Сложное дополнение в английском языке существует для упрощения речи, например,
Я слышала, как она пела.
Перевести мы сможем это предложения так,
I heard how she was singing.
Теперь используем сложное дополнение
I heard her singing. (т.е. дословно «Я слышала ее пение»)
Также следует заметить, что в настоящем времени при использовании инфинитива в сложном дополнении мы ставим инфинитивную частичку to,
например,
Я слышу, как она поет — I hear her to sing
а в прошедшем эту частичку мы упускаем или к глаголу добавляем — ing окончание.
Например,
Я слышала, как она пела — I heard her sing (I like her singing)
Cледует запомнить!!!
I like to dance – I liked dance (dancing)
I felt him laugh – I felt him laughing.
Я чувствовала, что он смеется.
I heard her sing – I heard her singing.
Я слышала, как она поет.

Последние откомментированные темы:
-
Цветок цинния: секреты выращивания
(1)
V.Lepilova
,
27.02.2018
-
Защемили седалищный нерв? Этому лечению нет аналогов!
(1)
Иладимир
,
03.04.2017
-
Как правильно и быстро оформить картинку для анонса в сервисе Subscribe
(1)
shooter
,
21.02.2017
-
Дышите глубже: часто повторяющаяся одышка — тревожный «звонок» от организма
(1)
Юрий47
,
04.11.2016
-
Оздоровительное похудание: как привести в норму давление, сахар и холестерин!
(1)
Юрий47
,
05.10.2016
-
ДЫХАНИЕ И КРОВООБРАЩЕНИЕ (1)
(1)
Юрий47
,
04.10.2016
-
Как избавиться от ГИПЕРТОНИИ без походов к врачу!
(2)
Юрий47
,
03.10.2016
-
Дыхание и здоровье
(1)
Юрий47
,
03.10.2016
-
Дыхательные тренажёры: какой выбрать?
(1)
Юрий47
,
30.09.2016
-
Каким должен быть дизайн сайта
(1)
bosolei
,
27.08.2016
20251025155210