Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека


Бюллетень Европейского Суда по правам человека

Российское издание

Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.

Читайте «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» – источник правых знаний!

23 сентября 2002 года мы подписали в печать первый номер «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», а сегодня подписываем сотый, с чем мы вас и нас поздравляем!

Мы были первыми, кто предложил знакомиться со страсбургскими  прецедентами на русском языке. Люциус Вильдхабер, в то время Председатель Европейского Суда по правам человека, напутствуя нас, сказал: «Я полностью одобряю инициативу Московского клуба юристов по изданию – при поддержке Совета Европы – настоящего Бюллетеня. У меня нет ни тени сомнения, что данный проект станет значительным вкладом в дело охраны прав и свобод человека внутри России, а тем самым и вкладом в дело достижения цели обеспечения прав человека и его основных свобод на всем нашем континенте».

А Председатель Верховного Суда России Вячеслав Лебедев поздравил юридическую общественность России со столь знаменательным событием, каковым являлось издание первого номера «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» на русском языке, и пожелал, чтобы приобщение к стандартам европейской Конвенции по защите прав человека и основных свобод проходило активно.

За восемь лет во взаимоотношениях Российской Федерации и Совета Европы много чего произошло. На наиболее важные события мы обращали ваше внимание в кратких редакционных комментариях, публиковали актуальные переводы Регламента Европейского Суда, ссылались на статистику Европейского Суда, предлагали аналитические материалы. А главное – из номера в номер публиковали правовые позиции страсбургского суда, в частности, по жалобам против Российской Федерации, которые, надеемся, оказывали практическую помощь не только практикующим юристам, но и обычным гражданам в защите своих прав и законных интересов.

За это время наш проект не только окреп, прибавил читателей, заслужил авторитет у практикующих юристов, но и заметно расширился. Кроме ежемесячного издания «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», мы стали выпускать в свет ежеквартальное к нему приложение «Российская хроника Европейского Суда», содержащее полные тексты постановлений и решений по жалобам против Российской Федерации, ежегодный справочник «Путеводитель по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека», в котором публикуются вступившие в силу акты Европейского Суда с алфавитным указателем. По заказу Государственно-правового управления Президента Российской Федерации мы выпустили в свет специальное издание  «Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация» в шести томах, который разослан во все заинтересованные судебные и правоохранительные ведомства. Кроме того, мы издали аналитический обзор «Российские дела в Европейском Суде по правам человека: опыт первого десятилетия». В настоящее время готовятся к выпуску информационно-справочное издание «Постановления Европейского Суда по правам человека, вынесенные по жалобам против Российской Федерации в 2002–2010 годах» с алфавитно-предметным указателем и оригинальной системой поиска, а также справочник «Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Европейский Суд по правам человека: понятия и термины».

Выход сотого номера Бюллетеня Европейского Суда – это повод не только оглянуться назад, оценить пройденный путь, но и заглянуть в завтрашний день. Вот как оценивают наше издание председатели высших судов России и судья Европейского Суда по правам человека, избранный от Российской Федерации.

 

Валерий Зорькин, Председатель Конституционного Суда Российской Федерации:

Уважаемые коллеги! Выход 100-го номера «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» – это серьезная и знаковая веха на пути интеграции России в европейское правовое пространство.

Членство России в Совете Европы означает, что ее граждане получили еще один инструмент защиты своих прав – международный.

Я много раз говорил о том, что Европейский Суд – это экстраординарная субсидиарная инстанция наднационального характера, и он не может и не должен заменять собой высшие национальные инстанции. Но практика Европейского Суда чрезвычайно важна для российских судей, для всей нашей правоохранительной системы. Особая природа прецедентных начал страсбургского судопроизводства и особый статус этого Суда требуют не только научного осмысления его решений, но их встраивания в российскую правовую систему.

Для Конституционного Суда изучение решений Европейского Суда и использование его позиций при принятии постановлений уже давно стали нормой. Я не сомневаюсь, что в очень скором времени не только в наших высших судебных инстанциях, но и в судах всех уровней решения Европейского Суда станут неотъемлемой частью правового инструментария.

И ежемесячный «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» на русском языке призван сыграть в этом особую роль. Он точно соответствует рекомендациям Комитета министров Совета Европы по максимально широкому распространению прецедентов Европейского Суда на национальных языках государств – участников Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Точное следование официальному источнику информации – очевидное преимущество Бюллетеня по сравнению с другими изданиями, освещающими деятельность Европейского Суда.

Сам факт подписки на это достойное издание свидетельствует о высокой правовой культуре и о стремлении ни на минуту не останавливаться в своем правовом развитии. Вместе с тем я хочу пожелать читателям Бюллетеня, чтобы, осваивая стандарты Конвенции и практику Европейского Суда, они не забывали о ценности Конституции Российской Федерации и национального законодательства.

 

Вячеслав Лебедев, Председатель Верховного Суда Российской Федерации:

Поздравляю редакционный коллектив российского издания «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» с выходом в свет юбилейного номера журнала.

Весьма символично, что выход сотого по счету номера Бюллетеня совпадает с другим знаковым событием – 60-летием принятия одного из важнейших документов современного международного права – Конвенции о защите прав человека и основных свобод, гарантом соблюдения которой выступает Европейский Суд по правам человека.

Ратифицировав Конвенцию, Российская Федерация включилась в единое правовое пространство государств – членов Совета Европы и признала юрисдикцию Европейского Суда по правам человека, обязательность его решений на территории нашей страны. Это обстоятельство придает особую значимость не только решениям Суда, вынесенным по обращениям граждан России, но и судебным прецедентам в отношении других европейских государств, поскольку обязывает нас выполнять их и учитывать в судебной практике при осуществлении правосудия, что прямо подчеркнуто в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации».

Выражаю признательность российскому изданию «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» за своевременную публикацию решений Европейского Суда, связанных с рассмотрением обращений российских граждан и других прецедентов Европейского Суда, что способствует использованию их в судебной практике и поддержанию российского правосудия на уровне современных европейских стандартов.

Поздравляя редакцию «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» и Издательский дом «Юстиция» со знаменательным событием, желаю вам дальнейших успехов в творческой деятельности и развитии сотрудничества с российскими судами, широкой научной и юридической общественностью.

 

Антон Иванов, Председатель Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации:

Уважаемые коллеги! Думаю, профессиональным юристам, читателям «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» сегодня не надо объяснять значение Конвенции о защите прав человека и основных свобод, которой исполняется 60 лет, и прецедентной практики Европейского Суда по правам человека, являющегося своеобразным контролером исполнения государствами, подписавшими Конвенцию, своих обязательств.

А ведь несколько лет назад, после ратификации Конвенции Россией, явными были большие проблемы. Во-первых, языковой барьер (официальные языки суда — английский и французский); во-вторых, экзотический для нашей правовой системы прецедент. Сегодня благодаря «Бюллетеню Европейского Суда по правам человека» языковой барьер успешно преодолен, акты страсбургского суда стали доступными рядовому пользователю, а прецедентные начала уже стали проникать в ткань национальной правовой системы.

Подходы Европейского Суда учитываются нами как при разрешении конкретных дел, так и при реформировании процессуального законодательства. Поэтому мы с благодарностью восприняли прошлогодние решения Европейского Суда «Ковалева и другие против России» и «ООО “Линк Ойл СПб против России», которыми существующая в арбитражных судах России процедура пересмотра Высшим Арбитражным Судом судебных актов в порядке надзора была признана эффективным средством правовой защиты. В силу этого обращение в Европейский Суд становится возможным только после рассмотрения дела Высшим Арбитражным Судом.

Недавно мы провели научно-практическую конференцию на тему «Компенсация за нарушение права на суд в разумный срок — новая задача арбитражных судов кассационной инстанции». Эта тема прямо вытекала из прецедентной практики Европейского Суда, приведшей к принятию нового Федерального закона «О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок».

В работе этой конференции приняли участие руководители и специалисты Министерства юстиции, Министерства финансов, Федерального казначейства, Генеральной прокуратуры, Федеральной службы судебных приставов, правоведы, которые поставили много вопросов, касающихся применения указанного Закона. Сейчас готовится проект совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, в рамках которого мы намерены осветить возникшие вопросы. В ближайшее время проект постановления будет вынесен на обсуждение.

В связи с выходом сотого номера «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» желаю редакции и издателю сохранения и в дальнейшем творческой атмосферы.

 

Анатолий Ковлер, судья Европейского Суда по правам человека, избранный от Российской Федерации:

Друзья, коллеги, редакторы и издатели! В прошлый раз со страниц «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» я обращался к вашим читателям восемь лет назад. Утверждал тогда, что вы – первые в Европе, которые стали переводить официальный «Вестник Европейского Суда», выпускаемый его Секретариатом на официальных языках Совета Европы – английском и французском – на национальный, в данном случае – русский язык. Подтверждая, что тогда вы были первыми, замечу, сегодня вы уже не единственные, есть и другие информационные издания.

Но сотый выпуск «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» – убедительное свидетельство того, что вы не только выжили на правовом информационном пространстве России, но продолжаете развиваться, выпуская ежеквартальные  приложения к Бюллетеню,  ежегодные обзоры прецедентов Европейского Суда, различные аналитические сборники на эту тему.

Поэтому и в этот раз утверждаю, что вы действительно первые, которые выпустили перевод Вестника нашего Секретариата № 100.

Держитесь, впереди у вас новая вершина – 1 000! И пусть вам сопутствует удача!

 

От редакции. Спасибо всем, кто читает наш Бюллетень. Мы тоже убеждены, что российское издание «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» столь же необходимо всем практикующим юристам как и официальные издания Конституционного, Верховного и Высшего Арбитражного судов Российской Федерации.


Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Телефоны издательства: (495) 699-6500, (495) 506-8327.
http://www.sudprecedent.ru/
info@sudprecedent.ru
Можно оформить в почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.

В избранное