Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки турецкого языка

  Все выпуски  

Уроки турецкого языка Урок седьмой


Информационный Канал Subscribe.Ru

Урок №7

Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки «Уроки турецкого языка»

Содержание:
1. Настоящее-будущее время.
2. Текст для заучивания турецких слов.

1. Настоящее-будущее время.


Данная форма используется в следующих случаях:
1) При обозначении действия, не связанного ни с каким конкретным моментом или отрезком времени, то есть не ограниченного мысленно какими-либо временными рамками. В этом случае настоящее-будущее время может передавать:
- действие, естественное по своей природе, выражающее какое-либо качество, свойство данного предмета или класса предметов.
Примеры.
Bu oğlan çabuk koşar. – Этот мальчик быстро бегает.
Dünya güneş çevresinde dönüyor. – Земля вращается вокруг солнца.
- действие, совершающееся в силу сложившихся условий, установленного порядка, установившейся традиции.
Примеры.
Oturma yerlerinde üstlük çıkarır. – В жилом помещении верхнюю одежду снимают.
Ayda bir iki defa tiyatroya giderim. – Пару раз в месяц я хожу в театр.
Кроме того, данная форма глагола часто используется в пословицах, поговорках, устойчивых словосочетаниях и оборотах.
Примеры.
Veren eli herkes sever (atalar sözü). – Дающую руку каждый любит (пословица).
Çok yaşayan çok bilmez, çok gezen çok bilir (atalar sözü). – Долго живущий не знает много, много путешествующий знает много (пословица).
2) При обозначении будущего действия без указания на обусловленность его какими-либо обстоятельствами в настоящем (в момент речи). Настоящее-будущее время может передавать:
- действия теоретически возможные, предполагаемые или «планируемые» (без оттенка намерения).
Примеры.
Sonra sana yine yazarım. Şimdi vaktim yok. – Потом я тебе ещё напишу. Сейчас времени нет.
Sana her şeyi sonra anlatırım. – Я тебе потом все объясню.
- действия с оттенками просьбы, предложения, согласия, обещания (но не намерения).
Примеры.
Kaleminizi verir misiniz? – Не дадите ли вы мне ручку?
Benim de portremi yapar mısınız? Tabiî yaparım. – Не напишете (сделаете) ли вы мой портрет? Конечно, сделаю.
- действия с оттенком сомнения, опасения, недоразумения и т.д.
Примеры.
Bizi burada bulur mu? - Разве он найдет нас здесь?
Siz çay sevmez misiniz? - Разве вы не любите чай?

Формы настоящего-будущего времени.


1) Положительно-утвердительная форма образуется:
- от основ, оканчивающихся на гласный, присоединением аффикса –r.
Примеры.
başla + r = başlar – начинает, начнет
bekle + r = bekler – (подо)ждет
- от многосложных согласных основ присоединением вариантов аффикса с узкими гласными -ır, -ir, -ur, -ür.
Примеры.
bitir + ir = bitirir - закончит, заканчивает
konuş + ur = konuşur – разговаривает, поговорит
- от односложных согласных основ присоединением вариантов с широкими гласными –ar, -er.
Примеры.
tut + ar = tutar - держит, задержит
dön + er = döner - вращается, вернется
ВНИМАНИЕ!!!
Имеется 13 односложных основ, от которых данная форма образуется посредством вариантов с узкими гласными:
al + ır
bil + ir
bul + ur
dur + ur
gel + ir
gör + ür
kal + ır
ol + ur
öl + ür
san + ır
var + ır
ver + ir
vur + ur
Данная форма настоящего-будущего времени спрягается с помощью личных аффиксов первой группы –ım, -sın, -ız, -sınız, -lar.
2) Отрицательно-утвердительная форма образуется:
- для 2-го и 3-го лица единственного и множественного чисел присоединением к основе глагола ударного аффикса –maz, -mez.
Примеры.
gör + mez = görmez - не (у)видит
anla + maz + sın = anlamazsın - не понимаешь (не поймешь)
- для 1-го лица единственного числа присоединением ударного аффикса –mam, -mem.
Примеры.
bekle + mem = beklemem - не жду (не буду ждать)
konuş + mam = konuşmam - не разговариваю (не буду говорить)
- для 1-го лица множественного числа присоединением ударного аффикса –ma, -me и личного аффикса.
Примеры.
başla + ma + yız = başlamayız – не начинаем (не начнем)
bil + me + yiz = bilmeyiz – не (у)знаем
3) Положительно-вопросительная форма образуется по общему правилу.
Примеры.
bekler miyim? – (подо)жду?
konuşur musun? – разговариваешь (поговоришь)?
görür müyüz? – у(видим)?
4) Отрицательно-вопросительная форма образуется аналогично.
Примеры.
beklemez miyim? – не (подо)жду?
konuşmaz musun? – не разговариваешь (поговоришь)?
görmez müyüz? – не у(видим)?
Образец спряжения глагола в 4 формах:
Ben bilirim – bilmem – bilir miyim? – bilmez miyim?
Sen bilirsin – bilmezsin – bilir misin? – bilmez misin?
O bilir – bilmez – bilir mi? – bilmez mi?
Biz biliriz – bilmeyiz – bilir miyiz? – bilmez miyiz?
Siz bilirsiniz – bilmezsiniz – bilir misiniz? – bilmez misiniz?
Onlar bilirler – bilmezler – bilirler mi? – bilmezler mi?
Если попытаться найти в английском языке эквивалент настоящего-будущего времени, то с некоторой натяжкой можно привести в пример форму Simple Present Tense, которая описывает обычные действия или неоспоримые факты.
Примеры.
he comes – o gelir – он приходит
the sun rises – güneş doğar – солнце встает

Задание.


1. Переведите на турецкий язык диалог:
- Подожди меня немного.
- Нет, я, пожалуй, пойду.
- Тогда приходи сегодня вечером к Ахмеду, там и увидимся.
- Ладно, приду.
- Не одолжишь ли ты мне денег?
- Конечно, одолжу. Только у меня нет их с собой. Может быть, вечером принесу к Ахмеду.
- Договорились.
2. Проспрягайте глаголы в 4-х формах настоящего-будущего времени и переведите на русский язык: dinlenmek, vurmak, gülmek, kapmak, çalışmak.

Ответы присылайте по адресу: turk_lang@mail.ru

Правильные ответы и наиболее часто повторяющиеся ошибки будут разобраны в одном из следующих выпусков рассылки.

2. Текст для заучивания турецких слов.


Слова песни Geceler Kara, İzel
Gün gelecek anlayacaksın
gün - день
gelecek - будущий
anlamak - понимать
Mutluluklar rüyada
mutluluk - счастье
rüya - сон
Hem güvenip hep seviyorsan
hem – и, также
güvenmek – надеяться, рассчитывать
hep - все
sevmek - любить
İşin zor bu dünyada
iş - дело
zor - трудно
bu - этот
dünya – мир, земля
Kaçıp giden kurtulur olmuş
kaçmak - прятаться
gitmek - уходить
kurtulmak – спастись, быть спасенным
olmak – быть, становиться
Ne olacak halimiz
ne - что
hal - состояние
Sayenizde sevemez olduk
saye - тень
bu sayede – благодаря этому
Taş kesildi kalbimiz
taş - камень
kesilmek - превращаться
kalp - сердце
Kim demiş aşklara inanan mı var
kim - кто
demek - сказать
aşk - любовь
inanmak - верить
mı – вопросительная частица
var - есть
Geceler kara,geceler kara
gece - ночь
kara – темный, черный
Sevmişiz bundan güzel yalan mı var
güzel – красивый
yalan - ложь
Geceler kara hazır inkara
hazır – готовый (к чему-либо)
inkar - отказ

Задание.


1. Выучите турецкие слова и их перевод на русский язык.
2. Тем, кто уже имеет представление о словообразовании в турецком языке, предлагаю написать красивый перевод этой песни.
3. Прошу каждого из вас подумать, слова каких турецких песен вы хотели бы видеть в следующих выпусках рассылки.

Ответы присылайте по адресу: turk_lang@mail.ru

Жду ваших предложений, просьб и пожеланий по данной рассылке по адресу: turk_dil@mail.ru

Присылайте, пожалуйста, интересные ссылки на ресурсы по изучению турецкого языка и учебные материалы.

Настоятельно рекомендую подписываться на данную рассылку в виде HTML, поскольку в текстовом файле не воспроизводятся турецкие буквы, отличающиеся от латинского алфавита

С пожеланиями успехов в изучении турецкого языка, автор и ведущий рассылки Лилия.

Рассылки Subscribe.Ru
Уроки турецкого языка

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться

В избранное