Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тексты зарубежных песен с переводом , Chemical Brothers


Информационный Канал Subscribe.Ru

Здравствуйте, дорогие друзья!

Благодарю за огромное количество отзывов и пожеланий, присланных в мой адрес. Буду стараться и дальше оправдывать оказанное мне высокое доверие :).

К сожалению, выполнить все просьбы просто невозможно, поскольку вкусы у всех разные. Я часто получаю письма с просьбами дать перевод песен Beatles, Deep Purple и других "столпов" современной музыки. Я не беру эти песни в свою рассылку по нескольким причинам. Во-первых, мне (да и читателям, надеюсь!) интереснее новые песни. А во-вторых, композиции признанных групп и музыкантов уже тысячу раз были переведены, и переводы эти делали лучшие переводчики, мне с ними тягаться не пристало. При желании вы всегда можете найти переводы этих песен в Интернете. А переводы, которые предлагаю вам я, вы не найдете нигде!

В сегодняшнем выпуске - очередная очень популярная сейчас композиция - Chemical Brothers "Galvanize".


 

Chemical Brothers - Galvanize

Don't hold back, cause you woke up in the mornin',

Не сдерживайся, потому что ты проснулся утром

with the mission to move, so i make it harder.

И твоя задача - двигаться, поэтому делай это быстрее.

don't hold back, if you think about it,

Не останавливайся, если ты подумаешь об этом

so many people do, be cool man, look smarter.

Многие делают это, будь спокоен, выгляди умнее.

don't hold back, and you shouldn't even care,

Не сдерживайся, ты не должен даже переживать

About those losers in the air, and their crooked stares.

Обо всех неудачниках и их упаднических взглядах.

don't hold back, cause there's a party over here,

Не сдерживайся, там идет вечеринка,

so you might as well be here, where the people care.

И ты тоже можешь быть там, где людям не все равно.

don't hold back...

Не сдерживайся…

the world, is holdin' back, the time has come to

Сдержанный мир, пришло время

the world, is holdin' back, the time has come to

Сдержанный мир, пришло время

the world, is holdin' back, the time has come to

Сдержанный мир, пришло время

galvanize!, is holdin' back, c'mon, c'mon, c'mon....

Ожить! Давай, давай…

don't hold back, if you think about it too much,

Не сдерживайся, если ты будешь думать об этом слишком много,

you may stumble, trip up, fall on your face...

Ты можешь споткнуться, запнуться, упасть лицом вниз…

don't hold back, you think its time you get up,

Не сдерживайся, ты думаешь, что пришло время вставать,

crunch time, like a sit up, come on keep pace...

Время кризиса, давай, не отставай…

don't hold back, put apprehension on the back burner,

Не сдерживайся, оставь опасения

let it sit, don't even get it lit...

даже не позволяй им появляться...

don't hold back, get involved with the jam,

Не сдерживайся, участвуй в этой давке,

don't be a prick, hot chick, be a dick....

Не будь придурком, не будь девчонкой, будь крутым…

don't hold back.

Не сдерживайся.

world, the time has come to... push the button

Мир! Пришло время нажать на кнопку

world, the time has come to... push the button

Мир, пришло время нажать на кнопку

world, the time has come to... push the button

Мир, пришло время нажать на кнопку

world... my finger, is on the button

Мир… мой палец на кнопке

my finger, is on the button

Мой палец на кнопке

my finger, is on the button

Мой палец на кнопке

push the button

Нажми на кнопку

the time has come to... galvanize!

Пришло время… ожить!

the time has come to... galvanize!

Пришло время… ожить!

galvanize!, galvanize!

Ожить! Ожить!


 

А знаете ли вы:

Watch Your Step ("смотрите под ноги!") - таблички с такой предупреждающей надписью висят в магазинах, ресторанах, барах и других местах, где нужно подняться по лестнице или пройти по неровному месту. По законам США, если человек оступится и получит травму, входя или выходя из магазина, автобуса и т.д., он может взыскать с владельца магазина (заведения) или транспортной компании оплату расходов на лечение и компенсацию за временную потерю трудоспособности.


 

Эту рассылку я создаю для вас, а потому вы и только вы определяете содержание следующих выпусков. Какие песни вам интересны? Какие сложности возникают у вас при попытке понять смысл этих песен? А, быть может, вы гениально переводите песни и хотели бы поделиться своими переводами с окружающими? Буду рада всем отзывам и предложениям! Оставляйте свои отзывы на сайте www.triumph.obninsk.ru или пишите по адресу triumph@obninsk.ru


 

На сегодня все.

Пойте, и всегда понимайте, о чем поете!

Строганова Полина

Бюро переводов "Триумфъ"


 

Бюро переводов "Триумфъ" - все виды переводов. Переводы для организаций и частных лиц. Технические переводы. Перевод и локализация сайтов. Подробности на www.triumph.obninsk.ru


 

 


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.translatesong
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное