Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2006-02-07

Re[5]: было+глагол

Здравствуйте, Элена.

Вы писали 7 февраля 2006 г., 13:03:37:

> Давайте не будет смешивать язык и экономику. Здесь говорят
> о языке. С точки
> зрения языка всё так, как написала Марина.
> Ваш вариант чвозможен в случае "Хотел было купить молока...".
> Рассматриваемая же фраза с точки зрения языка некорректна,
> но если её
> трактовать, то однозначно - купил, хотел выпить, холодное,
> пить не стал.
При чем здесь "смешивать"? Может быть мне кто-нибудь покажет
все же эти словари и правила? Эта фраза была именно такой,
как объясняет Ожегов. Непонимание слова "сделка" приводит
вас к непониманию языка.
Ясно говорится "Хотел было купить". О том пил человек это
молок или нет не говорится ничего. На каком основании вы
добавляете свои слова в эту фразу? Да, она возможно не
завершена. Но в такой форме речь идет о расторжении сделки,
о возврате покупки, товара. Было такое что вы покупали
(было) товар, даже деньги платили, приходили домой, товар не
нравился или не соответствовало качество и вы возвращали
товар в магазин? Вот и вся экономика.
Такое использование слова "было" сегодня довольно редко. В
основном в сельской местности, с прочими архаизмами. Я живу
в селе. Такие фразы здесь не редкость. В книгах практически
не встречается. В городе такую фразу (мною произнесенную)
также могут не понять.
Что есть язык?

   2006-02-07 22:02:50 (#512131)

Re[4]: было+глагол

Привет!

> > Действие (покупка) как раз таки состоялось. Конструкция
> > "глагол в прош.вр. +
> > было, да ..." означает разочарование в обозначаемом
> > глаголом в прош.времени действии.
> > Поэтому "Купил было молока, да оказалось холодное и я
> > отказался" можно воспринимать
> > только как отказался его пить, так как покупка-то уже совершена.
> Не только. Как экономист говорю, что в данном случае сделка
> и покупка разные понятия. Сделка многоэтапна. Возврат товара
> и расторжение сделки - это часть сделки.

Давайте не будет смешивать язык и экономику. Здесь говорят о языке. С точки
зрения языка всё так, как написала Марина.
Ваш вариант чвозможен в случае "Хотел было купить молока...".
Рассматриваемая же фраза с точки зрения языка некорректна, но если её
трактовать, то однозначно - купил, хотел выпить, холодное, пить не стал.

Лена

<русский язык> #429 (133) http://subscribe.ru/archive/job.lang.rus/msg/511943

   2006-02-07 12:29:35 (#511943)

Re[3]: было+глагол

Здравствуйте, Mappet.

Вы писали 7 февраля 2006 г., 0:31:15:

> не согласна с мнением ms00000.
> Процитирую:
>> Лучше сказать "купил было молока, да оно оказалось холодное
>> и я отказался.". В данном случае действие (сделка) началось,
>> но было отменено.
> Действие (покупка) как раз таки состоялось. Конструкция
> "глагол в прош.вр. +
> было, да ..." означает разочарование в обозначаемом
> глаголом в прош.времени действии.
> Поэтому "Купил было молока, да оказалось холодное и я
> отказался" можно воспринимать
> только как отказался его пить, так как покупка-то уже совершена.
Не только. Как экономист говорю, что в данном случае сделка
и покупка разные понятия. Сделка многоэтапна. Возврат товара
и расторжение сделки - это часть сделки.

>> Не начиналось действие в случае "Думал
>> было купить молока, но так задумался над построением фразы,
>> что отказался от намерения".
> Не согласна. Действие очень даже начиналось! Только здесь
> перед "было" стоит
> глагол "думал" в прош.вр., то есть действие здесь
> собственно - "думать" в значении
> "намереваться, собираться, планировать, хотеть". То есть
> "Хотел, но не стал".
Ну здесь спор о смыслах. Является ли думание действием. А
сама фраза говорит о думании и отказе от намерения.

>>"Было" все же означает
>> бытность, наличие. Я склоняюсь ко второму варианту. Других
>> значений не припомню.
> Зато словарь помнит.
А цитату можно? Или на слово верить?

   2006-02-07 07:53:57 (#511891)