Недавно один молодой человек
обвинил меня в плагиате (на примере рассказа Цирк продолжается ). Так прямо и сказал
нагло содрано у бр.Стругацких, хотя сам он Гадких лебедей , с которых по идее
должно быть содрано, не читал. Зато
прочитал Понедельник , даже 2 раза. А когда в ответном письме я робко поинтересовался,
в чем же конкретном выражается мой плагиат, и из какого именно произведения Стругацких
и что именно я нагло спер, он сказал буквально следующее в том, что у тебя, Чернодятлов,
ни хрена не похоже на Стругацких написано. Такой вот я, оказывается, плагиатчик
ни на кого не похожий. Уникальный, можно сказать.
И тут решил я попробовать осветить проект
А.Черткова Время учеников , тот самый, где последователи и адепты знаменитых братьев
пишут продолжения или заново переосмысливают их творения. На предмет того самого
плагиата и непохожести. Совсем недавно вышел 3-й, последний том этой эпопеи. Ну а
мы начнем с первого.
ВРЕМЯ УЧЕНИКОВ ПРОШЛО
- 1
Ант Скаландис. Вторая
попытка.
Римейк Гадких лебедей . Может быть
я и неправ, может быть во мне тут заговорило что-то вроде ревности (ведь и мой рассказ
Цирк продолжается тоже претендует на расширение Лебедей , так что можете кидать
в меня каменюки), может быть Но на мой взгляд это самая слабая вещь как в первом
томе, так и во всем цикле Время учеников . Да, самая слабая. Мало того, что она
рабски копирует манеру, сюжетные ходы, героев и что там еще из братьев Стругацких,
мало того, что копирует она это крайне неумело, непоследовательно и как-то грубо
в лоб. Это еще полбеды. Главная беда в другом и.о. мокрецов из оригинала здесь
назначены кочевники-бедуины, носители мусульманского менталитета, афгано-чечено-арабское
население, одним словом.
Главные гады здесь отечественные
(читай русские, сейчас очень модно стало все беды сваливать на руских) военные, тупые
небритые хари, давящие бедных бедуинов и не дающих им распространиться по всей территории
страны. Зажим демократии, граждане,налицо,
русская военщина, блин, не позволяет бедным бедуинам осуществлять их исконно-посконные
конституционные права, а именно - брать заложников, отрезать им руки и головы, публично
казнить, промышлять грабежом поездов и нефтепродуктов, а также висеть постоянной
угрозой над соседними территориями. Безобразие.
Антивоенные эскапады Виктора Банева-2
только смешат. Возможно это было актуально лет 10 назад, а сейчас В 96 году мы это
уже прошли, проехали Я мечтаю о том, чтобы все, кто хочет войны, просто ушли
говорит по ТВ Банев. Ага щас, моджахеды прямо побегут от этих слов, размазывая
слезы по ваххабитским бородам. Прекраснодушные слова, граждане, это конечно славно,
но воспринимаются, они гораздо с большим вниманием только будучи подкрепленными гранотометами.
Книга, как теперь говорят, потрясающе
политкорректная. Права нац- и других меньшинств соблюдены, защищены и др., экзальтированные
феминистки и ультралибералы могут бросать чепчики в воздух. А я не буду.
И еще отметил бы нескрываемое самодовольство,
как непременную черту почти любого персонажа повести. Есть такое мнение, что это
прорывается от самодовольства самого автора, дескать смотрите, как я могу, ей-богу,
не хуже Стругацких. Но читать такие, например, высказывания, странновато:
Банев: Сейчас нет извесных писателей.
Есть получившие признание раньше, и есть те, которых читают сегодня. Я не отношусь
ни к тем, ни к другим. Правда, в прежние годы меня считали модным романистом
Селена(и.о.Дианы): Мне нет еще
20-ти но я командовала взводом спецназа и лично убила трех моджахедов, у меня орден.
Бол-Кунац: Нам дали шанс. У нас
была огромная сила в руках. А мы превратили ее в красоту.
Еще раз просмотрел повесть повторюсь,
но скажу, ну до чего же рабское следование оригиналу. Один в один тот же сюжет, и
разговор с Ирмой, и похощение бедуина (мокреца), и взаимоотношения с Селеной (Дианой), и сотрудник госбезопасности Думбель
(Павор) тот же самый, а Голем с Бол-Кунацем даже имен не сменили. Про финал я вообще
молчу.
Вспомнилось мне детство босоногое
- когда новых анекдотов долго никто не рассказывал, мы переделывали старые таким
примерно образом. Поймала лиса цыпленка, хотела съесть, а он и говорит, не ешь меня,
я тебе папу-маму лучше приведу, лиса
отпустила его, а он забился под корягу, да и дразнится - фигушки, я инкубаторский
. Меняешь цыпленка на ребенка, лису на людоеда, инкубатор на детдом. Народ заливается
неважно, что всем все ясно с первого слова, анекдот-то все равно как новый. Очень
мне этот способ составления анекдотов напомнил манеру написания данной повести г-ном
Скаландисом. Вторая попытка была неудачной, то ли перегорел автор на старте, то
ли силы не рассчитал по дистанции
И опять-таки не удержусь от замечания
сгинул куда-то незабываемый фирменный юмор Стругацких. Как говорил когда-то Л.Филатов,
такими остротами, как у них, слона можно
было убить. А здесь Очень серьезно,
на все пуговицы застегнуто. Это, кстати, почти ко всем произведениям учеников относится.
Вячеслав Рыбаков. Трудно стать богом.
Продолжение Миллиарда лет Эта
повесть по-моему самая сильная в первом томе, т.к. обладает самодостаточностью. То
есть вполне читабельна в отрыве от основного текста. Конечно, в общих чертах знать
то, что происходило ранее, не помешало бы, но не это главное здесь. Количество и
уровень мыслей автора заметно отличаются
от прочих представленных в проекте произведний, стиль изложения более чем удовлетворительный,
приметы времени схвачены и переданы замечательно верно.
По сути это рассказ о том, как жил
и что чувствовал герой Миллиарда лет Малянов после той злопамятной истории, случившейся
в 76-м году. На периферии появляются, конечно, и другие действующие лица Вайнгартен,
например, звонит из Америки и зовет друга к себе, Вечеровский в конце повести подпольно
приезжает со своего Памира, чтобы облаять Маланова и напустить еще большего тумана,
Губарь пару раз проскакивает, с Глуховым они напиваются раз до полного остолбенения.
Но в основном эта книга про Малянова. Про рефлексирующего интеллигента, попавшего
под жернова перестройки, да еще с непреодоленным комплексом носителя мировой мудрости,
которую ему так и не удалось донести до людей.
Повторюсь, что считаю эту повесть
самой сильной в первом томе (да и во всем проекте пожалуй), но одновременно со смыслом
сказанного здесь хочется спорить больше всего. Во-первых, песнь о трагедии российской
интеллигенции порядком поднадоела еще со времен гр. Ал.Толстого и окончательно девальвировалась
в настоящее время, настолько часто она звучала по поводу и без. Во-вторых, не было
у Стругацких по-настоящему мрачных вещей, в принципе не было. В самых тяжелых обстоятельствах
всегда оставался луч надежды. А здесь ведь полная безнадега, полнейшая. Ну про юмор
я уже сказал, нет его здесь, как класса.
Финал, безусловно, самая яркая часть
книги. Названная автором формула преодоления всех жизненных невзгод, ясное дело,
не нова, но в совокупности с предыдущим действием производит определенное впечатление.
Я бы даже рискнул назвать это впечатление катарсисом.
Но опять же главное даже не в этом.
Просто это повесть интеллигентного человека, которому есть что и есть чем сказать,
о судьбе другого интеллигентного человека, попавшего в трудные жизненные обстоятельства,
но с большим трудом выбирающегося из них. Да просто талантливая повесть, и все тут.