Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Откр 17:3-18; Втор 16 / 30.XII.14 вт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 30 декабря 2014 года, вторник.

Продолжаем читать книги Откровение и Второзаконие.

Откровение, 17:3-18

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Второзаконие, гл. 16

Перевод и комментарии С. В. Тищенко и М. Г. Селезнева.
// КНИГА ВТОРОЗАКОНИЯ / М.: Российское Библейское Общество, 2005.    © Российское Библейское Общество.

Откр.17:3-18

Этот
текст:
 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
 
из 'Брюссельской' Библии
из "Толковой Библии Лопухина"
"Женевская Библия"
из бесед о. А. Меня
М. Уилкок
(серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер
("Культурно-исторический комментарий")
 
               
17  
               

Втор.16

Этот текст:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
Д. Щедровицкий: глл. 7-17.

Откровение Иоанна

Затем он привел меня, охваченного Духом, в пустыню. Я увидел женщину, сидевшую на красном звере, покрытом кощунственными именами. У зверя было семь голов и десять рогов. (4) Женщина была одета в пурпурные и алые одежды, она блистала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзости и нечистот ее разврата. (5) На лбу у нее написано имя, и оно тайна:

ВАВИЛОН,
ВЕЛИКАЯ СТОЛИЦА,
МАТЬ ШЛЮХ И МЕРЗОСТЕЙ ЗЕМЛИ

Я увидел, что женщина пьяна от крови народа Божьего и крови свидетелей Иисуса. Увидев ее, я не мог прийти в себя от удивления. (7) Ангел сказал мне:

    – Почему ты удивился? Я объясню тебе тайну женщины и зверя с семью головами и десятью рогами, на котором она едет верхом. (8) Зверь, которого ты видел, был, а теперь его нет. Но он скоро выйдет из Бездны и придет себе на погибель. Жители земли, имена которых не вписаны в книгу жизни со дня сотворения мира, будут дивиться, когда увидят зверя,  потому что он был, его нет и он будет.

Здесь нужны ум и мудрость. Семь голов – это семь холмов, на которых сидит эта женщина. Они же семь царей: (10) пять уже погибли, один есть, а другой еще не пришел, и, когда придет, ему недолго оставаться. (11) А зверь, который был и которого нет, он восьмой; он из тех  же, что и те семеро, и идет к своей погибели. (12) Десять рогов, которые ты видел, это десять царей, которые еще не получили царства, но вместе со зверем получат царскую власть на один час. (13) У них одна цель, и свою силу и власть они отдадут зверю. (14) Они будут воевать с Ягненком, и Ягненок их победит, потому что Он Господь Господ и Царь Царей, и вместе с Ним будут те, кто Им призван,  Им избран, кто Ему верен.

15 Он говорит мне:

    – Реки, которые ты видишь, – у них сидит Шлюха – это народы, толпы, племена и наречия. (16) Эти десять рогов, которые ты видел, и зверь возненавидят Шлюху, и разорят ее, и оставят ее в наготе, они будут пожирать ее плоть и жечь ее огнем. (17) Потому что Бог вложил в их сердца желание исполнить Его замысел и в полном согласии между собой отдать царскую власть зверю до тех пор, пока не свершатся Божьи слова. (18) А женщина, которую ты видел, это великая столица, которая царствует над царями земли.

 


17.3 на красном звере — это зверь, вышедший из моря (см 13.1 и прим. [у Даниила из моря выходят четыре зверя (лев, медведь, леопард и зверь с десятью рогами), символизировавшие мировые империи; здесь один зверь, соединивший в себе тех четырех и символизировавший Римскую империю]). Кощунственные имена — см. прим. к 13.1 [ римские императоры присваивали себе титулы: Господь, Бог, Божественный, Спаситель].
17.4 пурпурные и алые одежды — признак царской роскоши, так как красители, которыми окрашивались ткани в эти цвета, были чрезвычайно дорогими.
17.5 На лбу у нее написано имя — вероятно, аллюзия на то, что римские куртизанки носили головную повязку со своим именем. И оно — тайна — т. е. имеет тайное значение. В старых переводах слово "тайна" обычно включалось в имя Шлюхи. Вавилон — см. прим. к 14.8 [— древняя столица Месопотамии, ярого врага Израиля в ВЗ. В НЗ под Вавилоном понимается новый враг народа Божьего, Церкви — Римская империя и ее столица Рим (ср. 1Петр 5.13)].
17.8 Зверь, которого ты видел... — вероятно, прототипом зверя послужил император Нерон, известный своими жестокими гонениями на христиан, которые он предпринял, чтобы отвратить от себя подозрение в поджоге Рима. В 66 г. он покончил жизнь самоубийством, но вскоре сложилась легенда о воскресшем Нероне (Nero redivivus), говорившая, что Нерон жив, скрывается в Парфии и скоро вернется с несметными войсками. Для христиан Нерон — символ гонений. Сейчас его нет, но Иоанн предвидит новые ужасные преследования в будущем. Возможно, он видит воскресшего Нерона в Домициане.
17.9 
семь холмов — Рим расположен на семи холмах. В библейском языке холм или гора — это символ власти.
17.9-11 
семь царей — нет единого толкования относительно того, кто имеется в виду. Если это римские императоры, то шестым императором, который "есть" и при котором, как традиционно считается, было написано Откровение, должен быть Домициан, но он не шестой, а восьмой, а если считать первым императором Гая Юлия Цезаря, то девятый (или одинадцатый, или двенадцатый, если считать правивших очень короткое время Гальбу, Отона и Вителлия). Вероятнее всего, число семь символично и означает не конкретных императоров или империи, а мировые периоды: пять уже прошло, теперь шестой, а остался только один — седьмой (во 2 Книге Ездры история делится на двенадцать периодов, из которых девять с половиной уже прошло).
17.12 
десять царей — вероятно, приспешники зверя, которым он даст царскую власть. Десять тоже символическое число, здесь оно обозначает полноту власти служителей Антихриста.
17.13 
на один час — т. е. на очень короткое время.
17.16 пожирать ее плоть — ср. рассказ об Иезавели, которую пожрали собаки (4Цар 9.36).

17.3 Откр 13.1      17.4 Иер 51.7      17.8 Пс 69 (68).28 (29); Дан 7.7; Откр 11.7      17.12 Дан 7.24

(Источник примечаний:
Евангелист Иоанн. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ. ПИСЬМА. ОТКРОВЕНИЕ. // М.: ОПУОПАМ, 1999)

Книга Второзакония

16 Не забывай про месяц ав`ив, совершай Пасху Господу, твоему Богу, ибо в месяце авиве, ночью, ГОСПОДЬ, твой Бог, вывел тебя из Египта. Закалывай пасхальную жертву Господу, твоему Богу, — мелкий и крупный скот — на том месте, которое ГОСПОДЬ изберет и сделает жилищем для Своего имени. Не ешь с пасхальной жертвой дрожжевой хлеб. Семь дней ты должен есть с нею пресный хлеб, хлеб бедствий, в память о том, что не мешкая уходил ты из Египта. Так ты будешь всю свою жизнь вспоминать день ухода из Египта! Семь дней нигде на вашей земле не должно быть закваски. Мясо животного, заколотого тобою вечером в первый день, не оставляй до утра.

Не закалывайте пасхальную жертву ни в одном из городов ваших, отданных вам ГОСПОДОМ, вашим Богом. Только на том месте, которое ГОСПОДЬ, твой Бог, изберет и сделает жилищем для Своего имени, закалывай пасхальную жертву. Делай это вечером, на закате, — в тот самый час, в какой ты уходил из Египта. Приготовь и съешь мясо жертвы на том месте, которое изберет ГОСПОДЬ, твой Бог, а утром отправляйся домой. Шесть дней ешь пресный хлеб, а седьмой день — праздник во имя ГОСПОДА, твоего Бога, и работать нельзя.

Отсчитав семь недель с начала жатвы, 10 справляй праздник Недель во имя ГОСПОДА, твоего Бога. Празднуй, расходуя по своему желанию то, чем благословит тебя ГОСПОДЬ, твой Бог. 11 Веселись пред ГОСПОДОМ, твоим Богом, на том месте, которое ГОСПОДЬ, твой Бог, изберет и сделает жилищем для Своего имени, — и пусть вместе с тобою веселятся твои сыновья и дочери, рабы и рабыни, левит, живущий в твоем городе, а также переселенцы, сироты и вдовы, которые живут среди вас. 12 Помни, что ты и сам был рабом в Египте. Строго исполняй эти предписания.

