Вставить пропуски. Аудио файл. Для просмотра видео необходим Windows Media Player 9.0. Желательно сначала сохранить файл на диске (сохранить как...), а затем, прослушивать его уже с диска.
Merrill Lynch investment troubles Summary: The Attorney General (Генеральный прокурор, Главный прокурор штата) of New York is accusing leading investment banks of advising investors to buy stocks in companies which they privately thought were not worth keeping.
The firms being _______ read (включают) like a who's who of Wall Street
(самые известные компании) and the City of London. Merrill Lynch, for example, is _______ of telling those it advised to buy shares in a company that its internal emails show it was privately describing as 'a heap of junk' (куча мусора) - not to mention much cruder ______.
Merrill Lynch says its emails have been taken out of _______ by New York's attorney general Eliot Spitzer. He, though, defended his investigation, saying the problem was that analysts had to keep companies sweet (задабривать компании) by keeping their share price high in order to get their _____ for the bank they _____ ____.
(Eliot Spitzer) “Look, analysts themselves say _______ - and in hundreds of e-mails that we do not even bother to include in the report - the analysts say 'we are subservient (подчиняемся) to ______ ______.' We are ____ that we have to give affirmative (положительные) ratings because these are investment banking ______.”
4. Article. (ubs.com)
UBS Investment Bank is a leading global securities and investment banking firm, providing a full spectrum of products to institutional and corporate clients, intermediaries, governments and hedge funds worldwide.
Top-tier (первоклассные, высококачественные) capabilities in investment banking, unrivalled content (спектр услуг, не имеющий себе равных) and award winning relationship-enhancing technology drive our competitive position and growth in profitability.
We meet our clients' needs through the following business areas: investment banking, equities (рынок акций), fixed income (рынок облигаций), rates (процентные ставки) and currencies. Headquartered in London, UBS Investment Bank employs over 15,000 people in 31 countries globally.
UBS Investment Bank's position within the UBS Group lends our business the stability and security of one of the world's most prestigious financial institutions. We take advantage of UBS's superior financial strength and investor network whenever they can create or protect value.
Against this solid background (на этой прочной основе), we have built a unique organization committed to delivering (призванной обеспечивать) exceptional levels of service with a single aim - continued client success.
5. Уважаемые подписчики, предлагаю Вам немного видоизменить рассылку. Думаю, Вы не меньше, чем я увлечены английским экономики и финансов. Если у Вас есть интересные выражения, варианты их перевода, вопросы по сложностям перевода, критика или просто есть что сказать по теме Финансово-экономический английский - пишите! Я открыт к диалогу и с радостью его поддержу. Постараюсь разместить Ваше письмо в рассылке.
P.S. Давайте устроим диалог по теме, которая Нам интересна!
Например, как правильно переводить (интересно услышать Ваши варианты!): to make cash charter capital contibutions to American companies или эффективная ставка дохода облигации или доходы от безоплатно полученных активов?