Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


Добрый день, дорогой подписчик!

 Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес"

 1.

This seemed to Alice a good opportunity for making her escape; so she set off at once, and ran till she was quite tired and out of breath, and till the puppy's bark sounded quite faint in the distance.

 Это был самый подходящий момент, чтобы улизнуть. Алиса не стала терять времени и кинулась наутек; она бежала и бежала, пока не запыхалась окончательно, а главное, пока лай щенка не затих в отдалении...

2.

'And yet what a dear little puppy it was!' said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves:

- А все-таки какой прелестный был щеночек! - сказала Алиса, обмахиваясь листком лютика, к стеблю которого она прислонилась, чтобы отдохнул,- как бы мне хотелось, чтобы он был мой!

3. 

'I should have liked teaching it tricks very much, if—if I'd only been the right size to do it!

Я бы с ним играла, учила его всяким фокусам, если бы... если бы только я стала, какая я была раньше!

4. 

Oh dear!

Ой, мамочка, что же это я!

5. 

I'd nearly forgotten that I've got to grow up again!

Чуть не забыла, что мне первым делом надо вырасти!

6.

Let me see—how IS it to be managed?

 Как же это седлать?

7

I suppose I ought to eat or drink something or other; but the great question is, what?' The great question certainly was, what?

Ага, конечно, надо что-то съесть или выпить, только вот самый главный вопрос - ЧТО? 

ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...   

WWW.ENGLISH-CHEL.RU

 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН:  

https://youtu.be/gyPmgbTxWxU


В избранное