13 Справляй праздник Шалашей семь дней, когда закончишь работы на гумне и в давильне. 14 Веселись на этом празднике — и пусть вместе с тобою веселятся твои сыновья и дочери, рабы и рабыни, а также левиты, переселенцы, сироты и вдовы, живущие в твоем городе. 15 Семь дней празднуй во имя ГОСПОДА, твоего Бога, на том месте, которое изберет ГОСПОДЬ, — ведь ГОСПОДЬ, твой Бог, благословил тебя богатым урожаем и удачей во всех делах. Веселись от души!

16 Три раза в год все мужчины у вас должны представать пред ГОСПОДОМ, вашим Богом, придя на то место, которое Он изберет, — делайте так в праздник Пресного Хлеба, в праздник Недель и в праздник Шалашей. И пусть никто не появляется пред ГОСПОДОМ с пустыми руками! 17 Пусть каждый приносит дар по своим возможностям, по мере того, насколько благословит его ГОСПОДЬ, ваш Бог.

16:1-8 Здесь даются предписания о Пасхе. В Исх 23:15 аналогичные предписания связаны с праздником Пресного Хлеба. Не исключено, что изначально это были два разных праздника.
   В древнейшем календаре еврейских праздников (Исх 23:14-17; 34:18-24) Пасха вовсе не упоминается, как и во Втор 16:16, — речь идет только о празднике Пресного Хлеба.

16:1 Авив (т. е. "месяц колосьев") примерно соответствует марту — апрелю. Упоминается в связи с праздником Пресного Хлеба (Исх 23:15; 34:18). В послепленных ветхозаветных текстах, под влиянием вавилонского календаря, древнее название "авив" заменено вавилонским словом "нисан" (Неем 2:1; Эсф 3:7).

16:2... мелкий и крупный скот... — Выбор пасхальной жертвы здесь шире, чем в Исх 12:3-5,21 (там — ягненок или козленок).

16:3 Не ешь с пасхальной жертвой дрожжевой хлеб. — С одной стороны, это предписание, очевидно, связано с праздником Пресного Хлеба. С другой стороны, жреческая традиция предписывает, чтобы жертвенный хлеб всегда был бездрожжевым, т. е. пресным (Лев 2:11; 6:16,17).
Семь дней ты должен есть с нею пресный хлеб... — Эти слова явно противоречат предписанию следующего стиха о том, что пасхальная жертва должна быть съедена в первый же вечер. Возможно, их надо понимать следующим образом: "вдобавок к пасхальной жертве, которую ты съешь в первый же день, ты должен семь дней есть пресный хлеб".

16:7 Приготовь... — Употребленный здесь глагол бишш`ел чаще всего означает "варить". Если и в данном случае его значение таково, то предписанный Второзаконием способ приготовления пасхальной жертвы расходится с Исх 12:9 ("Не ешьте это мясо сырым или вареным: ягненок должен быть зажарен на огне...").

16:8... праздник... — Или: "[торжественное] собрание".

16:9-12 В Исх 23:16а этот праздник назван праздником Жатвы, а в Исх 34:22а — как и здесь, праздником Недель.

16:13-15 Праздник Шалашей — В Исх 23:16b и 34:22b он назван праздником Сбора Плодов.

16:16-17 Это предписание развивает тексты Исх 23:17 и 34:20b, 23, с учетом централизации культа.

18 Назначайте судей и распорядителей, во всех городах ваших, отданных вам ГОСПОДОМ, вашим Богом, — во всех ваших племенах — и пусть они судят справедливо. 19 Не нарушай ничьих законных прав, суди беспристрастно. Не бери взяток, ибо взятка превращает мудрых людей в слепцов, а праведных делает лжецами. 20 Стремись к справедливости, только к справедливости, и тогда ты будешь жив и будешь владеть той землей, которую отдает тебе ГОСПОДЬ, твой Бог.

21 Рядом с жертвенником ГОСПОДА, твоего Бога, который ты воздвигнешь, не сажай дерево Ашеры — никакого дерева не сажай. 22 Не ставь и священного камня. ГОСПОДЬ, твой Бог, ненавидит это.

16:21-22 Ср. 7:5.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Откр 18; Втор 17.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное