Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интенсивный курс эсперанто

  Все выпуски  

Интенсивный курс эсперанто


Глава 3

(Краткое содержание предыдущих серий: Александр Привалов работает в Научно-исследовательском институте чародейства и волшебства – НИИЧАВО. Для повышения квалификации волшебников в институте организуются курсы эсперанто. Александр принимает участие в ознакомительном занятии. Глава 1 – здесь, глава 2 – здесь.)

- По мнению многих исследователей, - продолжала Натали, - вербальные формулы заклинаний являются не главными, но очень важными элементами волшебства. Это матрица, позволяющая сфокусировать внимание и силу воли. У каждого языка есть свой дух, своя аура, связанная с его историей, с людьми, которые на нем говорили и творили.

- Поэтому латынь так хороша для заклинаний, связанных с превращением веществ, для выведывания тайн и связей с потусторонними силами и, вообще, черной магии.

- Древнеегипетский позволяет создавать наиболее мощные строительные заклятия, поднимать могучие бури, эффективно осушать почвы и вызывать дожди.

- Санскрит очень хорош для раскрытия внутренних резервов человека, для левитации, оживления мертвых и тому подобного.

- Старославянский не имеет себе равных для работы с экологией лесостепной зоны, управления флорой и фауной.

- Что же касается эсперанто, то это юный язык без «кармического груза». В его ауре нет темных пятен, оставленных кровью и насилием. На нем почти всегда говорили и говорят о хорошем. Говорят друзья или с целью познакомиться и подружиться. Поэтому совершить доброе дело при помощи магии на эсперанто заметно легче, чем на любом другом языке. Это идеальный язык для белой магии.

Натали взмахнула волшебной палочкой, и на столе президиума появился горшок, в котором росла одинокая ромашка высотой где-то сантиметров в десять.

- Floro! Цветок, - сказала Натали. – Ĝi (дьжи) estas floro. Оно есть цветок. Давайте поэкспериментируем над ним.

Натали обернулась ко мне.

- Саша, вы ведь не волшебник еще, так? Тогда давайте вместе сделаем добрую магию по отношению к этому цветку. Я сделаю нужные движения волшебной палочкой, а вы скажете вербальную формулу. Повторяйте за мной слова на эсперанто.

- Ĝi estas floro. La floro estas bona… Цветок хороший. La floro estas granda. Цветок большой.

- Ĝi estas floro… La floro estas bona… La floro estas granda, - повторил я. Ничего не изменилось. В зале раздались покашливания и перешептывания.

- Ничего страшного, Саша, просто вы думали не о цветке, а о словах, мысленно повторяя их по-русски. Теперь повторите слова, глядя на цветок и думая о нем – тоже на эсперанто.

- Ĝi estas floro, - сказал я. Floro, floro, повторил я мысленно. – La floro estas bona. La floro estas granda.

Цветок покачнулся и немного подрос. Ура! Получилось!

- Bone! – сказала Натали. – Tre bone! Очень хорошо! А теперь, раз мы уже немного научились эсперанто, можно перейти к практике…

По ее сигналу Витька Корнеев телепортировал в зал некий стеклянно-оловянно выглядящий агрегат и скормил ему очень знакомо выглядящий листочек. Точно такой же, как и тот, что лежал в моем кармане. С краткими основами эсперанто.

- Можно начинать, - удовлетворенно сказал он, - когда агрегат мелко затрясся.


В избранное