Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Сегодня мыначинаем читать Послание апостолаПавла филиппийцам (гл.1).



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 10 сентября 2012 года, понедельник.

 

Сегодня мы начинаем читать Послание апостола Павла филиппийцам (гл. 1).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

Добавлено сопоставление с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии.

Комментарии
к книге:

 

к гла-
ве

 из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина""Женевская Библия""Пояснения" Ф. ГрюнцвайгаУ.МакДональда
  
  
1
      

ХРИСТИАНАМ ФИЛИПП*

 

1От Павла и Тимофея, служителей Христа Иисуса, –
всем филиппийцам, принадлежащим Богу в единении с Христом Иисусом, вместе с руководством церкви и их помощниками*.

Милость вам и мир от Бога, нашего Отца*, и Господа Иисуса Христа!

 

3/4 Каждый раз, когда я вспоминаю вас – а вспоминаю я вас всегда, во всех своих молитвах за вас всех – я с радостью благодарю моего Бога (5) за то, что вы участвовали в проповеди Радостной Вести с самого первого дня и поныне. (6) Я убежден, что Тот, кто начал в вас это благое дело, завершит его ко Дню Христа Иисуса. (7) Чувства мои ко всем вам и должны быть такими! Ведь я у вас в сердце! Все вы всегда – и теперь, когда я в тюрьме, и тогда, когда я выступал в защиту Вести, и когда утверждал ее, – участвовали в том благодатном служении, что дано мне. (8) Бог мне свидетель, какой горячей любовью ко всем вам горит мое сердце – как сердце самого Христа Иисуса! (9) И я молюсь о том, чтобы ваша любовь росла всё больше и больше и наделяла вас истинным познанием и здравомыслием, (10) а также умением выбирать то, что действительно важно. И тогда в День Христа вы будете чисты и безупречны, (11) с обильными плодами праведности, что созидаются через Иисуса Христа во славу и хвалу Богу.

 

12 Я хочу сообщить вам, братья, что обстоятельства мои даже послужили успеху Радостной Вести.(13) Всей дворцовой страже, да и всем остальным тоже, стало известно, что заключение мое – ради Христа, (14) и у большинства братьев оно лишь укрепило надежду на Господа и побудило их еще смелей и еще* бесстрашней проповедовать Весть.

15 Некоторые, правда, возвещают Христа из зависти и соперничества. Но другие – из добрых чувств. (16) Эти – из любви ко мне, зная, что я поставлен Богом защищать Божью Весть. (17) Те же возвещают Христа из своекорыстных побуждений. Они возвещают Христа не от чистого сердца, а думая утяжелить этим мои цепи. (18) Ну и что?! Как бы ни проповедовали Христа, с задней мыслью или от чистого сердца, – неважно, главное, что имя Его возвещается! Я этому рад!

Я и впредь буду радоваться. (19) Ведь я знаю, что всё это, по вашим молитвам и благодаря Духу Иисуса Христа, который для меня поддержка и опора, обратится мне во спасение, (20) и, как я стремлюсь всей душой и надеюсь, мне не доведется краснеть от стыда. Напротив, я буду и дальше проповедовать так смело и открыто, что благодаря мне еще больше воссияет величие Христа – жизнью моей, или смертью! (21) Ведь для меня жизнь – Христос. Значит, смерть мне в прибыль. (22) Но остаться жить означало бы плодотворно трудиться... Что выберу, не знаю. (23) Разрываюсь между двумя желаниями. Хочу уйти из этого мира и быть с Христом. Это лучше – и намного! (24) Но остаться жить нужнее, ради вас. (25) А так как я в этом убежден, то знаю твердо, что останусь. Я еще побуду со всеми вами и помогу вам продвинуться в вере и в той радости, которую она дает. (26) И когда я снова приду к вам, у вас будет еще больше причин гордиться из-за меня Иисусом Христом.

27 Только живите достойно Вести Христовой! Живите так, чтобы я увидел, когда приду к вам (или услышал, если прийти не смогу), что вы дружно стоите плечом к плечу, все как один сражаясь за Радостную Весть, (28) и никому из противников не даете себя запугать. Для них это будет знаком погибели, а для вас – спасения. И это от Бога, (29) это Он даровал вам право стоять за Христа – и не только верой в Него, но и страданиями за Него, (30) ведь вы ведете ту же битву, которую я некогда вел у вас на глазах. Я, как вы знаете, веду ее и теперь.

 


1.1 Филиппы — город в северо-восточной Греции. Филипп II, отец Александра Македонского, захватив эту область, дал городу собственное имя. После захвата римлянами Македонии Филиппы, заселенные солдатами-ветеранами, стали римской колонией, что дало городу всевозможные права и привилегии. С руководством церкви и их помощниками — дословно: "с епископами и диаконами". Греческое слово "епископос" значит "надзиратель". Он избирался самой общиной, и в его функции входило общее руководство, особенно финансовыми делами общины. Диаконы были помощниками таких руководителей.

1.7 Ведь я у вас в сердце — возможно иное понимание: "Ведь вы у меня в сердце".

1.13 Всей дворцовой страже — возможно иное понимание: "Всем во дворце".

1.14 Весть — в некоторых рукописях: "Весть от Бога".

 

1.13 Деян 28.30   1.30 Деян 16.19-40

 

*Заглавие в СРП: "Письмо христианам в Филиппах" (это и следующие примечания сделаны редактором рассылки).
*1:1 В СРП: "включая руководителей церкви и их помощников".
*1:2 В СРП: "Отца нашего".
*1:14 В СРП слово опущено.

[A] Письмо ап. Павла филиппийцам в переводе В.Н. Кузнецовой// Об этом  переводе. 


Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 
Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 

 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).


{ Здесь можно посмотреть цены в некоторых интернет-магазинах и сделать заказ .}

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.

 ]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Филиппийцам, гл. 2.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное