Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Взгляд из дюзы: Фантастика

  Все выпуски  

Взгляд из дюзы: Фантастика


Служба Рассылок Subscribe.Ru
"Взгляд из дюзы" - Взглянем вместе!

Уолтер Миллер. Страсти по Лейбовицу"Цапля чахла, цапля сохла..."

"Боевой листок" от 19 января 2002 года

© Сергей Бережной, 2002

 
 

Два месяца с гаком - срок достаточный, чтобы интересных книг нападало много. Кое-что действительно появилось, но все равно конец 2001 года больше всего напоминал процесс, последовательно описанный в вынесенной в заголовок скороговорке. Та цапля в финале сдохла. Я очень хочу быть более оптимистичным.

Итак - хиты. В серии "Золотая библиотека фантастики" вышла давно мною ожидашаяся дилогия Уолтера Миллера "Страсти по Лейбовицу. Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь" ["A Canticle for Leibowitz", 1960; "Saint Leibowitz and the Wild Horse Woman", 1997]. Рекомендовать первый роман - все равно, что зажигалкой пытаться пробудить вулкан. Перечитал и вновь убедился, насколько уникальным автором был Миллер, как сложны и интересны его построения, как многогранен его взгляд на человека, общество и на роль религии и науки. Второй роман начинал с естественной опаской - во-первых, редкое продолжение соответствует уровню оригинала, а во-вторых, как известно, сам Миллер роман не закончил. Он от него очень устал, позвонил издателю и сказал, что работать над книгой больше не в силах, уж лучше застрелиться. И застрелился. А роман пришлось заканчивать Терри Биссону.

В отличие от первого романа, действие "Дикой Лошади" не растянуто на несколько столетий. Оно укладывается в несколько лет, которые в хронологии мира романа находятся через несколько десятилетий после второй части "Страстей". Империя Тексарка (Тексаркана) готовится ко второй волне завоеваний, Церковь изгнана из Нового Рима, Папа на ножах с Ханнеганами. Интриги и заговоры плетут все, вновь повторяется (с новыми нюансами, но по старой канве) история Авиньонского пленения... Миллер писал сложный исторический роман, глубоко завязанный на сложных противоречиях христианской морали и неизбежной аморальности власти. Не удивительно, что книга его вымотала - она действительно сложна, и ловушки, в которые автор загоняет своих героев, как правило, естественного благополучного исхода не предполагают (в этом "Дикая Лошадь" вполне соответствует "Страстям"). Подойдя к финалу, Миллер, видимо, ясно понял, что роман должен закончиться Апокалипсисом - но не ядерным, а нравственным. Не катарсисом, а именно Апокалипсисом. Вы представляете себе, что это такое для верующего человека? Я, скажем, с трудом.

Но Миллер это понимал, и его самоубийство - деяние совершенно недопустимое по католическим канонам! - это тот самый шаг отчаяния, которым он надеялся остановить катастрофу.

Возможно, ему это удалось. Терри Биссон, написавший заключительные 20% книги, принадлежит к совершенно другому поколению, и для него Апокалипсис стал лишь атмосферой, в которой тоже можно жить. Финал романа кардинально отличается по интонации, ритму, дыханию. Заканчивается сложная интрига, начинается действие. Мир оживает, он начинает активно сопротивляться замыслам героев, у них перестают получаться простейшие интриги, которые ранее работали безотказно. Над этими главами витают тени персонажей Харлана Эллисона и Эриха Ремарка, как странное ненужное воспоминание маячит "Плоть + Кровь" Верхувена, в некоторых эпизодах через текст как будто проходит обоз из третьей новеллы "Мракобеса" Хаецкой...

В общем, разочарования не получилось - скорее, наоборот. "Дикая Лошадь" - роман сильный и совершенно не похожий на "Страсти по Лейбовицу". Портит книгу лишь то, как с ней обошлись переводчики и редактора. Илан Полоцк, судя по выходным данным, делал переводы обоих романов - но отличия между этими переводами ошеломительные. Переводили как будто разные люди. От романа к роману меняются имена некоторых персонажей (брат Корнхоер становится братом Корнером), переводчик напрочь забывает Евангелие - фраза о том, что Христос сделал Петра "ловцом человеков" переведена таким образом, что Христос поручил Петру ловить рыбу... И это в книге, которая вся построена на Священно Писании! Сам Лейбовиц поминается в романе то как Айзек Эдуард, то как Айзек Эдвард. В общем, если первый перовод был отработан и вычищен несколькими предшествующими публикациями, то текст второго редактору, похоже, даже не показывали. Чертовски жаль...

