Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости сайта "Библиотека Ферганы"


Информационный Канал Subscribe.Ru

FERLIBR


FerLibr

НОВОСТИ И ОБНОВЛЕНИЯ:

 

22.11.2003 На следующей неделе, 26 ноября состоится презентация (точную информацию о ней мы сообщим в ближайшие день-два), если так можно выразиться, "второго тома Кавафиса". Тома, которого никто, собственно, и не ждал – поэтическое наследие Кавафиса издано у нас полностью (по крайней мере, в основной своей части). И в этом-то вся соль: в книге собрана проза поэта! Впрочем, читайте краткую аннотацию к выходящему изданию:
"Поэта Константиноса П.Кавафиса нет нужды представлять русскоязычному читетелю. Прозаик Константинос П.Кавафис – лицо для нас совершенно новое. А между тем он всю жизнь писал и прозу, в молодые годы довольно активно печатая эссе, рецензии, статьи, потом все больше оставляя в столе – рассказы, дневники, заметки на полях прочитанных книг, размышления о литературе, о времени, о жизни… Эта проза переплетается с поэзией, хранит в себе зерна будущих стихов, – но интереснее другое: она имеет самостоятельное значение не только как проза поэта, но и как один из первых образцов новой прозы XX в.
В издание, посвященное двойному юбилею – 140-летию со дня рождения и 70-летию со дня смерти великого греческого поэта К.П. Кавафиса (1863 – 1933) включены его рассказы, стихотворения в прозе, эссе, рецензии, дневниковые записи и письма".
Сегодня, с любезного разрешения переводчиков, мы имеем возможность проанонсировать книгу тремя, вошедшими в нее миниатюрами: Мысли старого мастера, Гора и Конец истории Одиссея.


Контсантинос Кавафис
К. Кавафис

К. КАВАФИС
МЫСЛИ СТАРОГО МАСТЕРА

Писатель состарился. Ему восемьдесят. Он немного смущается и славы, выпавшей на долю его прозы и стихов, и своей старости. Его способность к суждению притуплена его собственной глубокой уверенностью в себе и одобрением со стороны света. Но притуплена не до конца. Он сознает, что, хотя у него много записных поклонников, есть и те, кто к нему довольно холоден. Кое-кто из молодых вовсе не так уж восхищен его вещами. Он и эти молодые принадлежат к разным школам, и стиль у них разный. Они иначе думают и, что важнее, иначе пишут. Старый мастер читает и добросовестно штудирует их писания – и находит, что пишут они хуже, чем он: он считает, что новая школа уступает его собственной – или, по крайней мере, не превосходит ее. Он думает, что, стоит ему захотеть, и он смог бы писать в этой новой манере. Но, разумеется, не сразу. Понадобилось бы восемь-девять лет, чтобы проникнуться духом нового стиля, – а ведь он может вот-вот умереть...

(перевод Ирины Ковалевой)

читать далее >>


Последняя "пятёрка" из Архива:

9.11.2003 Кавафис.ру: добавлена подборка переводов из Кавафиса, сделанных Вланесом (Владиславом Некляевым).

2.11.2003 Ферганский альманах: опубликована статья Шамшада Абдуллаева Одно стихотворение Сальваторе Квазимодо
.

20.10.2003 Кавафис.ру: добавлены два перевода из Кавафиса, сделанные Игорем Ждановым.

14.10.2003 Кавафис.ру: добавлена подборка стихотворений Йоргоса Сефериса в переводах Евгения Колесова.
Ферганский альманах: пополнился архив Александра Куприна. В него добавлены стихотворение и статья.

25.09.003 Кавафис.ру: добавлены стихи Мильтоса Сахтуриса и послесловие Ирины Ковалевой из книги "Голова поэта" (М., О.Г.И., 2003)


FerLibr

гостевая   |   e-mail   

© HZ/ DZ, 2003


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное