Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Начни помышлять о большем!" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
БЛИН: графомания, библиофобия и аудизм в одном флаконе (Выпуск 26)
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Анонсы материалов журнала БЛИН
за 09-13 сентября 2002 года
Желаю здравствовать.
Если на прошлой неделе популярностью пользовались книги Коэльо, то на этой, начиная ещё с вечера воскресенья, у сетевой общественности неожиданно возник интерес к творчеству молодой писательницы Ирины Денежкиной. Да такой высокий, что Коэльо обзавидовался бы весь, если б узнал (написать ему письмо, что ли... а, ладно, я всё равно португальского не знаю). Читатели сотнями и даже тысячами ломились на БЛИН, привлечённые недавней рецензией Lazy Scribe на единственную пока книгу Денежкиной под названием «Дай мне!». Разведка донесла, что посетителей в таком неимоверном количестве поставлял поисковик Рэмблер, за что ему большое спасибо. Забавнее всего было наблюдать за строками-запросами, которые приводили на эту рецензию: разнообразные вариации на тему «денежкина дай мне» да ещё и в совокупности с пониманием того, что обслуживать всех этих людей приходилось всё же нам, всё это вызывало оживлённые разговоры в кулуарах сайта.
Однако ж не будем о грустном.
На этой неделе слегка оживился раздел нетленки, в которой тряхнул стариной автор, чьё имя я из скромности не приведу. Давно уж не появлялось ничего нового в сборнике правдивых сказок «Как это было», и вот «дождались, дождались, повезло, повезло!» вашему вниманию предлагается очередная сказка под названием [«Семь Симеонов»].
Книголюбы они же, как ни странно, библиофобы могут ознакомиться с двумя рецензиями от всё того же Lazy Scribe, чья рецензия на книгу Ирины Денежкиной до сих пор приманивает новых читателей. На этой неделе он отбиблиофобил романы Александра Проханова [«Идущие в ночи»] и Аготы Кристоф [«Толстая тетрадь»].
Также двумя музыкальными обзорами обзавёлся раздел аудизма. Константин Ильвес, вдохновлённый прослушанным неделю назад мюзиклом Notre Dame de Paris, ударился в ностальгию по безвозвратно ушедшему детству и принялся крутить на своей вертушке старую добрую рок-оперу [Jesus Christ Superstar]. Он настолько увлёкся этим процессом, что большего от него на этой неделе добиться не удалось, поэтому другую музыкальную рецензию пришлось написать Сашке, также вдохновлённой Парижем и Собором его Богоматери. Она делится своими впечатлениями об альбоме [Seul] французского исполнителя Garou того самого, что в упомянутом уже мюзикле исполнял партию горбуна Квазимодо.
нетленка |
Как это было: Семь Симеонов Игорь Крейн |
Вот растут Симеоны не по дням, а по часам. Все красавцы удалые, все равны как на подбор, один в одного, точно яйца от одной пеструшки близнецы, одним словом, однояйцовые. Кабы были в округе девки тяжко б им пришлось: поди выбери себе, кто больше люб, когда они все на одно лицо, и на одну стать к тому ж! Да не водилось под боком ни девок, ни людей, и братьям Симеонам одно оставалось: с утра до вечера в поле пахать, мысли, значит, всякие от себя отгонять. И вот случилась такая оказия, что ехал тою стороною царь. С охоты ли, а может, от полюбовницы своей того уж теперь не выведаешь. Глядит: семеро парней в поле землю пашут. А А ну Побежал посыльный к Симеонам, говорит, так, мол, и так, послал меня государь наш. Испросить велел, чего вы тут делаете да откуда такие взялись. А Симеоны его обратно посылают хором: А ну Воротился тот к царю, поплакался, что Симеоны его разобидели, да всё, что близнецы велели, передал: и про имя одно, и про яйцо. А царь дивится: никогда, говорит, о таком не слыхивал, чтобы у семерых братьев даже только имя одно на всех имелось, а тут дела и того пуще обстоят! Чудо, говорит, и языком цокает. Словом, не шибко учёный был царь, вот и впал в заблуждение по незнанию. А может, то посыльный Симеоновы слова переврал. Вдругорядь послал царь посыльного к братьям, велел сказать, что непременно желает их у себя в палатах царских лицезреть. Оно и понятно: в Вот приходят Симеоны в царский терем и становятся все в ряд, по старшинству хоть и близнецами были, а всё ж чередой на белый свет появлялись, не кагалом. А царь не желает им до поры выдавать, для чего они ему сгодиться могут, вот и говорит для отводу глаз: Признавайтесь, братья, кто из вас какому ремеслу обучен. У меня ведь в палатах за красивые глаза токмо родня моя живёт, а прочие все пользу приносят. А у Выходит тогда вперёд старший Симеон. Я, говорит, могу голыми руками выковать столб железный, саженей этак с двадцать. Царь, понятно, о таком и не слыхивал. Не удержался, бровь свою густую, царскую приподнял, словам таким дивясь. А тут второй брат выступает: Я, говорит, могу этот столб взять голыми руками и в землю вбить. Третий брат, покуда царь-батюшка не взялся удивления своего вголос выказывать, тут же встрял: А я могу голыми руками на этот столб влезть! Малость поразмыслил и добавил: И оттуда оглядеть всю землю кругом: что там, дескать, в мире делается? За морями там, за горами всякими... Вот. Да ну! говорит царь и вторую бровь ввысь тянет в изумлении. О прежних чудесах, для каких Симеонов в палаты позвал, и вовсе позабыл. А тут четвёртый брат шаг вперёд делает. Не сумел он выдумать, как с этим столбом третьего брата в небылицах переплюнуть, и зацепился мыслью за моря. Говорит: Могу голыми руками корабль смастерить, чтоб по морям ходил. Пятый тогда говорит: А я могу этот корабль товарами загрузить по самую маковку. Мачту то есть. И торговать ими за морями, за горами. Голыми руками? дивится царь. А то! кивает пятый Симеон. А тут и шестой выходит, братьев старших оглядывает и шапку свою под ноги бросает с размахом: Поглядели братья на шестого, глаза большие сделали. Мол, ты, брат, ври, да не завирайся. Кому такое надобно под водой век свой доживать? Добавляет тогда шестой Симеон: А и вынырнуть потом могу, коли нужда на то будет! Вот это да, царь им говорит. Вот это вы молодцы, братья Симеоны. Ну а ты, к меньшему, седьмому брату обращается, чем государя своего удивить сумеешь? Приутихли тут старшие Симеоны. Тот и зарезал: Я, говорит, воровскому мастерству обучился самоучкой. Могу голыми руками добыть всё, что только пожелаю. Тут царь брови свои, что от удивления Симеоновыми мастерствами вздёрнул, обратно нахмуривает, говорит грозным голосом: Такого искусства мне при дворе не надобно. Так что Пригорюнился седьмой брат, что царь с ним, точно с посыльным, обращается. Да и старшие на него зашипели: ты чего, говорят, не мог измыслить какую небывальщину? А он рубаху на себе рвёт: Я, говорит, честный вор! Я не могу неправду сказать, даже царю-батюшке! Хорошо, царь братней перебранки не слыхал ему в тот час бояре принялись советы свои на ухо нашёптывать. И нашептали, что надо, мол, батюшка, оставить вора при дворе и его ремесло крепко сгодиться может. А надобно сказать, что у царя того зазноба была царевна, что за далёкими морями, за высокими горами, в тридевятом царстве проживала да лавку у резного оконца зазря просиживала. Правду сказать, сам царь её не видал ни в глаза, ни в прочие части тела, однако слухи ходили, что больно писаной красавицей была. Царь по ней, конечно, сох и день и ночь. Давно уж послал бы за ней сватов у него аккурат для таких межгосударственных дел был при себе посол на посылках, да вот беда: не ведал никто, где то царство-государство находится, в какой стороне. Вот бояре и нашептали царю, что, дескать, в этом деле ему сгодятся Симеоны, а пуще всех вор, меньшой. Поразмыслил царь чуток, поразмыслил другой. |
|
библиофобия |
Листаем: Проханов А. «Идущие в ночи» Lazy Scribe |
Широкая распространённость [ читать всё ] |
|
Листаем: Кристоф А. «Толстая тетрадь» Lazy Scribe |
Марек Хласко утверждал, что нельзя построить литературный рассказ исключительно на подлинных фактах. Люди не верят в то, свидетелями чего сами были, и «никто не в состоянии поверить в правду». Агота Кристоф написала книжку, прочитав которую, начинаешь верить во что угодно. [ читать всё ] |
|
аудизм |
Слушаем: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice Jesus Christ Superstar, 1970 Константин Ильвес |
Есть такой старый околокомпьютерный анекдот. «Иисус изменил твою жизнь. Сохранить изменения? Да/Нет/Отменить». Не могу похвастаться, что все было настолько буквально, да и не до такой степени очевидно, однако сейчас, оглядываясь назад, имею право уверенно сказать: в свое время я подсознательно ответил «Да». Потому что без Jesus Christ Superstar жизнь несомненно была бы иной. [ читать всё ] |
|
Сушки от Сашки: Эсмеральда мертва. Да здравствует Garou! (Garou Seul, 2001) Сашка |
Хотите тест на модность? Назовите мне имена французских исполнителей, которых вы знаете. Мирей Матье, Джонни Холидей, Эдит Пиаф, Милен Фарме, ее воспитанница Ализи, Хотя кое-кто назовет еще и мюзикл Notre Dame de Рaris, разумея под ним русскоязычную версию; и единственную песню из него же, названия которой скорее всего этот кое-кто не знает. А жаль. Потому, что хотя Belle и главная, однако же не самая лучшая песня. Потому что петь ее на похоронах и свадьбах скоро будут все, кому не лень уж такая она распопулярная. И еще потому, что посредственная русская версия хорошего французского мюзикла лишний раз подтверждает: мало мы знаем Европу, и дурят нас, подсовывая то, что там уже устарело... Певец Garou исполнял в Notre Dame de Рaris партию Квазимодо. Этот крупный парень с оттопыренными ушами и улыбчивыми глазами обладает удивительно сильным, пробирающим до костей, голосом. И голос этот натурален и искренен, и не идет ни в какое сравнение с туберкулезным ревом Петкуна. Успех Notre Dame de Рaris сделал известного Garou суперпопулярным; ныне он один из самых любимых французами исполнителей. Недавно его сольный альбом Seul докатился-таки и до нас. В малом тираже и без рекламы, но Seul это красивая французская музыка, исполненная красивым французом. Альбом изящен и наполнен пронзительной лирикой. Хоть я и не понимаю ни слова, но полагаю, песни здесь о любви, и, скорее всего, о любви мучительной и не всегда удачной. Несмотря на восприятие «француз не может петь не о любви», и на численное преимущество медленных песен с придыханием, в альбоме есть и бодро-задорные композиции. Например, Criminel песня с явным оттенком хорошего кино о стильных и благородных гангстерах. Слушается как неожиданное веселое приключение, легкий танец, где кто-то вылетает Garou обладает действительно незаурядным голосом. И этот голос он раскрыл в Seul словно вытащил из скромного платочка роскошный бриллиант. Так не умеют «подавать» голос однозначные американцы они тренируют свои глотки трехминутными завываниями на одной ноте. Европейская же музыка тем и выразительна тут или шепчут, или искусственно, как Garou, сдерживают мощь голоса. Когда слышишь, как он, стремясь наружу, клокочет в глотке, ощущаешь и мятежность души, и эту божественную природу голоса, который неподвластен своему хозяину и существует как бы сам по себе. Мелодичность и узнаваемость альбома неслучайна в его создании приняли участие Luc Plamondon (текст) и Richard Cocciante (музыка), уже известные нам по Notre Dame de Paris. Это сотрудничество и обеспечило достойную оправу голосу Garou. Кроме симфонических, эстрадных и даже блюзовых мотивов, в Seul можно услышать сочный этнический ритм (Au plaisir de ton corps), гитарные переборы и приглушенные колокольца (Gitan), возвращающие к волшебному танцу Эсмеральды. Немалую роль в создании альбома сыграли и канадские корни певца одну из песен для Seul (Jusqua me perdre) написал сам Brian Adams, а Sous le vent певец блестяще исполнил в дуэте с Celine Dion. В итоге получился цельный красивый альбом, который можно слушать и за рабочим столом, и в постели. Потрясающий вкус, многоголосье, мужественность вот что красит Seul. И хочется верить, что все-таки эта музыка потечет по радиоэфирным волнам. В оригинале, а не в астматическом приступе наших Лучшие треки:Gitan, Je nattendais que vous, Au plaisir de ton corps и La moitie du ciel. [ читать на сайте ] |
|
Надеюсь, вы нашли, что почитать.
До встречи через неделю.
Игорь Крейн
Copyright (Б) БЛИН, 2002
нота протеста: blin@exler.ru
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||