Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Простые и действенные секреты счастья, здоровья и успеха


Компенсация  за  проделки   ангелов  в   масках

 

Ангелы в масках – те, кто нарушает привычный ход событий, раздражает, возмущает, выводит из себя. Эти люди ВСЕГДА пытаются передать тебе важное Послание от Жизни.  

  

Утром, 30 сентября, вышла рассылка «Как повернуть время вспять?», а уже к вечеру наш сайт стал невидимым. И никто не мог понять, в чем дело – ни хостеры, ни админ, ни программист, ни посетители. 

Ничего подобного не случалось за девять месяцев работы сайта. И хостинг у нас надежный - в первых рядах по всем независимым рейтингам.

Что же хотели передать мне ангелы в масках?

Пусть это останется моим секретом, ведь суть не в тексте их сообщения.

А в том, что я целых два дня безуспешно пыталась услышать Послание от Жизни, которое они мне передавали. И как только услышала, сайт снова стал видимым.

Словно по мановению волшебной палочки.

Значит, правильно услышала!

А тем, кто в эти дни переходил по ссылке и не нашел сайт и анонс Учебника, в качестве компенсации за проделки ангелов в масках предоставляю 30% скидку на Учебник «Возвращаемся!» и дарю отрывок из своей автобиографической повести «Мой милый Страделла», которая будет прилагаться к Учебнику в виде бонуса до 15 октября.

Эта автобиографическая повесть, иллюстрированная несколькими фото из нашего альбома, рассказывает о том, как я жила  в Италии с моими младшими детьми и их отцом, которого любила больше жизни.

Повесть переведена на итальянский язык и в 2007 году получила в Италии литературную премию им. Д.Къяруги.

 

В учебнике для тех, кому нет и… 80 «Возвращаемся к молодости, радости, любви и красоте!» я даю подробный алгоритм Взлета. А в повести «Мой милый Страделла» рассказываю о том, что Взлет начинается с любви к Себе, которая растворяет в своем свете жертвенность, превращая ее в юмор, радость творчества и перенося нас во Вселенную Счастья.

 «Там все мечты сбываются,

А наши огорчения

Тотчас же превращаются

В смешные приключения!» 

Я в точности последовала мудрому совету поэта Бориса Заходера и с этой целью довела ситуацию до абсурда, превратив свою дочь – умницу, подружку, помощницу – в одного из мальчишек-близнецов. Все остальное – это реалии нашей итальянской жизни.

 

1


Что делает женщина, которую разлюбил муж?

Наверное, заводит любовника?

А если у нее трое малышей, которые ни на шаг не отпускают ее от себя?
Тогда  она  этого,  ДРУГОГО,  мужчину  ТВОРИТ.   Как  Господь  сотворил Адама. Из праха и глины...


Нет! Сотворю его, пожалуй, из другого материала. Из солнечных лучей...  Из  упоительной  музыки,  из  еще   нерожденных стихов... Из розовых облаков, парящих в рассветном небе.

Я сотворю его из морского бриза, из свежести весеннего дождя, из радужных мыльных пузырей, в которых плещется мой маленький Пьетро.

Итак, за дело!

 

Перелет двумя самолетами Киев-Милан, Милан-Пиза напоминал превращение Золушки в принцессу, только с точностью до наоборот.

В Киеве нас провожала молчаливая домработница Света и болтливый усатый водитель Вася. Вместе они составляли вполне гармоничную пару.

Пока Света целовала мальчишек, Вася ловко погрузил на тележку три неподъемных чемодана. Втроем дети мигом придали тележке первую космическую скорость. Спешно махнув рукой Васе и Свете, я бросилась вдогонку.


У нас не принято обниматься и целоваться при встречах и прощаниях со всеми подряд. Мы вкладываем в поцелуй слишком много.

Мы вообще  СЛИШКОМ  серьезны.  Слишком  серьезно  живем, работаем, учимся, любим, дружим, отдыхаем.


Совсем не так, как итальянцы.

И в этом наша слабость.

В предчувствии полета на НАСТОЯЩЕМ САМОЛЕТЕ моя Святая Троица – девятилетние близнецы  Сандро и Маттео вместе с пятилетним Пьетро - скакали  в  пространстве  аэропорта  как  молодые  жеребята. Время  от времени они подбегали ко мне и тут же уносились прочь.

- Вы учительница? – неодобрительно  спросила пожилая, претенциозно одетая дама с ярко накрашенными губами.


- Нет, это мои дети.

- Сколько же их у вас?! – с ужасом воскликнула она.

- Трое.

Дама  недоверчиво  посмотрела  сначала  на  меня, потом на близнецов, затеявших драку неподалеку от нас:


- Не может быть!  Мне  показалось, что их, по меньшей мере,  десяток.

Это не удивительно. Мне  и самой так кажется, тем более, что Сандро и Маттео – разнояйцевые  близнецы,  внешне  они совершенно непохожи друг на друга, даже фигурой. Сандро – тощий, хотя с аппетитом ест все подряд, а  Маттео – пухленький,  обожает хлеб,  макароны и булочки с кремом, остальное игнорирует.


А вот характер у обоих ураганный! Каким-то непонятным образом они способны одновременно оказываться не в двух и не в трех, а сразу в десяти местах.

 
Войдя в салон Алиталии, мы словно очутились в другом мире. Осуждение и некоторое ехидство, сквозящее  во  взглядах  моих соотечественников, сменилось пониманием и поддержкой.


Я давно поняла, что в Италии нет лучшего украшения, чем дети.  Шутки, комплименты, дружелюбные улыбки...


Италия – страна чадолюбивых родителей.

Правда, мои детки частенько приводят в недоумение даже видавших виды итальянцев. Всему виной  мое свободное  воспитание.  Я разрешаю детям ВСЕ. Как японцы.

Разница в том, что избалованных вседозволенностью японских малышей загоняют в стадо в пять лет, после чего уже до конца жизни им не дают ступить  ни  шагу влево  или  вправо,  я  же всеми силами оттягиваю этот трагический момент.

Моя троица тут  же  устроила  потасовку  за  место у иллюминатора.  Как всегда, с криками и воплями.

Симпатичный стюард со смеющимися глазами мгновенно отвлек младшего конфетой, в то время как его напарник быстро разнял старших, рассадив их к всеобщему удовольствию в соседних рядах. Каждого у своего окошка.

- У нас сегодня мало пассажиров, - приветливо объяснил он мне.

В автобусе, везшем нас от самолета к зданию миланского аэропорта, было тесно. Я с трудом удерживалась от падения. Повисшие на мне мальчишки с радостным смехом встречали повороты и торможения.

- Это все ваши? – по-английски спросил чей-то мужской голос.

Повернув голову, я увидела высокого, наголо обритого мужчину в очках и почувствовала, что меня надежно держат. Неожиданная помощь была приятна.

- Да, мои, - рассеянно ответила я, невольно обдумывая, стоит ли клюнуть на брошенный мне крючок. Как женщина, которую давно разлюбил муж, я ощущала себя вправе хотя бы теоретически помечтать о свободе.

Вне всякого сомнения, попутчик вызывал симпатию.

Познакомимся, обменяемся телефонами, потом он пригласит нас в гости – в Англию или Голландию. А дальше... – я поежилась - мои сорванцы оставят от его дома одни руины.

В прошлый наш приезд в Италию от их прыжков рухнула огромная двуспальная кровать, железные жалюзи наглухо перекрыли все балконные двери, поскольку на них оборвались ремни, смолкла музыка обожаемого мужем Александро Страделлы – это Сандро, названный так в честь любимого папиного композитора, слишком старательно исследовал устройство музыкального центра и ненароком сломал его.

А дорогой кожаный портфель, на котором младшенький Пьетро собственноручно написал несмываемой золотой краской свое первое итальянское слово «ПАПА», был торжественно водружен в шкаф. На память.


Тем временем автобус пришел к месту назначения.

- Могу я чем-нибудь помочь? – вежливо предложил бритый мужчина опять же по-английски.

- Нет, спасибо, - улыбнулась я, срочно мобилизуя свой небогатый английский словарь, - видите, сколько у меня помощников!

Пожелав нам счастливого пути, он растворился в толпе транзитных пассажиров, даже не подозревая, каких испытаний только что избежал.

В аэропорту Пизы надо было перегрузить на тележку чемоданы. Мальчишки пытались мне помочь, но только мешали. Я отогнала их от движущейся ленты, поднатужилась... В спине что-то хрустнуло...

Превращение принцессы в Золушку благополучно завершилось.

 

Радости и  любви!                    Соланж

 

Учебник «Возвращаемся! К молодости, стройности, любви и красоте» 

 

Оплатить Учебник с 30% скидкой: здесь


В избранное