Re[2]: было+глагол
Здравствуйте,
не согласна с мнением ms00000.
Процитирую:
> Лучше сказать "купил было молока, да оно оказалось холодное
> и я отказался.". В данном случае действие (сделка) началось,
> но было отменено.
Действие (покупка) как раз таки состоялось. Конструкция "глагол в прош.вр. +
было, да ..." означает разочарование в обозначаемом глаголом в прош.времени действии.
Поэтому "Купил было молока, да оказалось холодное и я отказался" можно воспринимать
только как отказался его пить, так как покупка-то уже совершена.
> Не начиналось действие в случае "Думал
> было купить молока, но так задумался над построением фразы,
> что отказался от намерения".
Не согласна. Действие очень даже начиналось! Только здесь перед "было" стоит
глагол "думал" в прош.вр., то есть действие здесь собственно - "думать" в значении
"намереваться, собираться, планировать, хотеть". То есть "Хотел, но не стал".
>"Было" все же означает
> бытность, наличие. Я склоняюсь ко второму варианту. Других
> значений не припомню.
Зато словарь помнит.
Марина
> Здравствуйте, Kay.
>
> Вы писали 4 февраля 2006 г., 19:43:27:
>
> > Можно ли употреблять фразы типа "купил было молока, но оно
> > оказалось холодное"
> > для
> > ситуации, в которой покупка не состоялась, т. е. действие
> > не началось, а только
> > предполагалось, или же сочетание "глагол в прош.
> > вр.+было" однозначно относится
> > к
> > ситуации, когда действие было совершено, но не принесло
> > планируемого результата
> > или было
> > прервано?
>
> --
> ms00000
> http://magiasapiens.narod.ru/
>
> > <русский язык> #426 (133) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/511698
>
<русский язык> #427 (133) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/511792
