За последние 60 дней ни разу не выходила
Открыта: 22-03-2011 Адрес автора: socio.edu.pm8tudioschool-owner@subscribe.ru
Добрый день, дорогой подписчик!
Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ
Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл
1. “How about poison?”
— А как насчет яда?
2. “The doctors examined her for it, but without success.”
— Врачи исследовали ее, но не нашли ничего, что указывало бы на отравление.
3. “What do you think that this unfortunate lady died of, then?”
— Что же, по-вашему, было причиной смерти?
4. “It is my belief that she died of pure fear and nervous shock, though what it was that frightened her I cannot imagine.”
— Мне кажется, она умерла от ужаса и нервного потрясения. Но я не представляю себе, кто мог бы ее так напугать.
5. “Were there gypsies in the plantation at the time?”
— А цыгане были в то время в усадьбе?
6. “Yes, there are nearly always some there.”
— Да, цыгане почти всегда живут у нас.
7. “Ah, and what did you gather from this allusion to a band—a speckled band?”
— А что, по-вашему, могли означать ее слова о ленте, о пестрой ленте?
ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...
WWW.ENGLISH-CHEL.RU
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН:
https://youtu.be/gyPmgbTxWxU