Вот и закончился небольшой отпуск. Я возобновляю работу над рассылкой.
Представляю вам новый выпуск рассылки.
Carpediem[карпэ диэм]Лови (текущий) день (т. е. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня; пользуйся каждым днем жизни)
Квинт Гораций Флакк, «Оды» («Carmina», I, XI, 1-10):
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi Finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios Temptaris numeros. Ut melios, quidquid erit, pati Seu plures hiemes seu tribuit Juppiter ultimam, Quae nunc opposites debilitate pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida Aetas; carpe diem, quam minimum credula postero.
Левконоя, оставь: знать не дано, рано ли, поздно ли
Смерть нам боги пошлют – мне и тебе, -
И в вавилонские
Числа ты не вникай! Лучше терпеть, что бы там ни было:
Много ль Зевс положил зим нам прожить, или
Последнюю, -
Ту, что ныне дробит с помощью скал волны тирренские.
Будь разумна: цеди влагу вина, светлой минутою
Нить надежд обрывай. Средь болтовни время ревнивое
Быстро мчится; лови день этот, брось веру в грядущее.
Перевод А. П. Семенова-Тяньшанского
Сравни: Марк Валерий Марциал, «Эпиграммы» (“Epigrammata”, V, VIII):
Cras vives? Hodie jam vivere, Postume, serum est: Ille sapit, quisquis, Postume, vixit heri.
Завтра ты поживешь? Постум, и сегодня-то поздно;
Мудр совершенно, Постум, тот лишь, кто пожил вчера.