К следующей книге перейдем по мостику-цитате:

Все армии под знаменем добра,
И ни одной под знаменем порока.
По всей земле кричат добру ура,
А зло клеймят нещадно и жестоко.
 
Все о добре пекутся, не о зле,
И даже зло кричит: "Добру дорогу!"
Как рыцари без страха и упрека,
Упрек и Страх шагают по земле.

Феликс Кривин Не знаю, как вы, а я произведения Феликса Кривина обожаю с детства. Читал все издания, которые удавалось достать, каждую новую книгу, когда они вдруг стали свободно продаваться, покупал буквально автоматически. Естественно, купил и авторский том Кривина, который вышел в Антологии сатиры и юмора России XX века, объемистый такой томик на 670 страниц. Проза, миниаюры, стихи. Не все, конечно (пишите, Феликс Двидович, еще сто лет), но много, причем я с радостию несказанной сходу нашел множество вещей, которые мне прежде не попадались. Вот это, например: "Кто был ничем, тот станет всем, чем угодно". Иэх!!! От души.

Вы еще не побежали в магазин? Ну-ну, рискуете, рискуете: тираж-то всего пять тысяч...

Чарлз Уильямс. Война в небесах. Иные миры Вернемся к перводам. Отличное впечатление произвел вышедший в серии "Классика литературы ужасов" сборник романов Чарлза Уильямса Война в небесах. Иные миры ["War in Heaven", 1930; "Many Dimensions", 1931]. Прежде всего, это никакие не ужасы (и даже близко не лежало). Это философско-фантастические детективы, которые по интонации весьма близки к романам Честертона, а по тематике, как ни странно, к фильмам об Индиане Джонсе. В первом романе события закручиваются вокруг обнаруженного в одной из сельских церквей Святого Грааля, во втором - вокруг похищенного на Ближнем Востоке и привезенного в Англию магического камня из венца царя Соломона. Приключенческая интрига блистатльно сочетается в романах с глубоко философскими размышлениями о религиозной этике, о человеке как источнике деятельной магической силы - Уильямс в свое время был одним из посвященных Ордена Золотой Зари, членами которого были Артур Мэйчен, Уильям Батлер Йейтс и, не к ночи будь помянут, Алистер Кроули. Во времена написания этих романов, впрочем, Уильямс был близок уже с людьми более ортодоксальных воззрений - с Джоном Р.Р.Толкином и Клайвом С. Льюисом... И, надо сказать, своим творчеством никак средний культурный уровень этого кружка не снижал. Кстати, перевод романов выполнен переводчиками "Властелина Колец" Н. Григорьевой и В. Грушецким.

Остается надеяться, что и остальные пять романов Уильямса мы вскоре сможем прочитать на русском. Я лично их точно не пропущу.

А. и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах За отчетный период вышли шестой ("Малыш", "Пикник на обочине", "Парень из преисподней"), седьмой ("За миллиард лет до конца света", "Град обреченный", "Повесть о Дружбе и Недружбе"), восьмой ("Жук в муравейнике", "Хромая судьба"+"Гадкие лебеди" и "Волны гасят ветер") и девятый ("Отягощенные Злом", "Жиды города Питера" и киносценарии) тома одиннадцатитомного собрания сочинений Стругацких. Творческая биография авторов прослежена уже до 1990 года, в каждом том по-прежнему публикуются выдержки из критических публикаций соотвествующего периода, "Комментарии к пройденному" Бориса Стругацкого, а в шестой том вошли также воспоминания Беллы Клюевой о Стругацких и о том, как их книги издавались в "Молодой гвардии" в 60-х годах.

В. Рыбаков. Очаг на башне. Человек напротив. На чужом пируИ, наконец, только что выпущенный в серии "Звездный лабиринт: Коллекция" сборник Вячеслава Рыбакова со всеми тремя романами "симагинского" цикла - "Очаг на башне. Человек напротив. На чужом пиру". Давно я ждал этой книги, и, хотя "На чужом пиру" считаю сильно уступающим и "Человеку...", и тем более "Очагу...", всю трилогию в целом очень люблю. Ее есть за что любить - за беспощадную честность, за эмоциональную человеческую распахнутость (то, что называется "голый нерв"), за то, что в ней есть вера в меня и в каждого из вас.

[ Дальше - больше ]




http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное