Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интерпретация проективных тестов


Rorschach & Psychoanalytic Diagnostics
Быть психологом

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Парадокс, выпуски рассылки не появлялись почти месяц, а число читателей прибавилось. В предыдущем выпуске я распрощалась с вами до встречи «через неделю», а получилось, что замолчала на месяц. Исправляю это недоразумение.

Выпуск первой недели октября. Сегодня мы рассмотрим примеры И и Л.

Чтобы научиться интерпретировать проективные тесты, нужна практика. Мы практикуемся на картинке, условно названной «Садовник», отрабатывая одну и ту же схему – психоаналитическую. В выпуке от 4 сентября даны картинка и подборка рассказов по ней. В выпуске от 22 сентября мы анализировали примеры Ё и Щ, в выпуске от 26 сентября разбирали примеры Х и З.

Пример И: Садовник, который обрезает ветки. Пытается подрезать и исправить. Выросли какие-то ветки, он обрезает всё. Я тоже люблю небо и природу.

Пример Л. Садовник обрезает ветку дерева. Зелёное и голубое похоже на море и сушу, как на глобусе.

Оба ответа – примеры нормы (имеется в виду адекватная оценка реальности). Предыдущая пара «куцых» ответов интерпретировалась нами как проявление особой стратегии совладания со стрессом – избегания.
В этой паре примеров бросается в глаза отсутствие связи между началом и концом рассказа. По совести говоря, пример Л. представляет собой набор из двух «куцых» утверждений. Первое приписывает персонажу действие (садовник обрезает ветку дерева). В Роршахе это было бы обозначено как М-ресурсы, свидетельско логического, левополушарного, основанного на знаковом мышлении подхода к решению задач. Второе утверждение сформировано под впечатлением цвета (зелёное и голубое похоже на море и сушу, как на глобусе), в Роршахе это были бы С-ресурсы, свидетельство эмоционального, правополушарного, основанного на образном мышлении подхода к решению задач. Указание на море и сушу оценивалось бы как vage, неопределённость формы воспринятого объекта, указание на слабость Эго.
Пример Л. это пример АМБИТЕНТНОГО типа переживания по Роршаху. Подробнее о проблемах, связанных с амбитентностью, можно будет узнать в мастер-классе на эту тему, который будет выложен на сайте. Здесь же коротко скажем, что амбитентность наполняет человека внутренним напряжением, неоднозначностью переживания, постоянными колебаниями, правильно ли он поступил, что поддался рассудку (или правильно ли он поступил, что поддался чувствам). Классический пример, до чего могут довести человека душевные муки такого рода, представлен в истории литературы. Лев Толстой придумал два семейства –Болконских и Ростовых – и пережил дилемму рассудок / эмоциональный порыв вместе с героями романа «Война и мир». В общем, ему удалось уложиться в 4 тома, правда, переписывал он их, по свидетельству жены, около 17 раз.

Как и в паре примеров на «классику избегания», которую мы рассматривали в предыдущем выпуске, в историях Л и И нет имён прилагательных. Перечень гипотез о сверконтроле (потому что рассказы короткие) и амбитентности (потому что де факто представлены два рассказа, один с опорой на рациональное, другой с опорой на иррациональное впечатление) можно дополнить гипотезой о работе психологической защиты (потому что «оставил при себе» имена прилагательные).
Обратите внимание, пример Л чётче и в целом адекватнее: он заявляет, что «зелёное и голубое ПОХОЖЕ на море и сушу, КАК на глобусе». В неадекватном варианте можно услышать о картинке утверждение «ЭТО ГЛОБУС».

В примере Ё можно найти слова «Это похоже на глобус, хотя глобус не имеет к этому никакого отношения. Я думаю, он нонконформист. Подставка, как мне кажется, имеет отношение к глобусу». Мы разбирали этот пример психопатологии в выпуске от 22 сентября, советую перечитать и сравнить.

Возвращаясь к примеру Л. Зелёным цветом изображаются низменности, и если придираться к словам, то вместо «похоже на море и сушу» нужно было сказать «зелёное и голубое похоже на сушу и море». В Роршахе мы кодировали бы оговорку DV и интерпретировали бы её как дезорганизацию речевой деятельности под влиянием аффекта. Здесь мы просто порадуемся, что как ни пытался наш испытуемый изолировать аффект и вычеркнуть из рассказа все имена прилагательные, эмоции взяли своё «не мытьём, так катаньем».

Продолжение в следующем выпуске.

С уважением,
д-р Ольга


Наверх

В избранное