Интернет в России уже больше пятнадцати лет, а споры о том, как грамотно по-русски называть программу для просмотра и работы с гипертекстовыми страницами, не стихают до сих пор. Браузер или броузер?
Яблоко раздора — английское слово browser читается [браузер], и именно эта транскрипция зафиксирована в словарях как норма. Говорить и писать «броузер» — неправильно.
Весьма любопытна история этого слова. В переводе с английского глагол browse означает «объедать молодые побеги», от старофранцузского brost — «росток, побег». С конца XIX века в американском английском у этого глагола появилось новое значение: «бегло просматривать». Думается, в русском языке ему наиболее соответствует идиома «нахвататься вершков». Словом browser, соответственно, именовали тех читателей, которые просматривали книгу,
что называется, по диагонали.
Со временем browse приобрело общий смысл «обозревать, просматривать». А с появлением компьютеров и веб-ресурсов появились и компьютерные «просматривальщики»-обозреватели — браузеры.
Эта рассылка содержит материалы, взятые с красноярского портала "Лаборатория новостей". Для того чтобы узнать о правилах цитирования материалов в этой рассылке, посетите страницу правовой информации
на портале "Лаборатория новостей". По вопросам, касающимся материала в этой рассылке, обращайтесь по адресу subscribe@newslab.ru.