand, with great dignity, is nearing the end of a remarkable career. ПАРИЖ. Истощенный раковой болезнью и вынужденный сталкиваться с болезненными вопросами о его прошлом во время войны и супружеской неверности, французский президент Франсуа Миттеран, с громадным достоинством приближается к концу [своей] замечательной карьеры.

Wallflowers
Цветы на стенах

From stone circles to stately homes, old walls are the stuff of history. If Oliver Gilbert has his way, they will soon be the stuff of botany as well. Many plants find walls congenial places on which to live. Lichens spread luxuriantly across their surfaces, ferns cower in shaded mortar and crevices abound with stonecrops. От каменных цирков до величественных домов [их] каменные стены есть материя [предмет] истории. [Но] если Оливер Джильберт имеет свой путь [подход, взгляд], то они [стены] будут скоро предметом также и ботаники. Многие растения находят стены подходящими местами, на которых [можно] жить [расти]. Лишайники распространяются роскошно через все их поверхности, папоротники пригибаются [съеживаются] в затененном известняке, а расщелины изобилуют [растениями], произрастающими на камне.

Germany guarantees animal rights
Германия гарантирует права животных

BERLIN, Germany -- Animal rights has been enshrined in the German Constitution after a vote in the upper house of parliament. Legislators voted with the necessary two-thirds majority to add the words "and animals" to the constitutional clause obliging the state to respect and protect the dignity of humans. Берлин, Германия. Права животных были включены [внесены] в конституцию Германии после голосования в верхней палате парламента. Законодатели проголосовали с необходимым большинством в две трети [голосов], для того чтобы добавить слова " и животные" в конституционную статью, обязывающую государство уважать и защищать достоинство человека.

Surprise asteroid nearly hits home
Неожиданный астероид чуть-чуть не ударил Землю

(CNN) -- An asteroid the size of a football field passed extremely close to Earth last week but it remained undetected until days later, according to astronomers. СиНН. Астероид размером с футбольное поле прошел чрезвычайно близко от Земли на прошлой неделе и оставался не обнаруженным в течение нескольких дней после этого, согласно [сообщению] астрономов.

Dams - A barrage of criticism
Плотины - Огневой вал критики

FOR the past century or so, governments and development agencies alike have been keen on dams. Built to store water and generate electricity, they are often emblems of national pride. And surely driving turbines from flowing rivers is a greener way to generate energy than burning coal, oil or gas? But now serious doubts are emerging. For the first time a comprehensive effort has been made to analyse the environmental, economic and social impacts of the world's 45,000 large dams. The World Commission on Dams has spent two years gathering data on 1,000 of them, soliciting the views of governments and non-governmental groups. This week South Africa's Nelson Mandela unveiled the result. The conclusion is bleak. За прошедший век или [приблизительно в этот период], правительства, а также агентства развития были сильно увлечены [строительством] плотин. Построенные для накопления воды и выработки электричества [получения электроэнергии] они часто являются эмблемой [символом] национальной гордости. Верно ли, что вращение турбин текущими реками есть более чистый для окружающей среды способ выработки [производства электро]энергии, чем сжигание угля, нефти или газа? Однако в настоящее время серьезные сомнения возникают [в этом]. Впервые разносторонняя попытка была сделана, для того чтобы проанализировать воздействия на окружающую среду, экономику и общество сорока пяти тысяч больших плотин [во всём] мире. Всемирная Комиссия по плотинам истратила [провела] два года, собирая данные по одной тысяче из них, запрашивая мнения правительственных и неправительственных групп. На этой неделе южноафриканский [лидер] Нельсон Мандела раскрыл [представил] результаты [работы Комиссии]. Заключение [вывод] мрачный.

Cruise Kids to Live 'Far and Away'
Дети Круза будут жить далеко, далеко от США

NEW YORK -- He's an all-American movie star, but Tom Cruise said his children will grow up outside the United States. "I think the U.S. is terrifying and it saddens me," he told the British paper the Daily Express. "You only have to look at the state of affairs in America." Нью-Йорк. Он стопроцентная американская кинозвезда, но Том Круз сказал, что его дети будут расти [воспитываться] вне Америки. "Я думаю, что США внушают ужас, и это печалит [расстраивает] меня", - сказал он британской газете Дэйли Экспресс. "Вы только должны посмотреть [взглянуть] на состояние дел в Америке".

Falling dollar's far-reaching effect
Далеко идущие последствия падающего доллара

NEW YORK -- Ralph and Debbie Gardner and their two children are planning on a trip to Copenhagen. But Mr. Gardner is worried the trip to Denmark will be so expensive that his family will have to stay in a youth hostel. The reason: After years as the top currency in the world, the US dollar is now on the way down. "It's definitely going to be a bit of a shock," says Gardner. Нью-Йорк. Ральф и Дебби Гарднеры и их двое детей планируют путешествие в Копенгаген. Но м-р Гарднер обеспокоен тем, что путешествие в Данию будет так дорого, что его семья должна будет остановиться в молодежном общежитии. Причина: после [многих] лет в качестве главной валюты мира американский доллар в настоящее время падает в цене. "Это определенно будет небольшим шоком", - говорит Гарднер.

(C) The English-Russian World newspaper

Новейшие программы для изучающих английский - Click Here! 
Последние программы приобретенные нашими читателями:
English Business Contacts (EBC) - чтение деловых контрактов
The Heinemann TOEFL. Курс подготовки к экзамену
Профессор Хиггинс. Английский без акцента!
Business Targets. Курс делового английского языка
Collins Cobuild Student’s Dictionary
English in Action. The Royal Family
Уважаемые друзья!
Убедительно просим Вас прислать нам отзывы о приобретенных Вами программах по адресу - erw@list.ru

Gold&Platinum DVD-ROM. Иностранные языки 
Издательский дом "Равновесие" 
Новые обучающие курсы серии Platinum на DVD-rom диске от известного разработчика "МультиМедиа технологии и ДО". На диске помещено 8 фундаментальных курсов по изучению иностранных языков серии Platinum: американский английский, британский английский, бизнес- английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, японский 
Цена: 279.00 руб. подробнее >

Учите слова. Английский 
Превратите изучение иностранных слов в увлекательную и азартную игру! 
Цена: 113.00 руб. подробнее >

Профессор Хиггинс. Английский без акцента! 
1C Мультимедийная обучающая программа <Профессор Хиггинс. Английский без акцента!> объединяет два курса: курс фонетики и курс грамматики. 
Цена: 119.00 руб. подробнее >

Грамматика английского языка 
Кирилл и Мефодий 
Уникальный интерактивный учебник Grammar Land поможет повысить уровень знания языка в кратчайшие сроки. Большой объем теоретического материала по современной грамматике английского языка, который иллюстрируется многочисленными примерами, охватывает повседневную, деловую и коммерческую лексику. 
Цена: 61.00 руб. подробнее >

English+ Kids 
ВКС - Медиа 
Обучающая игра для детей от 3 до 7 лет. "Учить язык - никогда не рано!" - девиз этой увлекательной обучающей программы для детей от 3 до 7 лет. Программа удачно сочетает новейшие педагогические принципы с современными мультимедиа технологиями и представляет собой красочную игровую среду помогающую ребенку постичь азы английского языка и подготовиться к дальнейшему, более глубокому изучению. 
Цена: 513.00 руб. подробнее >

Английский. Путь к совершенству 2. Beginner level 
МедиаХауз 
"Английский: Путь к совершенству 2 (начальный)" - это новый полный курс английского языка от Syracuse Language, мирового лидера в области интерактивного обучения. Он прекрасно подойдет для тех, кто только начинает изучать язык, так и для тех, кто хочет закрепить свои навыки и потренироваться в разговорном английском. Простота и удобность использования этого курса позволяет эффективно работать самостоятельно, в небольшой группе, а также под руководством учителя. 
Цена: 183.00 руб. подробнее >

Английский. Путь к совершенству 2. Intermediate level 
МедиаХауз 
"Английский: Путь к совершенству 2 (средний)" - это новый полный курс английского языка от Syracuse Language, мирового лидера в области интерактивного обучения. Он прекрасно подойдет для тех, кто только начинает изучать язык, так и для тех, кто хочет закрепить свои навыки и потренироваться в разговорном английском. Простота и удобность использования этого курса позволяет эффективно работать самостоятельно, в небольшой группе, а также под руководством учителя. 
Цена: 183.00 руб. подробнее >

КОНТЕКСТ 6.0 Стандартный комплект 
ЗАО Информатик 
Электронные словари. Комплект будет интересен и полезен при изучении английского языка, послужит удобным инструментом при переводе как с русского языка на английский, так и наоборот. 
Цена: 238.00 руб. подробнее >

Sing & Learn English 
МедиаХауз 
Как заговорить на английском? Рецепт прост - пойте песни на этом языке! На двух дисках собраны 28 наиболее популярных английских и американских народных песенок и поет их настоящая американская детвора. Диски построены по принципу караоке - песенки сопровождаются мультиками и субтитрами. 
Цена: 183.00 руб. подробнее >

THE HEINEMANN TOEFL. Практические тесты 
Новый Диск 
Эта программа включает пять полных вариантов тестов TOEFL. Каждый тест состоит из трех частей: понимание услышанного (Listening Comprehension), грамматические конструкции (Structure and Written Expression) и понимание прочитанного (Reading Comprehension). Предлагаемые в курсе стратегии выполнения тестов помогут успешно сдать экзамен. Содержащиеся в программе тесты полностью соответствуют современным (обновленным) требованиям, предъявляемым при сдаче TOEFL. 
Цена: 426.00 руб. подробнее >

Уважаемые друзья!
Убедительно просим Вас прислать нам отзывы о приобретенных Вами программах по адресу - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788 (стр. 91).
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2005 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru


В избранное